Театр парсов — это общее название влиятельной театральной традиции, поставленной парсами , и театральных компаний, в значительной степени принадлежащих деловому сообществу парсов, которая процветала между 1850 и 1930 годами. [1] Пьесы в основном ставились на языке хиндустани (особенно на диалекте урду ), а также в некоторой степени на гуджарати . После своего возникновения в Бомбее, он вскоре превратился в различные передвижные театральные компании, которые гастролировали по всей Индии, особенно на севере и западе Индии (ныне Гуджарат и Махараштра ), популяризируя театр в стиле авансцены на региональных языках. [2]
Развлекательный и объединяющий музыкальный театр и народный театр, в начале 1900-х годов некоторые продюсеры театра парси переключились на новые медиа, такие как bioscope, и впоследствии многие стали продюсерами фильмов. Театр потерял популярность с приходом эры звукового кино в хинди-кино в 1930-х годах. После обретения независимости он пережил возрождение в 1950-х годах, как и театр в остальной части Индии. [3] [4]
Британская община в Бомбее уже некоторое время ставила театральные постановки на английском языке к середине 19 века. Парсы были видным деловым сообществом в городе. В начале 1850-х годов студенты колледжа Элфинстоун в Мумбаи сформировали драматическое общество и начали ставить Шекспира . [5] Первая парсийская театральная компания под названием «Pārsī Nāṭak Manṇḍali» поставила свою первую пьесу «Roostum Zabooli and Sohrab» в 1853 году, за ней последовали « King Afrasiab and Rustom Pehlvan and Pādśāh Faredun» . [6] К 1860 году в Мумбаи было сформировано более 20 парсийских театральных групп. [7]
Шармишта Гупту и Бхаумик определяют индо-персидскую / исламистскую культуру как основное влияние на парсийский театр. Вплоть до начала 20-го века урду был наиболее широко используемым языком в парсийском театре из-за влияния поэзии урду . « Тысяча и одна ночь » ( арабские ночи ) также оказали сильное влияние на парсийский театр, где ставились « персидские приключенческие романы», которые, в свою очередь, были позже адаптированы в ранних фильмах Болливуда . [8]
Ранние пьесы в театре парси представляли собой индианизированные версии пьес Шекспира , превращая их в народные представления, с десятками добавленных песен. Вскоре в качестве исходного материала появились индийские легенды, эпические и мифологические сказания. Когда театральные труппы парси начали путешествовать по Северной Индии , они нанимали местных писателей для создания сценариев на языке хиндустани , смеси хинди и урду . [9]
Позже пьесы на парси «смешивали реализм и фантазию, музыку и танец, повествование и зрелище, приземленный диалог и изобретательность сценического представления, интегрируя их в драматический дискурс мелодрамы ». Для привлечения масс пьесы включали юмор, мелодичные песни и музыку, сенсационность и сценическое мастерство. [10] Успех театра на парси привел к развитию театра на региональных языках, в частности, современного театра гуджарати , театра маратхи и театра хинди . [11] Позже это привело к развитию кино на хинди (Болливуд), влияние театра на парси все еще очевидно в жанре фильмов масала индийского кино , [12] [10] и особенно в песнях фильмов Болливуда . [13] По словам сценариста и поэта-песенника Джаведа Ахтара , традиции театра урду-парси газель , тумри и каджри легли в основу музыкальных стилей фильма-газель , тумри и каджри в Болливуде. [14]
Театр парсов был также популярен в Юго-Восточной Азии, где он был известен как Вайанг Парси и часто подражался. [15]
В 1981 году театральный режиссер из Мумбаи Надира Баббар основала свою театральную группу Ekjute (Вместе) с постановкой Yahudi Ki Ladki , которая возродила стиль театра парси и считается одной из лучших. [16]
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )