stringtranslate.com

Холмистая местность (иероглиф)

Иероглиф горной местности

Древнеегипетский иероглиф « Холм-кантри» или «Чужая земля» ( 𓈉 ) является членом иероглифов неба, земли и воды. Форма иероглифа в цвете, имеет зеленую линию -(полосатость) у основания иероглифа. Иероглиф относится к холмам и горам по обе стороны реки Нил , и, таким образом, зеленый цвет относится к зеленым черным сельскохозяйственным землям, прилегающим к самой реке. Он кодируется N25 в списке знаков Гардинера и U+13209 в Unicode . Это детерминантный иероглиф, просто передающий значение, и не имеет фонетического значения. [1]

Когда нижняя часть иероглифа зеленая, остальную часть могут украшать различные цвета и узоры [2] .

Три основных применения

Ашкелон , как указано на стеле Мернептаха : искелуни- (используются иероглифы n , и два -определенные).

Древнеязыковой иероглиф , обозначающий холмистую местность , имеет три основных применения:

1 – холмистая местность или холмы
2 – ссылка на засушливую, пустынную землю
3 – Определитель , для иностранных земель

Языковое значение иероглифа – идеограмма или детерминатив в слове khast (khaset), и часто переводится как холмистая земля, пустыня, чужая земля или район. [3] [4]

Использовать как определяющий фактор

Имя Хатти в иероглифах. (со стелы Мернептаха )

Одно из основных применений иероглифа горной страны — это определение земли, но особенно названий чужих земель. Например, в стеле Мернептаха упоминаются чужие земли, включая имя Хатти .

Частичный список с указанием земли

Список видов использования земли за рубежом, определяющих :

Девять луков (иностранцы или мятежники)

Одно из написаний иностранных народов, Девять луков , представлено иероглифом страны нагорья, "t" , и девятью одинарными чертами. [8] [9] Девять иностранных земель, используемых для Девяти луков , также иконографически показаны внутри картушей с их названиями. Картуши - это "тела" "узника" или " пленника ", руки связаны за спиной, название земли/города внутри картуша.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «Как и многие египетские слова в иероглифах, слово «Израиль» включает в себя дополнительный знак, который не имеет фонетического значения. Ученые называют такие знаки детерминативами, потому что они указывают на вид слова, к которому они прикреплены». Обзор Библии. Общество библейской археологии. 1997. С. 38.
  2. ^ Betrò, стр. 158
  3. ^ Бадж, Египетский иероглифический словарь, «kh», «khast», стр. 533б
  4. ^ Бетро, ​​"Холмистый ландшафт" , стр. 158
  5. ^ "Сузы, Статуя Дария-Ливия" . www.livius.org .
  6. ^ Яр-Шатер, Эхсан (1982). Энциклопедия Ираника. Рутледж и Кеган Пол. п. 10. ISBN 9780933273955.
  7. ^ "Арахосия, Саттагидия и Индия представлены и названы среди подчиненных наций, изваянных на основании египетской статуи Дария I из Суз". Яр-Шатер, Эхсан (1982). Encyclopaedia Iranica. Routledge & Kegan Paul. стр. 10. ISBN 9780933273955.
  8. ^ Бадж, стр. 533б
  9. ^ Бадж, стр. lxxvii, «IV, 480», ( Urkunden der 18 Dynastic, Bande III и IV Bearbeitet von K. Sethe ) - ( Курт Генрих Зете )