На первых шести говорят в регионе Сулу на юге Филиппин. На индонезийском баджау говорят в основном в Сулавеси и на западном побережье баджау в Сабахе , Борнео. Можно выделить несколько диалектов этих языков. [1]
Бласт (2006) [2] утверждает, что лексические данные указывают на то, что язык сама-баджо возник в регионе барито на юго-востоке Борнео, хотя и не из какой-либо устоявшейся группы языков барито . Ethnologue последовал его примеру, назвав получившуюся группу «Большими барито».
Классификация
Паллесен (1985:18) классифицирует языки сама-баджо следующим образом.
Северный Сулу : Тагтабун Балангингик, Тонгкиль Балангингик, Линунган, Панигаян Балангингик, Ланданг-Гуак, Мати, Сама Даонгдонг, Кавит Балангингик, Карундунг, Пилас.
Центральный Сулу : Сама Каулунган, Сама Дилаут, Сама Кабинган, Сама Мусук, Сама Ламинуса, Сама Балимбинг, Сама Баннаран, Сама Бангав-Бангав, Южный Убиан.
Южный Сулу : Сама Тандук-баас, Сама Симунул, Сама Пахут, Сама Сибутук, Сама Сампульнак.
« Этнолог » делит Синам на семь языков на основе взаимной понятности . Семью языками Синама являются Северный Синама, Центральный Синама, Южный Синама, синамский пангутаран с острова Пангутаран у острова Джоло, мапун, баджау на западном побережье Сабаха и баджау Индонезия. Джама-мапун, язык с острова Мапун , ранее известного как Кагаян-де-Сулу, является родственным языком и иногда также называется синама. Эти классификации редко признаются самими сама, которые вместо этого классифицируют свою Синаму по деревне или острову, с которого она происходит. Эмическая классификация языка человека сама, например силумпак, ламинуса, табаван, обычно образует различные диалекты семи языков синама или баджау.
Баджау западного побережья, индонезийский баджау и мапун вместе составляют ветвь баджау побережья Борнео в Ethnologue .
Диалекты
Ниже приведен список диалектов сама-баджо. Местоположение и демография взяты из Palleson (1985) [3] и Ethnologue (отдельные языки с отдельно присвоенными кодами ISO выделены жирным шрифтом ).
Северный Якан : [3] северная часть восточного острова Басилан
Южный Якан : [3] южная часть восточного острова Басилан
Пангутаран Сама ( филиал Западный Сулу Сама )
Сама Пангутаран : [3] Остров Пангутаран , в 50 км к северо-западу от города Джоло . 12 000 спикеров. Некоторые живут на Палаване
Сама Убихан : [3] Остров Северный Убиан, в нескольких милях к юго-западу от Пангутарана . 2000 спикеров. Также называется «а убиан», «а сованг буна», «канал людей Буны».
Внутренний филиал Сулу Сама
Северная Сама ( Северный Сулу в Паллесене (1985))
Лутанган (Лутанго) : материковая часть Минданао напротив острова Олутанга .
Даонгдун ( Сама Даонгдун ): остров Даонгдун, у юго-восточного побережья острова Холо .
Кабингаан
Тагтабун Балангинги' : [3] Остров Тагтабун, к востоку от города Замбоанга . Постоянное население - 300 человек по состоянию на 1972 год. Также называется бахаса бангинги (бангинги, а тагтабун) .
Тонгкиль Балангинги' : [3] Остров Тонгкиль в группе Самалес, к востоку от острова Холо . 8000 спикеров. Также называется сама тонгкиль .
Линунган : [3] Линунган (Линонган) или остров Кокос, у северо-восточного побережья острова Басилан .
Панигаян Балангинги' : [3] Остров Маламави, недалеко от западного побережья острова Басилан . Несколько сотен спикеров. Также называется бахаса балангинги (сама бангинги) .
Ланданг-Гуа : [3] Сакол или остров Ланданг, к востоку от города Замбоанга , к северу от острова Тагтабун. Также называется «а ланданг-гуа» («народ ланданг-гуа»).
Сама Дилаут : по всему Сулу , но особенно в городе Замбоанга , в Сиаси и в Ситангкае , к югу от острова Тави-Тави . 80 000 говорящих на Филиппинах. Также называется сама то'онган «настоящая Сама»; sama pagūng 'плавающая сама'; sama pala'u 'сама, обитающая в лодке'.
