stringtranslate.com

Переплет (лингвистика)

В лингвистике связывание — это явление, при котором анафорические элементы, такие как местоимения, грамматически связаны со своими антецедентами . [ требуется ссылка ] Например, в английском предложении «Mary saw yourself» анафора «herself» связана своим антецедентом «Mary». Связывание может быть лицензировано или заблокировано в определенных контекстах или синтаксических конфигурациях, например, местоимение «her» не может быть связано «Mary» в английском предложении «Mary saw her». Хотя связывание есть во всех языках, ограничения на него различаются даже среди близкородственных языков. Связывание является основной областью исследований в области синтаксиса и семантики с 1970-х годов и, как следует из названия, является основным компонентом теории управления и связывания . [1]

Некоторые основные примеры и вопросы

Следующие предложения иллюстрируют некоторые основные факты связывания. Слова, которые имеют индекс i, следует толковать как относящиеся к одному и тому же лицу или предмету. [2]

а. Фред i впечатлен собой i .Указано обязательное чтение
б. * Фред я впечатлен им я . – Указано, что чтение невозможно
а. * Сьюзен, я попросила Артура помочь себе . – Указанное чтение невозможно, предложение грамматически некорректно .
б. Сьюзен , я попросила Артура помочь ей . – Указанное чтение легко возможно
а. Сью, я сказала, что она устала . – Указано, что чтение легко возможно
б. * Она сказала Сью, что я устала . – Указано, что чтение невозможно
а. Друзья Фреда боготворят его . Указанное прочтение легко возможно
б. ? Его друзья почитают Фреда i . – Указанное прочтение маловероятно

Эти предложения иллюстрируют некоторые аспекты распределения возвратных и личных местоимений. В первой паре предложений возвратное местоимение должно появиться, чтобы указанное прочтение было возможным. Во второй паре личное местоимение должно появиться, чтобы указанное прочтение было возможным. Третья пара показывает, что иногда личное местоимение должно следовать за своим антецедентом, а четвертая пара дополнительно иллюстрирует тот же момент, хотя суждение о приемлемости не столь надежно. Основываясь на таких данных, можно увидеть, что возвратные и личные местоимения различаются по своему распределению и что линейный порядок (местоимения по отношению к его антецеденту или постцеденту) является фактором, влияющим на то, где могут появляться по крайней мере некоторые местоимения. Теория связывания должна быть способна предсказывать и объяснять различия в распределении, наблюдаемые в предложениях, подобных этим. Она должна быть способна отвечать на такие вопросы, как: Что объясняет, где должно появляться возвратное местоимение, а не личное местоимение? Когда линейный порядок играет роль в определении того, где могут появляться местоимения? Какой еще фактор (или факторы), помимо линейного порядка, помогает предсказать, где могут появиться местоимения?

Связывающие домены

В следующих трех подразделах рассматриваются области связывания, которые имеют отношение к распределению местоимений и существительных в английском языке. Обсуждение следует схеме, предоставленной традиционной теорией связывания (см. ниже), которая делит номиналы на три основные категории: возвратные и взаимные местоимения, личные местоимения и существительные ( общие и собственные ). [3]

Возвратные и взаимные местоимения («анафоры»)

Если рассмотреть распределение возвратных местоимений и взаимных местоимений (которые часто включаются в общую категорию «анафор»), то можно увидеть, что существуют определенные области, которые являются релевантными, «область» — это синтаксическая единица, которая является предложением -подобной. Возвратные и взаимные местоимения часто ищут свой антецедент поблизости, в связывающей области, которая является локальной, например

а. Фред хвалит себя я . – Указанное чтение обязательно
б . * Фред хвалит его . – Указанное чтение невозможно
а. Девушки , которые мне нравятся друг другу i . – Указано обязательное чтение
б. * Девушки мне нравятся i . – Указано, что чтение невозможно

Эти примеры иллюстрируют, что существует область, в которой возвратное или взаимное местоимение должно найти свой антецедент. Предложения с a подходят, потому что возвратное или взаимное местоимение имеет свой антецедент внутри предложения. Предложения с b, напротив, не допускают указанного прочтения, факт, иллюстрирующий, что личные местоимения имеют распределение, которое отличается от распределения возвратных и взаимного местоимений. Связанное с этим наблюдение заключается в том, что возвратное и взаимное местоимение часто не может искать свой антецедент в главном предложении, например

а. Сьюзен думает, что Джилл должна похвалить себя .Указанное чтение ( почти) обязательно
б. ?? Сьюзен я думаю, что Джилл должна похвалить себя я . – Указанное прочтение очень маловероятно
а. Они спросили, нравятся ли девушки друг другу i . – Указано, что чтение (почти) обязательно
б. ?? Они спросили , нравятся ли девушки друг другу i . – Указанное чтение очень маловероятно

Когда возвратное или взаимное местоимение пытается найти антецедент вне непосредственного предложения, содержащего его, оно терпит неудачу. Другими словами, оно вряд ли может искать свой антецедент в главном предложении. Связующая область, которая имеет значение, — это непосредственное предложение, содержащее его.

Личные местоимения

Личные местоимения имеют распределение, которое отличается от возвратных и взаимных местоимений, что очевидно в первых двух b-предложениях в предыдущем разделе. Локальная область связывания, которая является решающей для распределения возвратных и взаимных местоимений, также является решающей для личных местоимений, но другим способом. Личные местоимения ищут свой антецедент за пределами локальной области связывания, содержащей их, например

а. Фред я спросил, упоминал ли Джим его я . – Указанное чтение легко возможно
б. *Фред спросил, упоминал ли Джим его i . – Указано, что чтение невозможно
а. Джина я надеюсь, что Вильма упомянет ее я . – Указанное чтение легко возможно
б. *Джина надеется, что Вильма упомянет ее .Указанное чтение невозможно

В этих случаях местоимение должно искать вне встроенного предложения, содержащего его, в матричном предложении, чтобы найти его антецедент. Следовательно, на основе таких данных, релевантным доменом связывания, по-видимому, является предложение. Дальнейшие данные, однако, показывают, что предложение на самом деле не является релевантным доменом:

а. Фред мне нравится его фотография i . – Указанное прочтение возможно
б. Джина, я слышал слух о ней, я . – Указанное прочтение возможно

Поскольку в этих случаях местоимения появляются в пределах одного и того же минимального предложения, содержащего их антецеденты, нельзя утверждать, что релевантным связующим доменом является предложение. Максимум, что можно сказать на основе таких данных, это то, что домен является «подобным предложению».

Существительные

Распределение нарицательных и собственных существительных отличается от распределения возвратных, взаимных и личных местоимений. Соответствующее наблюдение в этом отношении заключается в том, что существительное часто неохотно кореферентно с другим номиналом, который находится в его связывающем домене или в суперординатном связывающем домене, например

а. Сьюзен я восхищаюсь собой я . – Указано обязательное чтение
б. # Сьюзен i восхищается Сьюзен i . – Указанное прочтение возможно, но необходим особый контекст
а. Фред я думаю, что он я лучший. – Указанное чтение легко возможно
б. # Фред i думает, что Фред i лучший. – Указанное прочтение возможно, но необходим особый контекст

Чтения, указанные в a-предложениях, являются естественными, тогда как b-предложения очень необычны. Действительно, предложения, подобные этим b-предложениям, были признаны невозможными в традиционной теории связывания согласно Условию C (см. ниже). Однако, учитывая контрастный контекст, b-предложения могут работать, например, Susan does not amazing Jane, but likely Susan i amoris Susan i . Таким образом, можно сделать вывод, что существительные не чувствительны к связывающим областям так же, как возвратные, взаимные и личные местоимения.

Линейный порядок

В следующих подразделах показано, в какой степени линейный порядок влияет на распределение местоимений. Хотя линейный порядок, несомненно, важен, это не единственный фактор, влияющий на то, где могут появляться местоимения.

