stringtranslate.com

талийский диалект

Талиан ( венецианский: [taˈljaŋ] , португальский: [tɐliˈɐ̃] ), или бразильский венецианский , или венето [2]венецианский диалект, на котором говорят в основном в регионе Серра-Гауча на северо-востоке штата Риу-Гранди-ду-Сул в Бразилии . На нём также говорят в других частях Риу-Гранди-ду-Сул, а также в некоторых частях Эшпириту-Санту [3] [4] [5] [6] [7] и Санта-Катарины [8] .

Талийский язык — это в основном венецианский диалект, смешанный с итальянскими диалектами региона Венето , а также Ломбардии и других регионов Италии, на который оказал влияние местный португальский . [9] [10] [11]

История

Итальянские поселенцы впервые начали прибывать в эти регионы во время волны иммиграции, которая длилась примерно с 1875 по 1914 год. [12] [13] Эти поселенцы были в основном из Венето , региона в Северной Италии , где говорили на венецианском языке , но также из Трентино и Фриули-Венеция-Джулия . [12] [13] На юге Бразилии эти иммигранты поселились как мелкие землевладельцы в регионе Энкоста-да-Серра. Там они создали три поселения: Конде-д'Эу (теперь Гарибальди ), Дона-Исабель (теперь Бенту-Гонсалвес ) и Кампу-дус-Бугреш (теперь Кашиас-ду-Сул ). [14] По мере прибытия большего количества людей итальянское поселение расширялось за пределы этих местностей. [14] Около 100 000 иммигрантов из Северной Италии прибыли между 1875 и 1910 годами. Со временем появился уникальный южнобразильский диалект. Венето стало основой итало-бразильского регионализма.

На талийский язык оказали большое влияние не только другие итальянские языки, но и португальский , национальный язык Бразилии; это можно увидеть в использовании многочисленных невенецианских заимствований . Было подсчитано, что на талийском языке было опубликовано 130 книг, включая произведения как поэзии, так и прозы. [15]

Подобно Riograndenser Hunsrückisch ( hunsriqueano riograndense ), основному немецкому диалекту, на котором говорят южные бразильцы немецкого происхождения, талийский язык подвергся сильному осуждению с 1940-х годов. В то время президент Жетулиу Варгас начал так называемую кампанию по национализации , чтобы заставить неговорящих по-португальски жителей Бразилии «лучше интегрироваться» в национальную культуру. Говорить на талийском или немецком языке публично, особенно в сфере образования и прессы, было запрещено. [16] [17]

Словарный запас

Пример текста:

Текущий статус

Муниципалитеты в Риу-Гранди-ду-Сул , где Талиан является одним из официальных лиц .

Исторически на тальянском языке говорили в основном в южных бразильских штатах Риу -Гранди-ду-Сул , Санта-Катарина и Парана , а также в Эшпириту-Санту . [3] [4] [5] [6] [7] В настоящее время в Риу-Гранди-ду-Сул проживает около 3 миллионов человек итальянского происхождения, что составляет около 30% местного населения, [14] и около 1,7 миллиона человек в Эшпириту-Санту, что составляет 65% местного населения. [20] По некоторым оценкам, существует до одного миллиона итальянских потомков; Ethnologue сообщил о 4 000 000 итальянских потомках в 2006 году, [21] но эти цифры не отражают абсолютного числа носителей тальянского языка. В период « Estado Novo » правительства Жетулиу Варгаса использование тальянского языка было объявлено незаконным. [22] В результате травм, вызванных политикой Варгаса, даже по сей день существует клеймо, связанное с разговорами на этих языках.

В 2009 году законодательные собрания штатов Риу-Гранди-ду-Сул и Санта-Катарина одобрили законы, объявляющие диалект тальян неотъемлемой частью исторического наследия их соответствующих штатов. [14] [23] [24] В 2009 году город Серафина-Корреа в Риу-Гранди-ду-Сул избрал тальян в качестве второго официального языка наряду с португальским . [25] [26] Наконец, в 2014 году Национальный институт исторического и художественного наследия объявил тальян частью культурного наследия Бразилии ( Língua e referência Cultural Brasileira ) .

