stringtranslate.com

Сад Аллаха (пьеса)

Сад Аллаха — пьеса, написанная Робертом Хиченсом и Мэри Андерсон . [1] Она основана наодноименном романе Хиченса 1904 года . Она состоит из четырех актов и эпилога, со средним количеством говорящих актеров и медленным темпом. [2] Пьеса посвящена роману между богатой молодой англичанкой и наполовину русским, наполовину англичанином загадочного происхождения. Место действия — различные места во французском Алжире и французском Тунисе около 1900 года, в частности, оазисный город Бени-Мора, вымышленное название Бискры . Название происходит от арабской поговорки, что пустыня — это Сад Аллаха.

Пьеса имела коммерческий успех, [3] прославилась своей зрелищностью, большим количеством настоящих алжирцев, живых животных и сложными декорациями и эффектами. [4] Однако она не имела драматического успеха; несколько рецензентов выразили удивление тем, что книга с таким большим драматическим потенциалом была сведена к нескольким разрозненным сценам. [4] [2] [5] Несмотря на отсутствие драматизма, более 375 000 человек посмотрели ее во время показа на Бродвее (октябрь 1911 - май 1912), больше, чем любую другую пьесу на тот момент. [6]

Персонажи

Лиды

Поддерживающий

Избранное

Синопсис

В нескольких из девяти сцен пьесы не было речевых реплик как таковых, но были движущиеся картины жизни в пустыне и оазисном городе Бени-Мора. Пьеса никогда не была опубликована; источниками для синопсиса являются газетные обзоры. [4] [2] [5] [7] [8] [9] [10]

Оригинальное производство

Фон

Спустя четыре месяца после публикации оригинального романа в октябре 1904 года [11] газеты сообщили, что права на постановку в США и Великобритании были приобретены Дэвидом Беласко . [12] Однако эти сообщения были преждевременными; Хиченс изначально был против того, чтобы видеть это произведение на сцене. [13] К июню 1910 года он передумал и, как сообщается, работал над драматизацией. [13] Это было сделано с «анонимным соавтором» и закончено к январю 1911 года. [14]

Сотрудницей была давно вышедшая на пенсию актриса Мэри Андерсон, которая убедила Хиченса разрешить Джорджу К. Тайлеру купить права на драматические постановки для Liebler & Company. [fn 2] [15] Liebler & Company арендовали здание Нового театра на Центральном парке в марте 1911 года для постановки масштабных постановок, первой из которых стал «Сад Аллаха» . [16] Договор аренды включал положение о переименовании театра, поскольку владельцы хотели повторно использовать название «Новый театр». [16] Тайлер выбрал «Театр века» в качестве нового названия. [17]

Тайлер, вместе с режиссером Хью Фордом и художником-декоратором Эдвардом А. Моранжем , встретился с Хиченсом в Бискре, Алжир, в апреле 1911 года. [18] Они посетили реальные места, которые вдохновили Хиченса, собрали материал для использования в постановке, [17] и наняли жителей этого района в качестве исполнителей. [19] Мастера сцены Liebler & Company начали модификацию театра Century для работы с большими постановками, которая включала в себя огромную вращающуюся сцену, на которой можно было разместить две разные декорации. [20]

Пробы и доработки

Не было никаких проб за пределами города, так как постановка была слишком сложной для легкой транспортировки и требовала очень большой сценической площади. Вместо этого продюсер Тайлер организовал шесть генеральных репетиций/превью в Century Theatre перед премьерой. [3] Единственным задокументированным изменением постановки было решение поднять занавес раньше, в 8:00 вечера, так как с учетом смены декораций постановка длилась более четырех часов. [21] В течение нескольких недель после премьеры команда сцены смогла сократить время смены декораций на сорок минут. [22] Единственная музыка, слышимая во время спектакля, исходила от арабских исполнителей на сцене. [23]

Бросать

Полный состав актеров для спектакля насчитывал 255 человек, из которых 55 были арабского или берберского происхождения. [24] Многие из остальных были колониальными французами. Они обеспечивали атмосферу и управляли зверинцем животных: верблюдами, лошадьми, козами и ослами, которые размещались в большом подвале Century Theatre. [24] Указанные ниже персонажи были единственными указанными исполнителями.

Премьера

Публичная премьера постановки состоялась в театре Century Theatre в субботу дневным сеансом 21 октября 1911 года. [9] Все места были заняты, многие из них были общественно значимыми людьми, и спекулянты открыто продавали свои билеты, несмотря на недавний закон Нью-Йорка, запрещающий перепродажу. [9] Сотни людей ждали снаружи под дождем, надеясь купить билеты. [10] Представление продолжалось с 14:00 до 18:00. [9] Долго ждали смены сцен, занавес оставался опущенным, [10] и довольно много людей ушло раньше. Публика была разочарована тем, что ни один из авторов не появился на сцене, чтобы поклониться (оба — и Хитченс, и Андерсон — были за кулисами), но была удовлетворена тем, что вместо них выступил Льюис Уоллер . [7]

Когда первый акт пустынной сцены был успешно завершен, продюсер Тайлер пошел за кулисы и вручил начальникам съемочной группы 1000 долларов наличными для распределения между плотниками, электриками и реквизиторами, что было беспрецедентным поступком в театре. [3]

Прием

Рецензенты почти единодушно назвали «Сад Аллаха» картинной пьесой или зрелищем, а не настоящей драмой. [8] [5] Они были полны похвал за обстановку, эффекты и режиссуру сцен-живописей, а также за широко разрекламированную песчаную бурю в третьем акте. [5] Также было единодушное мнение, что Льюис Уоллер сыграл роль Бориса Андровского умеренно хорошо, в то же время выражая некоторое разочарование Мэри Мэннеринг в роли Домини Энфилден. [7] [4] [8] [5] Некоторые критики упоминали, что Эбон Плимптон забыл свои реплики в роли графа Антеони. [8] [10] Мнения о других исполнителях разошлись, и только молодой неизвестный Хосе Рубен заслужил похвалу от многочисленных критиков за роль поэтического гида Батуча. [10] [9] [8] [7]

Закрытие

Показ мюзикла на Бродвее завершился 18 мая 1912 года. К этому времени шоу посмотрели 375 000 человек, заплатив более 500 000 долларов. [6]

Национальный тур

Для транспортировки продукции потребовалась аренда специального поезда. [32] Когда 23 августа 1912 года он отправился со станции Лихай в Джерси-Сити, по всей длине вагонов было размещено сообщение в виде электрических лампочек, гласившее: «Специальный поезд «Сад Аллаха»». [33]

Поскольку для постановки требовалась очень большая сцена, только шесть городов были признаны подходящими для этого. Это были Auditorium Theatre в Чикаго, Cincinnati Music Hall , Hippodrome Theater (Кливленд, Огайо) , Nixon Theater в Питтсбурге, оригинальный Forrest Theatre в Филадельфии и Boston Theatre . [34] Однако, когда турне с марта по май 1913 года подошло к концу, команда сцены смогла приспособиться к некоторым меньшим площадкам.

Турне компании Liebler началось в Чикаго 31 августа 1912 года в Auditorium. Для тура была вставлена ​​новая сцена между сценами 1 и 2 первого акта; она показывала дорогу из монастыря Эль-Ларгани, где Борис Андровский в роли отца Антуана разговаривал со своим братом, доктором Питером Андровским (это был новый персонаж). [35] Некоторые титры частей из оригинального спектакля (Шейх, Муэддин, Гарсон) теперь не были указаны в титрах. [36] Не было никакого конкретного объявления об этих изменениях; они просто всплыли в обзорах тура и в путеводителе по программе.

Бросать

Адаптации

Этап

Возобновление сценической обработки Хиченса и Андерсона было осуществлено в Манхэттенском оперном театре в феврале-марте 1918 года. [38] Это следовало сюжетной линии гастрольной компании, а не оригинальной бродвейской версии. Она продлилась всего 24 представления.