Линейный порядок является фактором

Простая гипотеза относительно распределения многих анафорических элементов, в частности личных местоимений, заключается в том, что линейный порядок играет роль. В большинстве случаев местоимение следует за своим антецедентом, и во многих случаях кореферентное чтение невозможно, если местоимение предшествует своему антецеденту. Следующие предложения предполагают, что чисто линейный порядок действительно может быть важен для распределения местоимений:

а. Оценка Джима i расстраивает его i . – Указанное чтение легко возможно
б. ? Его оценка i расстраивает Джима i . – Указанное чтение маловероятно
а. Семья Ларри избегает его i . – Указанное чтение легко возможно
б. ? Его семья избегает Ларри i . – Указанное прочтение маловероятно
а. Мы говорили с матерью Тины о ее i . – Указанное чтение легко возможно
б. ? Мы говорили с ее матерью о Тине . – Указанное чтение маловероятно

Хотя кореферентные чтения, указанные в этих b-предложениях, возможны, они маловероятны. Порядок, представленный в a-предложениях, настоятельно предпочтителен. Следующие, более обширные наборы данных дополнительно иллюстрируют, что линейный порядок важен:

а. Сэм, я дважды упомянул, что он голоден . – Указанное чтение легко возможно
б. * Он дважды упомянул, что Сэм был голоден . – Указано, что чтение невозможно
c. Что Сэм был голоден, я упомянул его дважды. – Указанное прочтение возможно
d. ? Что он был голоден, Сэм , я упомянул дважды. – Указанное чтение маловероятно
а. Вы дважды спросили Фреда , когда он будет учиться. – Указано, что чтение легко возможно
б. *Вы дважды спросили его , когда Фред будет учиться. – Указано, что чтение невозможно
c. Когда Фред i учился, ты дважды спросил его i . – Указано возможное чтение
d. ? Когда он i будет учиться, вы спросили Фреда i дважды. – Указанное чтение маловероятно

Хотя суждения о приемлемости здесь нюансированы, можно привести веские доводы в пользу того, что чистый линейный порядок, по крайней мере, частично предсказывает, когда указанное чтение доступно. Предложения a и c допускают кореферентное чтение легче, чем их аналоги b и d.

Линейный порядок — не единственный фактор

Хотя линейный порядок является важным фактором, влияющим на распределение местоимений, это не единственный фактор. Следующие предложения похожи на предложения c и d в предыдущем разделе, поскольку присутствует встроенное предложение.

а. Когда мальчики дома, я играю в видеоигры. – Указанное чтение легко возможно
б. Когда они дома , мальчики играют в видеоигры. – Указано возможное чтение
а. Если Сьюзен попытается , она добьется успеха. – Указанное чтение легко возможно
б. Если она попытается , Сьюзен , у меня все получится. – Указанное прочтение возможно

Хотя здесь может быть небольшое предпочтение порядку в предложениях a, указанное чтение в предложениях b также доступно. Следовательно, линейный порядок вряд ли играет роль в таких случаях. Соответствующее различие между этими предложениями и предложениями c и d в предыдущем разделе заключается в том, что встроенные предложения здесь являются дополнительными предложениями, тогда как выше они являются аргументными предложениями. Следующие примеры включают в себя дополнительные фразы: [4]

а. Роза, я нашел царапину на ее фотографии Бена . – Указанное чтение легко возможно
б. * Она нашла царапину на картине Бена Розы i . – Указано, что чтение невозможно
c. ? На фотографии Розы , сделанной Беном , она обнаружила царапину. – Указанное чтение маловероятно
г. На фотографии Бена ее i , Роза я нашел царапину. – Указанное прочтение возможно
а. Зельда провела свои самые сладкие часы в своей постели . – Указано, что чтение легко возможно
б. * Она провела свои самые сладкие часы в постели Зельды . – Указано, что чтение невозможно
c. ?? В постели Зельды она провела свои самые сладкие часы .Указанное прочтение очень маловероятно
d . В своей постели Зельда провела самые сладкие часы. – Указано возможное чтение

