«Сэр Джон Олдкасл» — пьеса елизаветинской эпохи о Джоне Олдкасле , противоречивом мятежнике и лолларде XIV-XV веков , которого некоторыесовременники Шекспира считали протопротестантским мучеником .
Первоначально пьеса была опубликована анонимно в 1600 году (Q1), напечатана Валентином Симмсом для книготорговца Томаса Павье . В 1619 году новое издание (Q2) содержало приписывание Уильяму Шекспиру . [1] Дневник Филиппа Хенслоу записывает, что пьеса была написана Энтони Мандеем , Майклом Дрейтоном , Ричардом Хатуэем и Робертом Уилсоном . (Запись в дневнике Хенслоу фиксирует более позднюю оплату Дрейтону за вторую часть пьесы, которая не сохранилась; из-за этого факта сохранившуюся пьесу иногда называли «Сэр Джон Олдкасл, часть I» или «Сэр Джон Олдкасл 1» .)
В 1664 году пьеса была одной из семи драм, добавленных ко второму изданию Третьего фолио Шекспира издателем Филиппом Четвиндом .
Как и другие персонажи исторических пьес елизаветинской эпохи, сэр Джон Олдкасл был реальным человеком, солдатом и лоллардским диссидентом, который был повешен и сожжен за ересь и измену в 1417 году — таким образом заслужив себе место в основополагающем тексте протестантской Реформации в тюдоровской Англии , « Книге мучеников» Джона Фокса . Олдкасл также был второстепенным персонажем в ранней исторической пьесе елизаветинской эпохи « Знаменитые победы Генриха V» (ок. 1586?), которая, как принято считать, была одним из источников Шекспира для его пьес о Генрихе IV и Генрихе V.
Происхождение сэра Джона Олдкасла тесно связано с тем фактом, что, когда пьесы Шекспира « Генрих IV» впервые были поставлены на сцене в 1597–1598 годах, персонаж сэр Джон Фальстаф был назван сэром Джоном Олдкаслом. На это указывают многочисленные внешние и внутренние свидетельства. Изменение имени с «Олдкасл» на «Фальстаф» упоминается в работах семнадцатого века Ричарда Джеймса ( Послание сэру Гарри Буршье , ок. 1625) и Томаса Фуллера ( Достойные Англии, 1662). Это также подробно указано в ранних текстах пьес Шекспира. В тексте кварто « Генриха IV, часть 2 » (1600) один из речевых префиксов Фальстафа в Акте I, Сцене 2 ошибочно оставлен неисправленным, «Старый» вместо «Фальст». В III, ii, 25–26 той же пьесы Фальстаф, как говорят, был «пажом Томаса Моубрея, герцога Норфолка» — что было верно для исторического Олдкасла. В Генрихе IV, часть 1 , I, ii, 42, принц Хэл называет Фальстафа «моим старым парнем из замка». Ямбические строки в обеих частях нерегулярны при использовании имени «Фальстаф», но правильны с «Олдкасл». Наконец, есть явная оговорка в конце Генриха IV, часть 2 , которая разъединяет две фигуры: «ибо Олдкасл умер [a] мучеником, и это не тот человек» (Эпилог, 29–32).
Есть даже намек на то, что Фальстаф изначально был Олдкаслом в Виндзорских насмешницах . Если сравнить тексты Первого фолио и кварто этой пьесы, то окажется, что шутка в V,v,85–90 заключается в том, что Олдкасл/Фальстаф инкриминирует себя, выкрикивая первую букву своего имени, «О, О, О!», когда кончики его пальцев опаливаются свечами — что, конечно, подходит для «Олдкасла», но не для «Фальстафа». Также есть ссылка на «замок» в IV,v,6 той же пьесы. [2] Имя Фальстаф произошло от сэра Джона Фастольфа , который также был исторической личностью — предположительно жадным и алчным человеком, который имел (вероятно, незаслуженную) репутацию труса в битве при Пате в 1429 году. Фастольф, однако, умер без потомков, что делает его безопасным для использования драматургом. Он уже появлялся в роли трусливого рыцаря в «Генрихе VI, часть 1» .