Было еще одно, более успешное возрождение трактовки Хиченса и Андерсона, поставленное Артуром Коллинзом в театре Друри-Лейн в Лондоне, премьера состоялась 24 июня 1920 года. [39] Это следовало оригинальной бродвейской версии, а не истории гастрольной компании, в том смысле, что не было сцены в монастыре Эль-Ларгани, ни персонажа доктора Андровски в первом акте. [39] Но она также вырезала эпилог и начальную сцену tableux из первого акта, переходя непосредственно к сцене на веранде в Hôtel du Désert. [39] В главных ролях снялись Годфри Тирл , Мэдж Титерэдж и Бэзил Гилл , а Артур Льюис повторил свою роль из бродвейской постановки.

Фильм

Хотя по мотивам «Сада Аллаха» было снято несколько американских фильмов , все они использовали этот роман в качестве основы для своих сценариев.

Примечания

  1. ^ Вдохновением для этого послужил реальный сад в Бискре, принадлежавший французу графу Ландону.
  2. ^ Основанный в 1897 году, это был синдикат анонимных спонсоров во главе с Т. А. Либлером, с Тайлером в качестве управляющего продюсера. К 1911 году это была одна из ведущих театральных продюсерских компаний в США.
  3. Организация Шуберта подала на нее в суд за то, что она разорвала трехлетний контракт с ними 1908 года.