Тот факт, что c-предложения в некоторой степени допускают указанное прочтение, тогда как b-предложения вообще не допускают такого прочтения, еще раз демонстрирует, что линейный порядок важен. Но в этом отношении d-предложения показательны, поскольку если бы линейный порядок был всей историей, можно было бы ожидать, что d-предложения будут менее приемлемыми, чем они есть. Вывод, который можно сделать из таких данных, заключается в том, что существует один или несколько других факторов, помимо линейного порядка, которые влияют на распределение местоимений.

Конфигурация против функции

Учитывая, что линейный порядок — не единственный фактор, влияющий на распределение местоимений, возникает вопрос, какой другой фактор или факторы также могут играть роль. Традиционная теория связывания (см. ниже) считала команду c самым важным фактором, но важность команды c для синтаксического теоретизирования в последние годы подвергалась широкой критике. [5] Основной альтернативой команде c является функциональный ранг. Эти два конкурирующих понятия (команда c против ранга) широко обсуждались и продолжают обсуждаться. Команда C — это конфигурационное понятие; оно определяется по конкретным синтаксическим конфигурациям. Синтаксический ранг, напротив, является функциональным понятием, которое находится в лексиконе; оно определяется по ранжированию аргументов предикатов . Субъекты ранжируются выше, чем объекты, первые объекты ранжируются выше, чем вторые объекты, а предложные объекты ранжируются ниже всего. В следующих двух подразделах кратко рассматриваются эти конкурирующие понятия.

Конфигурация (c-команда)

C-команда — это конфигурационное понятие, которое признает синтаксическую конфигурацию примитивной. Основные асимметрии субъекта и объекта , которые многочисленны во многих языках, объясняются тем фактом, что субъект появляется вне конечной глагольной группы (VP), тогда как объект появляется внутри нее. Таким образом, субъекты управляют объектами c-команды, но не наоборот. C-команда определяется следующим образом:

C-команда
Узел A командует узлом B, если каждый узел, доминирующий над A, также доминирует над B, и ни A, ни B не доминируют над другим. [6]

Учитывая бинарное деление предложения (S → NP + VP), связанное с большинством грамматик фразовой структуры , это определение видит типичное подлежащее, c-командующее всем внутри глагольной фразы (VP), тогда как все внутри VP не способно c-командовать чем-либо за пределами VP. Некоторые основные факты связывания объясняются таким образом, например

а. Ларри я рекламировал себя я . – Указано обязательное чтение
б. * Сам я продвинул Ларри i . – Указано, что чтение невозможно; предложение грамматически неверно

Предложение a подходит, потому что субъект Larry сам c-командует объектом , тогда как предложение b не подходит, потому что объект Larry сам не c-командует субъектом . Предполагалось, что в пределах своей области связывания возвратное местоимение должно c-командовать своим антецедентом. Хотя этот подход, основанный на c-команде, делает правильный прогноз в большинстве случаев, есть другие случаи, когда он не может сделать правильный прогноз, например

Фотография самого себя расстраивает Ларри . – Указанное прочтение возможно

Указанное прочтение приемлемо в данном случае, но если бы с-команда была ключевым понятием, помогающим объяснить, где может и должна появляться возвратная форма, то прочтение должно быть невозможным, поскольку сам Ларри не с-командует . [7]

Поскольку возвратные и личные местоимения встречаются в дополнительной дистрибуции, понятие c-команды также может быть использовано для объяснения того, где могут появляться личные местоимения. Предполагается, что личные местоимения не могут c-командовать своим антецедентом, например

а. Когда Алиса почувствовала усталость, она легла . – Указанное чтение легко возможно
б Когда она почувствовала усталость, Алиса легла . – Указанное чтение возможно

В обоих примерах личное местоимение she не подчиняется своему антецеденту Alice , что приводит к грамматической правильности обоих предложений, несмотря на обратный линейный порядок.