Сама Ламинуса : остров Ламинуса, недалеко от северного побережья острова Сиаси . 5000 говорящих.
Сама Табаван
Sama Kaulungan : [3] Остров Каулунган, недалеко от восточного конца острова Басилан . Не менее 1000 носителей.
Сама Мусу' : [3] южное побережье острова Сиаси . 3000 спикеров. Смешанный брак с Самой Дилаутом. Сама Дилаут (Морская Сама) также называет Сама Липид (Прибрежная Сама).
Сама Балимбинг : [3] Балимбинг , на восточном побережье острова Тави-Тави (указан как часть Южного Сама в «Этнологе»).
Сама Бангав-Бангав : [3] возле Сандакана на северо-восточном побережье Сабаха.
Южный Убихан : [3] Остров Южный Убиан , к востоку от северо-восточной оконечности острова Тави-Тави . Численность населения по переписи 27 000 человек, включая население тандубас .
Южная Сама
Сибуту (Сама Сибуту) : остров Сибуту , к юго-западу от острова Бонгао . Около 10 000 носителей.
Симунул : остров Симунул , к югу от острова Бонгао . 10 000 спикеров. Также называется сама саддопан .
Тандубас (Танду'-баас) : остров Тандубас , расположенный недалеко от северо-восточной точки острова Тави-Тави . По данным переписи 27 000 человек, включая население Тандубаса . Также называется а'а танду'-бас 'люди Танду-Баса', а'а унгус матата 'люди Унгус Матата'. Сама из центрального Сулу называет их обиан, убиан, сама с'ддопан «Южная сама».
Район Питас : вдоль западного побережья и деревни Менгкубау Лаут, Менгкапон, Далима, Мапан-Мапан, Пантай Лаут, Лаяг-Лаяг, Маусар, Джамбанган, Сибаян Лаут и Канибунган.
На языке мапуна говорят на острове Кагаян-де-Сулу ( Мапун ), Тави-Тави , Филиппины.
Ethnologue предоставляет следующую информацию о местоположении различных языков самы.
Северная Сама расположена на западе Минданао , на архипелаге Сулу к северо-востоку от Холо , на полуострове и островах побережья Замбоанги и на острове Басилан .
Северный диалект сама: Белый пляж около залива Субик , Лусон
Лутанганский диалект: остров Олутанга . Возможно также на Лусоне и Палаване.
На пангутаран-сама говорят на острове Пангутаран , расположенном к западу от Холо ; и в Кагаян-де-Тави-Тави , южный Палаван.
На языке якан говорят в Басилане и на небольших близлежащих островах; на острове Сакол ; и на восточном побережье Замбоанги. Якан, как правило, концентрируется вдали от побережья.
Для западных австронезийских языков характерны симметричные чередования залогов . Они отличаются от асимметричных чередований залогов, таких как активный и пассивный, поскольку залог может считаться одинаково переходным. [4] Поэтому иногда используются термины «залог актора» и «залог претендента» .
Голос актера (AV) относится к конструкции, в которой актер или агентоподобный аргумент сопоставляется с субъектом.
Подчиненный голос (UV) относится к конструкции, в которой подлежащее или пациентоподобный аргумент сопоставляется с подлежащим.
Западные австронезийские языки обычно подразделяются на языки филиппинского типа и индонезийского типа на основе системы залогов: [5]
Чередование голосов в языках сама-баджо имеет некоторые характеристики языков филиппинского типа и некоторые характеристики языков индонезийского типа. [1]
Миллер (2014) говорит, что в сама-баджо есть три основных чередования голосов: [6]
Конструкция AV, отмеченная носовым префиксом.
Переходная не-AV конструкция с голым глаголом.
Еще одна не-AV конструкция с морфологической маркировкой глагола и падежной маркировкой агента.
Во многих филиппинских языках конструкция UV считается базовой. Это привело к тому, что люди стали анализировать эти языки как синтаксически эргативные . [7] Этот анализ был предложен для языков Sama Southern, [8] Yakan, [9] Sama Bangingi', [10] и Sama Pangutaran. [11] Говорят, что эти языки имеют систему голосов филиппинского типа.