Ссылки

  1. ^ «У Мэри Андерсон есть еще одна идея для пьесы». The New York Times . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 25 октября 1911 г. стр. 11 – через Newspapers.com .
  2. ^ abc Dale, Alan (22 октября 1911 г.). «Сад Аллаха. Чудесная картина», — говорит Алан Дейл. Buffalo Courier . Буффало, Нью-Йорк. стр. 35 — через Newspapers.com .
  3. ^ абв "«Сад Аллаха» — большой успех». Quad City Times . Дэвенпорт, Айова. 26 октября 1911 г. стр. 9 — через Newspapers.com .
  4. ^ abcd Дарнтон, Чарльз (23 октября 1911 г.). «Новые пьесы». The Evening World . Нью-Йорк, Нью-Йорк. стр. 15 – через Newspapers.com .
  5. ^ abcde «Сад Аллаха». Brooklyn Life . Бруклин, Нью-Йорк. 28 октября 1911 г. стр. 18 – через Newspapers.com .
  6. ^ ab "Plays and Players". The Buffalo Commercial . Буффало, Нью-Йорк. 18 мая 1912 г. стр. 4 – через Newspapers.com .
  7. ^ abcd "«Сад Аллаха» поставлен». The Sun. Нью-Йорк, Нью-Йорк. 22 октября 1911 г. стр. 9 – через Newspapers.com .
  8. ^ абвгд "«Сад Аллаха»". Регистр Де-Мойна . Де-Мойн, Айова. 25 октября 1911 года. стр. 6 - через Newspapers.com .
  9. ^ abcdefghijklmnopqrstu "Льюис Уоллер забивает гол в "Саду Аллаха"". Brooklyn Daily Eagle . Бруклин, Нью-Йорк. 22 октября 1911 г. стр. 11 – через Newspapers.com .
  10. ^ abcdef «Сад Аллаха — это сценическая пьеса». The New York Times . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 22 октября 1911 г. стр. 15 – через NYTimes.com .
  11. ^ «Получены книги». The Daily Telegraph . Лондон, Англия. 13 октября 1904 г. стр. 11 – через Newspapers.com .
  12. ^ "Plays and Players". The Buffalo Commercial . Буффало, Нью-Йорк. 25 февраля 1905 г. стр. 4 – через Newspapers.com .
  13. ^ ab «Пишем в Италии для США». The New York Times . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 12 июня 1910 г. стр. 46 – через Newspapers.com .
  14. ^ «Книги и авторы». The New York Times . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 14 января 1911 г. стр. 19 – через Newspapers.com .
  15. ^ «Мэри Андерсон пишет пьесу». The Sun. Нью-Йорк, Нью-Йорк. 27 марта 1911 г. стр. 1 – через Newspapers.com .
  16. ^ ab "Theater Topics". The Brooklyn Daily Eagle . Бруклин, Нью-Йорк. 20 марта 1911 г. стр. 10 – через Newspapers.com .
  17. ^ ab "Theater Topics". The Brooklyn Daily Eagle . Бруклин, Нью-Йорк. 12 мая 1911 г. стр. 11 – через Newspapers.com .
  18. ^ «Новости пьес и игроков». The Sun. Нью-Йорк, Нью-Йорк. 29 марта 1911 г. стр. 9 – через Newspapers.com .
  19. ^ «Возвращение из пустыни». The New York Times . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 13 июня 1911 г. стр. 9 – через Newspapers.com .
  20. ^ "Amusement Notes". The Standard Union . Бруклин, Нью-Йорк. 17 июля 1911 г. стр. 9 – через Newspapers.com .
  21. ^ "Ранний занавес на "Саду Аллаха"". The New York Times . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 23 октября 1911 г. стр. 11 – через Newspapers.com .
  22. ^ "Plays and Players". The Buffalo Commercial . Буффало, Нью-Йорк. 4 ноября 1911 г. стр. 4 – через Newspapers.com .
  23. ^ «Театры создают музыку «одного человека». Chicago Tribune . Чикаго, Иллинойс. 14 августа 1912 г. стр. 8 – через Newspapers.com .
  24. ^ ab "7 автомобилей для компании в "Саду Аллаха"". The Inter Ocean . Чикаго, Иллинойс. 18 августа 1912 г. стр. 2 – через Newspapers.com .
  25. ^ «Муж использует воспоминания и теряет Мэри Мэннеринг». The Buffalo Courier . Буффало, Нью-Йорк. 19 марта 1912 г. стр. 2 – через Newspapers.com .
  26. ^ "Минна Гейл в "Саду Аллаха"". The New York Times . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 18 марта 1912 г. стр. 11 – через Newspapers.com .
  27. ^ abc "Theatrical Notes". The New York Times . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 18 апреля 1912 г. стр. 13 – через Newspapers.com .
  28. ^ ab "Плимптон, Иллинойс, покидает "Сад Аллаха"". The New York Times . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 24 января 1912 г. стр. 11 – через Newspapers.com .
  29. ^ абвгд "«Сад Аллаха» имеет космополитическую компанию». The Pittsburgh Press . Питтсбург, Пенсильвания. 24 ноября 1912 г. стр. 29 – через Newspapers.com .
  30. ^ "Пьесы и игроки". The Saint Paul Globe . Сент-Пол, Миннесота. 8 марта 1896 г. стр. 22 – через Newspapers.com .
  31. ^ ab «Театральные заметки». The New York Times . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 23 декабря 1911 г. стр. 9 – через Newspapers.com .
  32. ^ «Новости театров». Chicago Tribune . Чикаго, Иллинойс. 18 августа 1912 г. стр. 17 – через Newspapers.com .
  33. ^ «Достопримечательности Манхэттена». The Brooklyn Citizen . Бруклин, Нью-Йорк. 21 августа 1912 г. стр. 7 – через Newspapers.com .
  34. ^ «Музыка и драма». The Inter Ocean . Чикаго, Иллинойс. 8 августа 1912 г. стр. 6 – через Newspapers.com .
  35. ^ «Сад Аллаха — захватывающая сценическая драма». The Cincinnati Enquirer . Цинциннати, Огайо. 29 октября 1912 г. стр. 2 – через Newspapers.com .
  36. ^ abcdefghijklmn «Сад Аллаха в Форресте». The Philadelphia Inquirer . 10 декабря 1912 г. стр. 10 – через Newspapers.com .
  37. ^ "Пустыня Роберта Хиченса". Boston Evening Transcript . Бостон, Массачусетс. 14 января 1913 г. стр. 14 – через Newspapers.com .
  38. ^ "«Больной в постели» в театре Gaiety. Brooklyn Daily Eagle . Бруклин, Нью-Йорк. 24 февраля 1918 г. стр. 34 – через Newspapers.com .
  39. ^ abc "Drury Lane Theatre". The Daily Telegraph . Лондон, Англия. 25 июня 1920 г. стр. 9 – через Newspapers.com .

Внешние ссылки