Изменение названия и оговорка в эпилоге были необходимы, как принято считать, из-за политического давления: исторический Олдкасл был не только протестантским мучеником, но и дворянином с могущественными живыми потомками в елизаветинской Англии. Это были лорды Кобэм: Уильям Брук, 10-й барон Кобэм (умер 6 марта 1597 г.), был смотрителем Пяти портов (1558–97), рыцарем ордена Подвязки (1584 г.) и членом Тайного совета (1586–97); Его сын Генри Брук, 11-й барон Кобэм , после смерти отца получил отцовскую должность смотрителя Пяти портов и был произведен в рыцари Ордена Подвязки в 1599 году. Более того, Фрэнсис Брук, жена 10-го барона и мать 11-го барона, была близкой личной фавориткой Ее Величества королевы Елизаветы I (у елизаветинца не могло быть более или более близких связей, чем у Кобэмов).
Старший лорд Кобэм даже оказал сильное негативное влияние на жизнь Шекспира и его современников в театре. Труппа актеров, сформированная Шекспиром, Ричардом Бербеджем , Уиллом Кемпе и другими в 1594 году, пользовалась покровительством Генри Кэри, сначала лорда Хансдона, затем служившего лордом-камергером ; они были, как известно, « людьми лорда-камергера» . Когда Кэри умер 22 июля 1596 года, пост лорда-камергера был отдан Уильяму Бруку, лорду Кобэму, который определенно не был другом актеров и который лишил их официальной защиты, которой они пользовались. Актеры были оставлены на милость местных чиновников лондонского Сити, которые давно хотели изгнать актерские труппы из Сити. Томас Нэш в письме современника жаловался, что актеры «жалко преследовались лордом-мэром и олдерменами» в этот период. Это продолжалось недолго; Когда Кобэм умер менее чем через год, пост лорда-камергера перешел к сыну Генри Кэри Джорджу, второму лорду Хансдону, и актеры вернули себе прежнее покровительство. [3]
Вскоре после премьеры пьесы Шекспира «Олдкасл/Фальстаф» в 1597–1598 годах начали появляться литературные и драматические произведения, защищавшие репутацию исторического Олдкасла; ученые утверждают, что музой, вдохновившей эти произведения, был Генри Брук, 11-й барон Кобэм. В 1601 году была опубликована повествовательная поэма « Зеркало мучеников» некоего Джона Уивера; она восхваляет Олдкасла как «доблестного капитана и самого благочестивого мученика». А двумя годами ранее, в 1599 году, пьеса «Сэр Джон Олдкасл» была поставлена труппой «Слуги адмирала» , главными театральными соперниками труппы Шекспира. Любопытно, что эта попытка искупить имя Олдкасла была в лучшем случае лишь частично успешной; Намеки на персонажа Фальстафа под именем Олдкасл продолжали появляться и в последующие годы — в пьесе Натана Филда «Возмещение ущерба дамам» (1618) и в анонимных памфлетах «Встреча кавалеров на ярмарке» (1604) и «Вечный жид» (ок. 1628), а также в других работах. [4]
Сэр Джон Олдкасл рассматривает свой предмет способами, приемлемыми для ценностей и предубеждений своей аудитории, а также интересов елизаветинского чиновничества (неизбежно; если бы он делал что-то другое, он никогда бы не избежал цензуры). Олдкасл — религиозный, но не политический диссидент; он ссорится с Римско-католической церковью, и он остается верным короне и Генриху V лично (II, iii). Злодей пьесы — епископ Рочестера , которому помогает его призыватель Клан. Тот же состав мятежников и заговорщиков действует в этой пьесе (II, ii, III, ii и т. д.), что и в Генрихе V, но Олдкасл скрупулезно отделяется от них. В пьесе представлен комический персонаж, сэр Джон Ротам , бледная имитация Фальстафа, который взаимодействует с замаскированным Генрихом V (III, iv) во многом так же, как в пьесах Шекспира. Последующие сцены посвящены преследованию Рочестера Олдкасла и его жены и их побегам; пьеса заканчивается на временной позитивной ноте, когда Олдкаслам удается избежать заключения. (Вероятно, потерянная вторая половина пьесы имела бы неизбежный более мрачный финал ужасной смерти Олдкасла.)