В 2015 году Серафина Корреа получила титул национальной столицы Талиана. [27] В 2019 году Нова Эрешин был признан столицей Талиана в Санта-Катарине . [28] В 2021 году губернатор Ратинью Жуниор утвердил государственный закон 20 757, который делает муниципалитет Коломбо столицей Талиана в Паране . [29] [30] [31]

Газеты в регионе, где говорят на талианском языке, публикуют статьи на этом языке. На талианском языке транслируются некоторые радиопрограммы. [15]

Муниципалитеты в Бразилии, где талийский язык является вторым официальным языком

Бразильские штаты, в которых талянский язык является языковым наследием, официально утверждены на всей территории штата

Смотрите также

Ссылки

  1. Тониал, Онорио (26 июня 2009 г.). «Subsídios para o reconhecimento do Talian» [Субсидии на признание Талиана]. Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Politica Linguística (IPOL) (на португальском языке). Архивировано из оригинала 27 января 2012 года . Проверено 21 августа 2011 г.
  2. ^ «Lingua portoghese ecultural brasiliana» [Португальский язык и бразильская культура]. guide.supereva.it (на итальянском языке).
  3. ^ ab "Талиан Бразилия - Intervista con casal Benjamim Falqueto - Venda Nova del Imigrate - ES". Архивировано из оригинала 1 декабря 2014 г.
  4. ^ ab "Я dessendenti taliani che parla el talian Venda Nova do Imigrate - Espirito Santo - Brasil". Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 г.
  5. ^ ab "Чико Зандонади, Радиалист итальянского - Радио FMZ, Венда Нова до Иммигранте - ES". Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 г.
  6. ^ ab "Dialeto falado por imposites Italianos é reconhecido como patrimônio nacional" .
  7. ^ ab "Бразильский Талианский документ в фильме" .
  8. ^ Андреола, Элис (2015). Быть итальянцем в Бразилии – сохранение культуры после волны иммиграции 1880–1920 гг. (PDF) (магистерская диссертация). Университет Билефельда. С. 18.
  9. ^ Гуццо, Наталия Брамбатти (2023). «Бразильский венето (талийский)». Журнал Международной фонетической ассоциации . 53 (3): 1167–1181. doi :10.1017/S002510032200010X. ISSN  0025-1003.
  10. ^ Гуццо, Наталья Брамбатти; Гарсия, Гильерме Дуарте (2023). «Корпусный подход к отображению целевой асимметрии гласных в метафонии бразильского Венето». Итальянский журнал лингвистики . 35 (1): 115–138. дои : 10.26346/1120-2726-205.
  11. ^ Гуццо, Наталья Брамбатти; Гарсия, Гильерме Дуарте (2020). «Фонологическая вариация и просодическая репрезентация: клитика в португальско-венето-контактах». Журнал языкового контакта . 13 (2): 389–427. дои : 10.1163/19552629-bja10021. hdl : 20.500.11794/107943 . ISSN  1955-2629.
  12. ^ ab "Одобрение проекта, который назвал "Талиан" родиной Рио-Гранде-дель-Юг - Бразилия" . Ситовенето. Архивировано из оригинала 23 июля 2013 года . Проверено 9 марта 2012 года .
  13. ^ аб Франческетто, Силмар (июнь 2001 г.). «Эспириту-Санту, lo stato piu' veneto del Brasile» [Эспириту-Санту, самый венецианский штат Бразилии]. Венети нель Мондо (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 16 марта 2004 г.
