stringtranslate.com

Куда еще не ходил ни один человек

Первоначально эта фраза была произнесена капитаном Джеймсом Т. Кирком ( Уильям Шетнер ) в оригинальном сериале «Звездный путь» .

« Куда раньше не ступал ни один человек » — фраза, ставшая популярной благодаря ее использованию в заголовке оригинального научно-фантастического телесериала « Звездный путь» 1966–1969 годов , описывающего миссию звездолета « Энтерпрайз » . Полная вступительная речь, произносимая Уильямом Шетнером в роли капитана Джеймса Т. Кирка в начале каждого эпизода, выглядит следующим образом:

Космос: последний рубеж. Это путешествия звездолета «Энтерпрайз» . Его пятилетняя миссия: исследовать странные новые миры; искать новую жизнь и новые цивилизации; смело идти туда, куда еще не ступал ни один человек!

С этого вступления начинался каждый эпизод сериала, за исключением двух пилотных эпизодов : « Клетка » (который предшествовал участию Шетнера) и « Куда раньше не ходил ни один человек ». Это вступление использовалось в начале каждого эпизода шоу « Звездный путь: Следующее поколение» , но фраза «Его пятилетняя миссия» была заменена на «Его продолжающаяся миссия» (чтобы отразить текущую миссию) и финальная фраза. фраза изменена на гендерно-нейтральную « куда никто раньше не ходил ». Полное вступление, произносимое Патриком Стюартом в роли капитана Жана-Люка Пикара в начале каждого эпизода, выглядит так:

Космос: последний рубеж. Это путешествия звездолета «Энтерпрайз» . Его постоянная миссия: исследовать странные новые миры; искать новую жизнь и новые цивилизации; смело идти туда, куда еще никто не ходил!

Версия Пролога также была произнесена в конце финала сериала «Звездный путь: Энтерпрайз» « Это путешествия... » капитанами трех звездолетов , носящих название «Энтерпрайз» . Патрик Стюарт произнес первые два предложения, Уильям Шатнер — третье и четвертое, а Скотт Бакула в роли капитана Джонатана Арчера — последнее предложение.

Пролог вернется во вступительной части спин -оффа «Звездный путь: Дискавери » «Звездный путь: Странные новые миры» , как говорил предшественник Кирка капитан Кристофер Пайк, которого сыграл Энсон Маунт . Версия Пайка такая же, как версия Кирка, с той лишь разницей, что в ней используется гендерно-нейтральная финальная фраза. [1]

Источник

Вариант фразы «куда еще не ступал ни один человек», «океанами, куда никто не рисковал», впервые был использован известным португальским поэтом Луишем де Камоэнсом в его эпической поэме «Лузиады» , опубликованной в 1572 году. нация и открытие ею морского пути в Индию Васко да Гамой . [2]

Блогер Дуэйн А. Дэй говорит, что цитата была взята из «Введения в космос» , буклета Белого дома, опубликованного в 1958 году с целью заручиться поддержкой национальной космической программы после полета спутника . [3] На первой странице было написано:

Первым из этих факторов является непреодолимое стремление человека исследовать и делать открытия, тяга любопытства, которая заставляет людей пытаться пойти туда, куда еще никто не ступал. Большая часть поверхности Земли уже исследована, и теперь человечество обращается к исследованию космического пространства в качестве своей следующей цели. [4]

После одной из первых экспедиций на Ньюфаундленд капитан Джеймс Кук заявил, что он намерен пойти не только «... дальше, чем любой человек был до меня , но и настолько далеко, насколько, я думаю, это возможно для человека» [5] ( акцент добавлен). Самый известный корабль Кука, « Индевор» , дал свое имя последнему произведенному космическому шаттлу , так же, как звездолет «Энтерпрайз » из «Звездного пути» дал свое имя испытательному кораблю программы «Шаттл» .

Подобные выражения использовались в литературе до 1958 года. Например, повесть Лавкрафта « В поисках неведомого Кадата» , написанная в 1927 году и опубликованная в 1943 году, включает такой отрывок:

В конце концов, уставший от тоски по этим сверкающим закатным улицам и загадочным переулкам холмов среди древних черепичных крыш, не в силах ни спать, ни бодрствовать, чтобы выбросить их из головы, Картер решил со смелой мольбой отправиться туда, куда еще не бывал ни один человек, и бросить вызов ледяному пустыни сквозь тьму туда, где неведомый Кадат, окутанный облаками и увенчанный невообразимыми звездами, хранит тайный и ночной ониксовый замок Великих. [6]

Во вселенной этот приговор был приписан в пилотном эпизоде ​​« Сломанный лук » сериала « Звездный путь: Энтерпрайз » изобретателю варп-двигателя доктору Зефраму Кокрейну в записанной речи во время открытия объекта, посвященного разработке первого двигателя, способного достичь Варп-5 ( таким образом сделав межзвездные исследования практичными для людей) в 2119 году, примерно за тридцать два года до запуска в 2151 году первого корабля с таким двигателем, «Энтерпрайза» ( NX-01) :

На этой площадке будет построен мощный двигатель. Двигатель, который когда-нибудь поможет нам путешествовать в сто раз быстрее, чем мы можем сегодня. Представьте себе: тысячи обитаемых планет у нас под рукой... и мы сможем исследовать эти странные новые миры и искать новую жизнь и новые цивилизации. Этот паровоз позволит нам смело идти туда, куда еще не ступал ни один человек.

Эволюция котировки

Эта фраза была впервые введена в «Звездный путь» Сэмюэлем Пиплсом , которому приписывают предложение использовать ее в качестве названия эпизода. [7] [8] Этот эпизод стал « Куда раньше не ходил никто », вторым пилотным эпизодом « Звездного пути» . Сама фраза впоследствии была включена во вступительное повествование шоу, написанное после эпизода. Действительно, вступительная часть была придумана в августе 1966 года, после того, как было снято несколько серий, и незадолго до того, как сериал должен был дебютировать. Это результат совместной работы нескольких человек, в том числе создателя «Звездного пути» Джина Родденберри и продюсеров Джона Д.Ф. Блэка и Боба Джастмана . [9] Один из первых проектов выглядит следующим образом:

Это приключение United Space Ship Enterprise. Отважная команда гигантского звездолета, назначенная на пятилетний галактический патруль, исследует удивительные новые миры, неизведанные цивилизации и экзотических людей. Это его путешествия и его приключения...

Под их влиянием приведенная выше повествовательная цитата претерпела несколько изменений, прежде чем была выбрана для использования в сериале. [10]

Слова «никто» были заменены на «никто» из оригинального эпизода в заключении « Звездного пути VI: Неизведанная страна » в качестве гендерно- и видово-нейтральной цитаты в связи с мирным договором между клингонами и Федерацией в конце. фильма. [ нужна цитация ] Эта альтернативная формулировка уже использовалась во вступительной части фильма «Звездный путь: Следующее поколение» .

Цитата использовалась в серии фильмов-перезагрузок «Звездного пути» 2009 года в конце каждого фильма. В перезагрузке фильма «Звездный путь» 2009 года слово «продолжается» используется вместо слова «продолжение», а слова «формы жизни» вместо слова «жизнь». Цитата произносится Споком Праймом в «Звездном пути» , Кирком в «Звездном пути: Возмездие» и Кирком, Споком, Скотти, Боунсом, Сулу, Чеховым и Ухурой в « Звездном пути за гранью »; последний использовал тот же монолог, что и в «Следующем поколении» .

Леонард Нимой также представляет слегка измененную версию монолога в конце « Звездного пути II: Гнев Хана» . При этом описание миссии экипажа было расширено и включило поиск не просто новой жизни, а «новых форм жизни». Исходное заявление «Это путешествия звездолета «Энтерпрайз»» дополнено словами «Это продолжающиеся путешествия звездолета «Энтерпрайз». Следующий сегмент, как правило, гласит: «Ее пятилетняя миссия» заменяется на «Ее текущая миссия», предположительно для того, чтобы слово «продолжение» не использовалось дважды в двух предложениях, так близко расположенных друг к другу.

За пределами «Звездного пути»

Цитата также приобрела популярность за пределами «Звездного пути» . В 1989 году НАСА использовало эту фразу для названия своей ретроспективы проекта «Аполлон : Куда раньше не ступал ни один человек: история миссий Аполлона по исследованию Луны ». [11]

Фраза превратилась в снежный клон , риторический прием и тип игры слов , при котором одно слово внутри нее заменяется, сохраняя при этом общую структуру. Например, эпизод « Футурамы » 2002 года , посвященный преданности персонажа « Звездному пути », называется « Куда раньше не ходил ни один фанат », а уровень в видеоигре « Черепашки-ниндзя: Черепахи во времени» называется «Звездная база: Где нет черепах». Ушло раньше». [12] Итальянский астронавт Саманта Кристофоретти стала первым бариста в космосе на Международной космической станции , написав в Твиттере «Смело варить…» в мае 2015 года; По этому случаю она была одета в одежду из «Звездного пути». [13]

Эта фраза была пародирована на розничной упаковке компьютерной игры 1987 года « Space Quest: The Sarien Encounter» и гласила: «Его миссия: мыть грязные палубы… заменять перегоревшие лампочки… СМЕЛОСТНО ИДТИ ТУДА, КУДА НЕ МЕЛ НИКАКОЙ ЧЕЛОВЕК». ПОЛ!" (выделено оригиналом). [14] В 1992 году проект Apple Star Trek , перенос операционной системы Mac OS 7 на процессоры Intel x86, назывался «ОС, которая смело идет туда, где были все остальные». [ нужна цитата ] В научно-фантастическом шоу « Вавилон 5 » персонаж Сьюзен Иванова намекает на то, что женщина распутна, говоря капитану Джону Шеридану : «Удачи, капитан. Я думаю, вы собираетесь пойти туда, куда... все ушли». до." [15]

Разделенный инфинитив «смело идти» также был предметом шуток по поводу его грамматической правильности. Британский юморист и писатель-фантаст Дуглас Адамс описывает в своей серии « Автостопом по Галактике» давно утраченную героическую эпоху Галактической Империи, когда смелые авантюристы осмелились «смело разделить инфинитивы, которые до этого не делил ни один человек». [16] В книге 1995 года «Физика «Звездного пути» » Лоуренс М. Краусс начинает список десяти худших ошибок «Звездного пути» с цитаты одного из своих коллег, который считает, что их величайшей ошибкой является «каждый раз разбивать инфинитив». [17]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Видео на YouTube
  2. ^ Пухнер, Мартин (2023). Культура: история о нас, от наскального искусства до K-Pop (изд. Kindle). Нью-Йорк: WW Norton & Company. п. 281. ИСБН 978-0393867992.
  3. Дуэйн А. Дэй, «Смело идти: Звездный путь и космические полеты», в The Space Review , 28 ноября 2005 г. Проверено 15 августа 2006 г.
  4. Президентский научный консультативный комитет (26 марта 1958 г.). «Введение в космос». Вашингтон, округ Колумбия: Белый дом. п. 1. Архивировано из оригинала 3 мая 2006 года . Проверено 15 августа 2006 г. - через типографию правительства США.
  5. ^ Уильямс, Глин (1 августа 2002 г.). «Капитан Кук: исследователь, штурман и первопроходец». Империя и морская мощь . Би-би-си . Проверено 25 января 2007 г.
  6. ^ Лавкрафт, HP (1943). За стеной сна . Аркхем Хаус .Доступно в Викиисточнике.
  7. ^ Дэвид Александр (1994). Создатель «Звездного пути»: Официальная биография Джина Родденберри . РПЦ. ISBN 9780451454188.
  8. ^ Уитфилд, Стивен Э. и Родденберри, Джин (1968). Создание «Звездного пути» . Книги Баллатина.
  9. ^ Блер Шевчук. «Слова: горе и чудо, чтобы смело разделять инфинитивы». Новости CBC онлайн.
  10. ^ "Сборник телесериалов Джина Родденберри "Звездный путь"" . Библиотека Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе . Архивировано из оригинала 24 октября 2016 года . Проверено 10 июня 2023 г.
  11. ^ У. Дэвид Комптон, «Куда еще не ступал ни один человек: история миссий Аполлона по исследованию Луны, заархивированная 12 апреля 2011 года в Wayback Machine », Специальная публикация НАСА-4214, Серия истории НАСА, 1989. URL-адрес доступен 15 августа 2006 г.
  12. ^ Руководство по эксплуатации для Teenage Mutant Ninja Turtles IV: Turtles in Time at Gamers Graveyard.
  13. Канаверал, Associated Press в Кейптауне (4 мая 2015 г.). «Смело заваривать: итальянский космонавт делает первый эспрессо в космосе». хранитель .
  14. ^ «Космический квест: Встреча с Сариеном [ПК]» . gamepressure.com. Проверено 19 мая 2013 г.
  15. ^ Стражински, Дж. Майкл . « Голоса власти ». Вавилон 5 . Сезон 3, Эпизод 5. 29 января 1996 г.
  16. ^ Адамс, Дуглас (1979). Автостопом по Галактике. Пан Книги. ISBN 0-330-25864-8.
  17. ^ Краусс, Лоуренс М. (1995). Физика Звездного пути. ХарперПерэнниал. ISBN 978-0-465-00559-8.

Внешние ссылки