Однако считается, что западный берег баджау имеет систему залогов индонезийского типа, поскольку в нем есть два переходных залога: настоящая пассивная конструкция ( -in- ) и аппликативный суффикс ( -an ). [1] Это делает западный берег баджау более похожим на языки Саравака и Калимантана, чем на другие языки Сабаха. [12]
Индонезийский язык баджау также имеет голосовую систему индонезийского типа, как показано ниже: [13]
Актерский голос
нг-ита
AV - см.
уго'
свинья
аку
1SG
нг-ита уго' аку
AV-см. свинья 1SG
«Я видел свинью»
Голый голос претендента
кита-ку
см.- 1SG
уго'
свинья
кита-ку уго'
см.-1SG свинья
«Я видел свинью»
Пассивный
ди-кита-ку
PASS - см.- 1SG
уго'
свинья
ди-кита-ку уго'
ПАСС-см-1SG свинья
«Я видел свинью»
Случайный пассивный
та-кита
ACC . PASS - см.
уго'
свинья
ма
ОБЛ
аку
1SG
та-кита угго' ма аку
ACC.PASS-см. свинья OBL 1SG
«Я случайно увидел свинью»
В некоторых языках сама-баджау существуют ограничения на то, как реализуется не-AV-действующее лицо. Например, в языке самы бангинги не-AV-действующее лицо обычно является местоименной клитикой в первом или втором лице. [6]
Изменения залогов в языках сама-баджау также могут сопровождаться изменением падежа местоимений и изменением порядка слов . [1]
Маркировка корпуса
В языках сама-баджау нет падежных обозначений в именных аргументах.
Тем не менее, местоимения имеют разные формы в зависимости от их грамматической функции . Как и языки Саравака, [14] в языке Баджау Западного побережья есть два разных набора местоимений: [1]
Набор 1: несубъектные субъекты
Набор 2: все остальные местоимения
Напротив, большинство языков Сабаха имеют три набора местоимений: [1]
Набор 1: несубъектные субъекты
Набор 2: предметы
Набор 3: не субъекты, не действующие лица
В языке баджо Западного побережья субъект, не являющийся субъектом, может быть факультативно реализован с использованием местоимений как Set 1, так и Set 2. [1]
Нулевая анафора возможна для очень актуальных аргументов, за исключением субъекта UV, который не может быть удален. [1] Это распространено в западных австронезийских языках. [15]
порядок слов
Как и языки Филиппин, языки сама-баджо в Сулу, как правило, начинаются с глагола . [6] Однако в большинстве языков порядок слов гибкий и зависит от конструкции залога. В языке сулу SVO встречается только в контексте предпосылочных отрицаний и маркеров вида . С другой стороны, в баджо Западного побережья порядок слов SVO встречается также в прагматически нейтральных контекстах. [6] Это, опять же, делает баджо Западного побережья более похожими на языки Саравака, чем на другие языки группы сама-баджо.
Верхейен (1986) предполагает, что язык баджау, на котором говорят на Малых Зондских островах, не имеет фиксированной позиции субъекта, но имеет фиксированный VO. У языка есть несколько свойств, которые, как говорят, коррелируют с порядком слов VO: [16]
Предлоги
Существительное‑родительный падеж
Существительное-относительное
Существительное-Прилагательное
Существительное-указательное местоимение
Довербальные отрицания
Начальные подчиненные
Ниже показаны предпочтительные порядки слов для пяти языков сама-баджау. Порядок слов представлен в терминах семантических ролей: действующее лицо (A) и подвергающееся воздействию (U). [6]
Во всех языках сама-баджау позиция действующего лица фиксирована, оно следует непосредственно за глаголом в конструкции нулевого UV. В других местах порядок действующего лица и подлежащего зависит от одушевленности аргументов. [6] Это можно рассматривать как следование филиппинской тенденции размещать действующих лиц на первом месте в предложении. [17]
Если перефразировать эти порядки с точки зрения грамматической функции, то ряд языков сама-баджау можно было бы назвать языками VOS. S эквивалентен действующему лицу в AV и субъекту в UV. O эквивалентен несубъектному основному аргументу.
Порядок слов и структура информации
В языках сама-баджау допускается вариантный порядок слов. Разные порядки слов имеют разные толкования информационной структуры . Это зависит от залога предложения.