  14. ^ abcd Лосеканн, Сильвана (13 июня 2009 г.). «Sancionada lei que declara o Talian Dialeto integrante do patrimônio do RS». Защитник – Гражданская защита исторического наследия . Проверено 9 марта 2012 г.
  15. ^ аб Алвес, Озиас (2013). Парлонс Талиан: Венский диалект Бресиля. Париж: L'Harmattan. ISBN 978-2-343-01576-7.
  16. ^ Гилван Мюллер де Оливейра (2009). «Плюрилингвизм в Бразилии: подавление и лингвистическое сопротивление» (PDF) (на бразильском португальском языке). Архивировано (PDF) из оригинала 17 октября 2019 г. Проверено 16 апреля 2023 г.
  17. ^ "Лута для спасения европейских диалектов в Бразилии" . 17.10.2019. Архивировано из оригинала 17 октября 2019 г. Проверено 1 июля 2022 г.
  18. ^ Позенато, Хосе Клементе (координатор). Окончательное описание проекта пилота-инвентаря Талиана. Instituto Veneto - Культурно-образовательная ассоциация Ново Венето / Университет Кашиас-ду-Сул, 2010 г.
  19. ^ "Pupà nostro - Pai nosso em Talian (видео)" . Бразилия Талиан , март 2017 г.
  20. ^ "Estatísticas italo-brasileiras" . Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 г. Проверено 20 ноября 2014 г.
  21. Венецианец в Ethnologue (16-е изд., 2009)Значок закрытого доступа
  22. ^ Болсон, Бибиана (20 ноября 2014 г.). «Dialeto de imigrates italianos se torna patrimônio brasileiro» [диалект итальянских иммигрантов становится бразильским наследием]. Джорнал Ходже (на бразильском португальском языке) . Проверено 3 сентября 2018 г.
  23. Закон № 13.178 Архивировано 22 апреля 2021 г. в Wayback Machine от 10 июня 2009 г. «Объявление диалекта тальян историческим и культурным наследием государства, происходящим от итальянцев и их потомков, проживающих в Риу-Гранди-ду-Сул». DOE № 109 от 12 июня 2009 г.
  24. Закон № 14.951 Архивировано 03.09.2018 в Wayback Machine , от 11 ноября 2009 г. «Объявление тальянского диалекта историческим и культурным наследием государства, происходящим от итальянцев и их потомков, проживающих в Санта-Катарине». DO № 18.728, от 11 ноября 2009 г.
  25. ^ ab «Vereadores aprovam o talian como língua co-oficial do municipio» (на португальском языке). Архивировано из оригинала 17 апреля 2019 года . Проверено 21 августа 2011 г.
  26. ^ "Талиан в автобусе де майс реконхесименто" (на португальском языке). Архивировано из оригинала 1 августа 2012 года . Проверено 24 августа 2011 г.
  27. ^ Талиан в Серафине Корреа, краткая историческая информация, Муниципалитет Серафины Корреа
  28. ^ Лей № 17.778, 25 сентября 2019 г., Reconhece o Municipio de Nova Erechim como a Capital Catarinense do Talian (Венето-Бразилейро)
  29. Lei Ordinária № 20757, 4 ноября 2021 г.
  30. ^ Governador sanciona Lei que torna Colombo a Capital do Talian no Paraná, Jornal de Colombo
  31. ^ Ratinho Júnior sanciona lei que Torna Colombo Capital do Talian no Paraná, Grupo Paraná Comunicação
  32. ^ "Муниципальная Камара де Вереадорес де Антонио Прадо" . 18 апреля 2019 г. Архивировано из оригинала 18 апреля 2019 года . Проверено 27 февраля 2022 г.
  33. ^ Мачадо, Фелипе. «Подтверждаю первый выбор, проект, который торна о Талиане, второй официальный язык Бенто» (на бразильском португальском языке) . Проверено 27 февраля 2022 г.