Функция (ранг)

Альтернатива подходу c-команды предполагает ранжирование синтаксических функций (СУБЪЕКТ > ПЕРВЫЙ ОБЪЕКТ > ВТОРОЙ ОБЪЕКТ > ПРЕДЛОЖНЫЙ ОБЪЕКТ). [8] Асимметрии субъект-объект рассматриваются в терминах этого ранжирования. Поскольку субъекты ранжируются выше объектов, объект может иметь субъект в качестве своего антецедента, но не наоборот. В базовых случаях этот подход делает то же самое предсказание, что и подход c-команды. Первые два предложения из предыдущего раздела повторяются здесь:

а. Ларри я рекламировал себя я . – Указано обязательное чтение
б. * Сам я продвинул Ларри i . – Указано, что чтение невозможно; предложение грамматически неверно

Поскольку субъект превосходит объект, предложение a предсказуемо приемлемо, субъект Larry превосходит сам объект . Предложение b, напротив, плохо, потому что субъектное возвратное местоимение сам превосходит свой постцедент Larry . Другими словами, этот подход с точки зрения ранга предполагает, что в своей области связывания возвратное местоимение не может превосходить свой антецедент (или постцедент). Рассмотрим в этом отношении третий пример предложения из предыдущего раздела:

Фотография самого себя , которую я расстроил Ларри, я . – Указано возможное прочтение

Подход, основанный на ранге, не требует наличия особой конфигурационной связи между возвратным местоимением и его антецедентом. Другими словами, в этом случае он не делает никаких предсказаний, и, следовательно, не делает неверных предсказаний. Само возвратное местоимение встроено в именное словосочетание субъекта, что означает, что оно не является субъектом и, следовательно, не превосходит объект Larry .

Теория связывания, которая признает как линейный порядок, так и ранг, может, по крайней мере, начать предсказывать многие из предельных показаний. [9] Когда и линейный порядок, и ранг объединяются, суждения о приемлемости являются надежными, например

а. Барбара надеется , что ее повысят в должности. – Линейный порядок и ранг объединяются, чтобы сделать указанное прочтение легко возможным.
б. * Она надеется , что Барбара получит повышение. – Линейный порядок и ранг объединяются, делая указанное прочтение невозможным.
а. Оценка Билла i расстроила его i . – Только линейный порядок делает возможным указанное прочтение; ранг не имеет значения.
б. ? Его оценка i расстроила Билла i . – Один лишь линейный порядок делает указанное прочтение маловероятным; ранг не имеет значения.

Эту способность учитывать пограничные показания можно реализовать с помощью подхода, сочетающего линейный порядок и ранг, тогда как подход, признающий только команду c, не может сделать то же самое.

Традиционная теория связывания: условия A, B и C

Исследование явлений связывания началось в 1970-х годах, а пик интереса пришелся на 1980-е годы с появлением теории управления и связывания , грамматической структуры в традиции генеративного синтаксиса , которая до сих пор актуальна. [10] Теория связывания, получившая распространение в то время, теперь служит просто точкой отсчета (поскольку она больше не считается верной). Эта теория различает 3 различных условия связывания: A, B и C. Теория классифицирует номиналы по двум признакам, [±анафор] и [±местономинальный], которые являются бинарными. Характеристики связывания номинала определяются значениями этих признаков, либо плюсовыми, либо минусовыми. Таким образом, номинал, который является [-анафорным, -местономинальным], является R-выражением (отсылочным выражением), таким как нарицательное существительное или имя собственное . Имя, которое является [-анафорой, +местоименным], является местоимением, например, он или они , а имя, которое является [+анафорой, -местоименным], является возвратным местоимением, например, сам или сами . [ необходимо разъяснение ] Обратите внимание, что термин анафор здесь используется в специализированном смысле; по сути, он означает «возвратный». Это значение специфично для структуры Government and Binding и не распространяется за ее пределы. [11]