Миллер (2007) предполагает, что порядок глагола в начале предложений UV в баджо Западного побережья тесно связан с выдвижением на передний план. [1] Он утверждает, что это базовый порядок слов, учитывая, что субъект в конечной позиции не имеет определенного прагматического статуса. Напротив, субъекты, находящиеся на переднем плане, очень активны и доступны. [1] Оба порядка — SVO и VOS — встречаются в повествовательных текстах с одинаковой частотой, хотя VOS весьма предпочтителен в выдвинутых на передний план предложениях. [1]
Придаточные предложения AV в основном начинаются с подлежащего, независимо от основания. [1] Фактически, SVO — единственный порядок слов, разрешенный в придаточных предложениях. Однако, когда в AV встречаются начальные предложения с глагола, они обычно представляют собой ключевые последовательности действий в сюжетной линии. [1]
Также существуют эффекты специфичности в порядке слов в начале глагола AV. VOS приемлем, когда субъект, не являющийся субъектом, не является конкретным, но иногда считается неприемлемым, если субъект является конкретным. [1] То же самое верно для определенных субъектов. [1] Однако эффекты не обнаруживаются, когда порядок слов VSO , а субъект находится в конечной позиции. В этом случае структура грамматическая независимо от того, является ли субъект определенным/конкретным или нет.
Тема и фокус
В языке баджо Западного побережья подлежащие, косвенные и дополнительные предложения могут появляться в превербальной позиции. В этой позиции не могут появляться только бессубъектные аргументы. Миллер (2007: 193) предполагает, что существуют две превербальные позиции: тема и фокус . Тема представляет предполагаемую информацию, в то время как фокус представляет новую информацию. В предложениях AV и UV превербальные подлежащие могут быть либо темой, либо фокусом. Косвенные предложения, с другой стороны, всегда являются фокусом.
Соответственно, Миллер (2007: 211) анализирует структуру предложений в языке баджо Западного побережья следующим образом: [1]
Прагматическая структура западного побережья Баджо
За превербальной фокусной позицией могут следовать фокусные частицы, такие как no. [1]
Согласные звуки языков синама представлены буквами b, d, g, h, j, k, l, m, n, ng, p, r, s, t, w, y и '.
Представление гортанной смычки в синама еще не достигло консенсуса среди носителей синама. Лингвисты предложили использовать символ, похожий на апостроф ( ⟨'⟩ ) для конечных гортанных смычек в словах. Центральный синама также принял это для гортанных смычек между гласными (например, a'a , слово на синама, означающее «человек»). Другие языки синама решили следовать орфографии тагальского языка и оставить эту гласную медиальную гортанную смычку неоднозначной. Носители синама часто пишут конечную гортанную смычку слова с h на конце. Носители синама в Малайзии также могут писать ее с ⟨k⟩, следуя моделям смягчения гласных в языке бахаса мелаю .
В некоторых диалектах синама /b/ становится [ β ] , а /ɡ/ становится [ ɣ ] , когда находится между двумя гласными. Аллофоны /d, s, l/ слышны как [ ɾ , ʃ , ɭ ]. [18]
Гласные
Гласные a, e, i, o и u встречаются во всех языках и диалектах синама. В дополнение к этим пяти гласным ə и ɤ встречаются в одном или нескольких языках синама.
Аллофоны /i, e, a, o, u/ слышатся как [ɪ, ɛ, ʌ, ɔ, ʊ] .
Во многих языках синама есть контрастное удлинение гласных. Это представлено макроном над гласной ( ⟨ā ē ī ō ū⟩ ).
Стресс
Произношение языка синама довольно сильно отличается от других соседних языков, таких как таусуг и тагалог , тем, что во всех языках синама основное ударение падает на предпоследний слог слова. [3] : 124 Ударение останется на предпоследнем слоге даже при добавлении суффиксов, включая энклитические местоимения. В северном языке синама (Balanguingi') ударение сместится на ultima, когда предпоследний слог будет среднецентральным гласным /ə/ .
Энклитические местоимения
Первое, второе и третье местоимения единственного числа -ku , -nu и -na соответственно, первое местоимение множественного числа -ta и -tam , а также второе местоимение множественного числа -bi являются энклитиками. [24] Эти энклитические местоимения изменяют произношение, сдвигая ударение слова посредством добавления слога; глагола или существительного в сочетании с суффиксированным односложным энклитическим местоимением. Некоторые орфографии Синама представляют это, записывая и существительное/глагол, и местоимение как одно слово, например, luma'ta для «нашего дома» в Центральном Синаме. Другие орфографии представляют это с помощью дефиса, например, luma'-ta для «нашего дома» в Южном Синаме. Другие же пишут это, сохраняя существительное/глагол отдельно от местоимения, например, luma' ta для «нашего дома» в Северном Синаме.