  34. ^ Мачадо, Фелипе. «Co-oficialização do Talian é aprovada pela Câmara de Bento» (на бразильском португальском языке) . Проверено 27 февраля 2022 г.
  35. ^ "Камара Бенто - Projeto do Executivo é aprovado и Talian является официальным языком" . Архивировано из оригинала 9 июня 2016 года . Проверено 11 июня 2016 г.
  36. ^ abcd Línguas cooficializadas nos municipios brasileiros, Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Politica Linguística (IPOL)
  37. ^ Projeto de Lei Legislativo N° 0003/2023 - Dispõe sobre a cooficialização da língua talian no Municipio de Capinzal/SC
  38. ^ «Муниципальный закон № 3.049, 16 марта 2022 г. — Сообщение о официальном признании талийского языка и поляков в муниципалитете Каски — RS» . Архивировано из оригинала 22 мая 2022 г. Проверено 22 мая 2022 г.
  39. ^ "Подтверждаем Талиан как второй официальный язык Кашиас-ду-Сул" . Архивировано из оригинала 30 марта 2019 года . Проверено 30 марта 2019 г.
  40. ^ LEI MUNICIPAL 1.022, DE 04 DE MAIO DE 2023, отображается официальная версия диалекта "Тальян", как официальный язык муниципалитета Коронеля Пилара.
  41. ^ Муниципальный закон № 2.998/2023, 18 мая 2023 г., Муниципалитет Котипорана.
  42. ^ Лей н. 1.909/2019 - Муниципалитет Дутора Рикардо / RS, Repositório Brasileiro de Legislações Linguísticas
  43. ^ Лей н. 5.048/2023 - Муниципалитет Энкантадо / RS
  44. ^ "Município de Fagundes Varela - A Cidade - Talian" . 18 апреля 2019 г. Архивировано из оригинала 18 апреля 2019 года . Проверено 27 февраля 2022 г.
  45. ^ Талиан вернулся как второй официальный язык Фаррупильи.
  46. ^ Vereadores cooficializam o Talian как муниципальный язык
  47. ^ Projeto 016/2022 - Dispõe sobre a cobre a cobre a língua «talian» a língua portuguesa no municipio de Farroupilha
  48. ^ Projeto de Lei 016/2022, Dispõe sobre a coficialização da língua talian à língua portuguesa no Municipio de Farroupilha
  49. ^ "Тальян может быть официальным языком Флореса да Кунья" . Архивировано из оригинала 15 июня 2016 г. Проверено 9 мая 2019 г.
  50. ^ "Талиан - официальный язык Флореса да Кунья" . Архивировано из оригинала 15 июня 2016 года . Проверено 15 июня 2016 г.
  51. ^ "Флорес да Кунья (РС) - Проект претендующего института "Тальян" как официальный язык муниципалитета" . Архивировано из оригинала 8 августа 2016 года . Проверено 31 марта 2019 г.
  52. ^ Projeto de Lei do Legislativo № 0015/2022 и Relatório de votações do Projeto de Lei do Legislativo № 0015/2022, Câmara de Vereadores de Garibaldi , по состоянию на 11 сентября 2022 г.
  53. ^ «Лей № 5.568, 6 сентября 2022 г.» . Архивировано из оригинала 20 сентября 2022 г. Проверено 16 сентября 2022 г.
  54. ^ LEI N° 4.217, 27 НОЯБРЯ 2023 г., сообщение о официальной регистрации идиом поляков, хунсрюкиш и Италии в муниципалитете Horizontina
  55. ^ Лей н. 7.421/2023 - Муниципалитет Ижуи / RS, Repositório Brasileiro de Legislações Linguísticas
  56. ^ Лей № 1.868, от 17 декабря 2020 г. Архивировано 7 марта 2021 г. в Wayback Machine — Dispõe sobre a cooficialização das línguas talian e hunsrückisch no municipio de Ipumirim — SC.