На основе классификаций по этим двум признакам формулируются три условия:

Условие А
Анафора (возвратная) должна иметь локальный (близлежащий) антецедент. Таким образом, John i wash yourself i подчиняется Условию A: антецедент yourself , которым является John , находится поблизости. Напротив, * John i asked Mary to wash yourself i неприемлемо, потому что рефлексивная часть и ее антецедент находятся слишком далеко друг от друга.
Условие Б
Местоимение может иметь антецедент, если только антецедент не является локальным или не командует местоимением в c-режиме. Таким образом, John i asked Mary to wash him i подчиняется условию B; John является антецедентом him , а him находится достаточно далеко. He i wash yourself i также подчиняется условию B; антецедент yourself является локальным, но не командует местоимением He . С другой стороны, * John i wash him i неприемлемо; антецедент John является локальным и командует местоимением him .
Условие С
R-выражение не может быть антецедентом анафора или местоимения, которое его с-командует. Таким образом, * Он i попросил Мэри помыть Джона i неприемлемо; местоимение Он с-командует его антецеденту, R-выражению Джон .

Хотя теория связывания, которую представляют эти три условия, больше не считается обоснованной, как упоминалось выше, ассоциации с этими тремя условиями настолько прочно укоренились в изучении связывания, что при описании явлений связывания часто говорят, например, о «эффектах условия А» или «эффектах условия В».

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Хорнштейн (2018) дает хороший обзор теории правительства и связывания (GB) и того, как ее механика привела к появлению минималистской программы . Это включает в себя то, как титульное «связывание» играет важную роль в структуре GB.
  2. ^ Примеры, подобные приведенным здесь, иллюстрирующие аспекты связывания, можно найти в большинстве описаний явлений связывания. См., например, Radford (2004:85f) и Carnie (2013:153f.).
  3. ^ Трехстороннее разделение между возвратными и взаимными местоимениями, личными местоимениями и существительными обсуждается, например, в Carnie (2013:147ff.). Обратите внимание, однако, что терминология различается в зависимости от автора.
  4. ^ Приведенные здесь примеры Мэри и Зельды впервые появились в книге Рейнхарт (1983) о распределении анафоров. Однако следует отметить, что многие из первоначальных суждений Рейнхарт о приемлемости были неточными, поэтому суждения о приемлемости, приведенные здесь, не соответствуют примерам Рейнхарт.
  5. ^ Брюнинг (2014) подвергает обширной критике обоснованность команды c для синтаксического теоретизирования.
  6. ^ Определение c-команды взято из Carnie (2013:127).
  7. ^ Идея о том, что возвратное местоимение может быть встроено в субъектное NP и в то же время быть кореферентным с объектным NP, является одной из основных идей, представленных в исследовании Полларда и Сэга (1992) того, что стало известно как «освобожденные анафоры», т. е. возвратные местоимения, которые не связаны своим антецедентом.
  8. ^ Ряд подходов к связыванию строятся на иерархии синтаксических функций, хотя терминология, которую они используют, обычно различается. В частности, фреймворки HPSG и LFG постулируют базовую иерархию синтаксических функций. См. Pollard и Sag (1994:121), которые строят на понятии o-команды, и см. Bresnan (2001:212), который использует терминологию «ранга», используемую здесь.
  9. ^ Исследование Лангакера (1969), которое является одним из самых ранних исследований явлений связывания, объединило два фактора для прогнозирования возможностей связывания. Поэтому концепция, что сочетание факторов влияет на данные связывания, имеет давнюю традицию.
  10. ^ Для изложения традиционной теории связывания см., например, Radford (2004:85ff) и Carnie (2013:147ff.).
  11. ^ Большинство учебников по синтаксису в генеративной грамматике используют этот термин именно в этом смысле. См., например, Carnie (2013:148).

Ссылки

Дальнейшее чтение