Западное побережье Баджо
Согласные
Ниже приведены звуки языка баджо Западного побережья:
Смычные звуки /p t k/ в конце слова слышатся как непроизносимые [p̚ t̚ k̚] , как и звонкие смычные звуки /b d ɡ/ как [b̚ d̚ ɡ̚] .
/l/ можно услышать как ретрофлексный латеральный [ ɭ ] в конце слова.
/r/ можно услышать как хлопающий звук [ ɾ ] в интервокальной позиции.
Гласные
Гласные звуки /i u e/ слышны как [ɪ ʊ ɛ] в закрытых слогах. [25]
Реконструкция
Прото-сама-баджо реконструировано в Pallesen (1985). Pallesen (1985) считает, что родиной прото-сама-баджо была область пролива Басилан , около 800 г. н.э.
Культурные ссылки
Текст песни под названием «Kiriring Pakiriring» (широко известной как «Dayang Dayang ») был написан на диалекте симунул языка южной синама.
Центральный синама и южный синама — два из шести языков, используемых в филиппинской драме 2012 года « Чрево твое» .
Синама изображена на филиппинской купюре в тысячу песо 1991 года выпуска . Ланггал написан под изображением места поклонения Сама. Ланггал — это синама для этого места поклонения.
Ссылки
^ abcdefghijklmnopq Миллер, Марк Тернер (2007). Грамматика языка баджо Западного побережья (диссертация). Техасский университет в Арлингтоне. hdl : 10106/577 .
^ Бласт, Роберт (2006). «Лингвистическая макроистория Филиппин: некоторые предположения» (PDF) . В Ляо — Сю-цюань; Рубино, Карл Р. Гальвез (ред.). Текущие проблемы филиппинской лингвистики и антропологии . Манила: Лингвистическое общество Филиппин и SIL Филиппин. стр. 31–68.
^ abcdefghijklmnopqrstu vw Pallesen, A. Kemp (1985). "Культурный контакт и языковая конвергенция" (PDF) . Лингвистическое общество Филиппин . Специальный выпуск монографии LSP (24). Архивировано из оригинала (PDF) 2015-05-11.
^ Химмельманн, Николаус П. 2005. Австронезийские языки Азии и Мадагаскара: типологические характеристики. В A. Adelaar и NP Himmelmann (ред.) Австронезийские языки Азии и Мадагаскара , 110-181. Лондон: Routledge.
^ Арка, И. Уайан; Росс, Малкольм (2005). Многоликость австронезийских голосовых систем: некоторые новые эмпирические исследования . Pacific Linguistics. ISBN0-85883-556-8.
^ abcdef Миллер, Марк. 2014. «Сравнительный взгляд на основные залоговые оппозиции в языках сама-баджау и индонезийском/малайском». В Wayan Arka и NLK Mas Indrawati (ред.) Argument implementations and related designs in Austronesian languages , 303-312. Канберра: Asia-Pacific Linguistics.
^ Олдридж, Эдит (2004). Эргативность и порядок слов в австронезийских языках (PDF) (диссертация). Корнелльский университет.
^ Трик, Дуглас. 2006. «Эргативный контроль синтаксических процессов в Sama Southern». Доклад, представленный на Десятой международной конференции по австронезийской лингвистике. Январь 2006. Пуэрто-Принсеса, Палаван, Филиппины
^ Брейнард, Шерри и Дитлинде Беренс. 2002. Грамматика Якана . Манила: Лингвистическое общество Филиппин, № 40, Том. 1
^ Gault, JoAnn Marie. 1999. Эргативное описание Sama Bangingi. Манила: Лингвистическое общество Филиппин.
^ Уолтон, Чарльз. 1986. Глагольная семантика Sama: классификация, деривация и словоизменение . Манила: Лингвистическое общество Филиппин
^ Клэйр, Беатрис. 1996. Изменение фокуса в языках Борнео. В H. Steinhauer (ред.) Papers in Austronesian Linguistics № 3, 51-88. Канберра: Pacific Linguistics.
^ Донохью, Марк (1996). «Баджо: симметричный австронезийский язык». Язык . 72 (4): 782–793. doi :10.2307/416102. JSTOR 416102.