  57. ^ Закон № 6.140, от 26 июня 2023 г. — Сообщение о официальном признании «тальянского» языка в португальском языке в муниципалитете Марау, Leis Municipais
  58. ^ Подтвердить проект, который будет официальным языком Талиан в Нова-Бассано
  59. ^ "Nova Erechim cooficializa o talian | Talian Brasil". 2016-01-14. Архивировано из оригинала 2016-01-14 . Получено 2022-02-27 .
  60. ^ Лей н. 299.11.2024 - Муниципалитет Новой Праты / RS, Repositório Brasileiro de Legislações Linguísticas
  61. ^ Закон № 1310 от 16 октября 2015 г. – Сообщение о официальном признании "итальянского языка" на португальском языке без муниципалитета Нового Рома-ду-Сул"
  62. ^ О Талианская агора - официальный язык Нового Рома-ду-Сул, муниципалитет Нового Рома-ду-Сул.
  63. ^ Vereadores подтвердили Projeto de Lei, который официально зарегистрирован как языки Talian (Italiana) и Hunsrückisch (Alemã) в Ouro.
  64. ^ Законодательный проект № 0001/2022.
  65. ^ "Талян: главный герой культурного восстановления и укрепления здоровья людей | IPOL" . 08.05.2019. Архивировано из оригинала 8 мая 2019 г. Проверено 27 февраля 2022 г.
  66. ^ Lei No 414, 20 декабря 2019 г. Архивировано 11 сентября 2022 г. в Wayback Machine , Dispõe Sobre a Cooficialização da Língua Talian, à Língua Portuguesa, no Municipio de Pinto Bandeira.
  67. ^ Лей н. 2.330/2021 - Муниципалитет Путинги / RS, Repositório Brasileiro de Legislações Linguísticas
  68. ^ "Талиан в автобусе де майс реконхесименто" (на португальском языке). Архивировано из оригинала 1 августа 2012 года . Проверено 24 августа 2011 г.
  69. ^ O Municipio de União da Serra passa a ter como língua co-oficial o Talian!, Муниципальная префектура Униана да Серра
  70. ^ LEI № 1.555/2022, Leis Municipais.
  71. ^ LEI N° 1.676/2024, DISPÕE SOBRE A COOFICIIALIZAÇÃO DA LÍNGUA ITALIANA EO DIALETO TALIAN, À LINGUA PORTUGUESA, NO MUNICÍPIO DE VENDA NOVA DO IMIGRANTE/ES. Муниципальная префектура венды новых иммигрантов
  72. ^ Vereadores утвердил проект официальной итальянской и итальянской продажи в Новой стране иммигрантов, Муниципальная Камара де Венда Нова до иммигрантов
  73. ^ Institui o "Talian" - Венето-Бразилейро как второй официальный язык муниципалитета Вила-Флорес, Муниципальная Камара-де-Вила-Флорес
  74. ^ Com talian como idioma co-oficial: Vila Flores, na Serra, se torna um municipio bilíngue
  75. ^ Вилла Флорес torna-se um municipio bilíngue
  76. ^ LEI MUNICIPAL № 3.276, от 2 июня 2023 г., Сообщение о официальном признании итальянского и полонского языков, португальского языка, без муниципалитета Vista Alegre do Prata - RS
  77. Aprovado projeto que declara o Talian como patrimônio do RS. Архивировано 27 января 2012 г. на Wayback Machine , по состоянию на 21 августа 2011 г.
  78. ^ "LEI-014951". server03.pge.sc.gov.br . Получено 2022-02-27 .
  79. ^ "Palavras livres: Rotary apresenta ações na Câmara. FEIBEMO diulgacultural italiana" . cacador.net (на бразильском португальском языке). 11 августа 2011 года . Проверено 27 февраля 2022 г.
  80. ^ "Untitled Document". archive.ph . 2012-07-30. Архивировано из оригинала 2012-07-30 . Получено 2022-02-27 .

Внешние ссылки