^ Клэйр, Беатрис. 2014. «Предварительная типология языков Среднего Борнео». В Питере Серкомбе, Майкле Бутине и Адриане Клайнсе (ред.) Достижения в исследовании культурных и языковых практик на Борнео, 123-151. Филлипс, Мэн, США: Исследовательский совет Борнео.
^ Химмельманн, Николаус (1999). «Отсутствие нулевой анафоры и маркировки начального лица в тагальском языке». Oceanic Linguistics . 38 (2): 231–269. doi :10.1353/ol.1999.0010.
^ Верхейен, Джилис (1986). Язык сама/баджау на Малых Зондских островах . Тихоокеанская лингвистика.
^ Биллингс, Лорен. 2005. Порядок клитик и поствербальных R-выражений в тагальском языке: единый анализ? В Andrew Carnie, Heidi Harley & Sheila Ann Dooley (ред.) Verb First: on the syntax of verb-initial languages , 303-339. Амстердам: John Benjamins.
^ ab Allison, E. Joseph (1979). Фонология Sibutu Sama: языка юга Филиппин . Исследования по филиппинской лингвистике 3.
^ "Информационный листок орфографии бангинги - Языки Филиппин" (PDF) . SIL Филиппины . Архивировано из оригинала (PDF) 2015-05-11.
^ «Описание алфавита Синама (Центральный Синама)» . Kauman Sama Online: Социальная сеть Sinama для Сама и Баджау . Проверено 9 мая 2015 г.
^ К. Дж. Эллисон. «Руководство по использованию Sama Sibutu' - английского словаря». SIL Philippines .
^ «Информационный бюллетень по орфографии Сама Пангутаран - Языки Филиппин» (PDF) . СИЛ Филиппины . Архивировано из оригинала (PDF) 11 мая 2015 г.
^ "Информационный листок орфографии Мапун - Языки Филиппин" (PDF) . SIL Филиппины . Архивировано из оригинала (PDF) 2015-05-11.
^ «Хурупан Сама Бахагиꞌ 1: Местоимение саги Ангай синугпат ни кабтанган ма бихингна?». Kauman Sama Online: Социальная сеть Sinama для Сама и Баджау . Проверено 18 ноября 2014 г.
^ Миллер, Марк Т. (2007). Грамматика языка баджо Западного побережья . Техасский университет в Арлингтоне.
Библиография
Blench, Roger. 2016. Лингвистический фон морского кочевничества Юго-Восточной Азии. В Морские кочевники Юго-Восточной Азии в прошлом и настоящем . Беренис Беллина, Роджер М. Бленч и Жан-Кристоф Галипо, ред. Сингапур: NUS Press.
Паллесен, А. Кемп. 1985. Культурный контакт и языковая конвергенция. Филиппинский журнал лингвистики: специальный выпуск монографии, 24. Манила: Лингвистическое общество Филиппин.
Мид, Дэвид; Ли, Мён-ён (2007), Картографирование индонезийских общин баджау в Сулавеси, SIL Electronic Survey Reports 2007-019, SIL International
Миллер, Марк Тернер (2007). Грамматика языка баджо Западного побережья (диссертация). Техасский университет в Арлингтоне. hdl : 10106/577 .
Паллесен, А. Кемп. 1985. Культурный контакт и языковая конвергенция . Филиппинский журнал лингвистики: специальный выпуск монографии, 24. Манила: Лингвистическое общество Филиппин.
Янгман, Скотт (2005), Резюме проекта лексикостатистики языка баджо (до октября 1989 г.), SIL International(списки слов 16 вариантов индонезийского языка баджау, на которых говорят на Сулавеси)
Дальнейшее чтение
Архангели, Диана и Йип, Джонатан и Йиу, Суки (2021). «Индонезийский баджау (Восточный Ломбок)». Иллюстрации МФА. Журнал Международной фонетической ассоциации . 51 (2): 314–332. doi :10.1017/S0025100319000239{{cite journal}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ), с дополнительными звукозаписями.
Pallesen, A. Kemp и Soderberg, Craig (2012). "Central Sama". Иллюстрации IPA. Журнал Международной фонетической ассоциации . 42 (3): 353–359. doi : 10.1017/S0025100312000229{{cite journal}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ), с дополнительными звукозаписями.
Западное побережье Баджо издание Википедии , свободной энциклопедии