stringtranslate.com

удмуртский язык

Удмуртский ( / ʊ d ˈ m ʊər t / ; кириллица : Удмурт) — пермский язык, на котором говорят удмурты , коренные жители Удмуртии . Как уральский язык, он имеет отдаленное родство с такими языками, как финский , эстонский , мансийский , ханты и венгерский . Удмуртский язык является одним из официальных языков в Удмуртии наряду с русским .

Написано кириллицей с добавлением пяти символов, не используемых в русском алфавите : Ӝ /ӝ, Ӟ /ӟ, Ӥ /ӥ, Ӧ /ӧ и Ӵ /ӵ. Вместе с коми и пермяцкими языками он составляет пермскую группу уральской семьи . Среди аутсайдеров его традиционно называют русским экзонимом Вотяк . Удмуртский язык заимствовал лексику из соседних языков, главным образом из татарского и русского .

В 2010 году, согласно российской переписи населения, в стране проживало около 324 000 человек, говорящих на этом языке, из примерно 554 000 этнического населения. [4] По оценкам «Этнолога» , в бывшей Российской СФСР (перепись 1989 года) насчитывалось 550 000 носителей языка (77%) из 750 000 этнического населения , [5] снижение примерно на 41% за 21 год.

Диалекты

Удмуртские разновидности можно разделить на три широкие диалектные группы:

Обнаружен континуум промежуточных диалектов между северным и южным удмуртами, а литературный удмуртский язык включает в себя черты обеих областей. Бесермян выделяется резче. [ нужна цитата ]

Различия между диалектами не столь значительны и в основном связаны с различиями в словарном запасе, что во многом объясняется более сильным влиянием татарского языка в южной части удмуртоязычного ареала. Некоторые различия в морфологии и фонологии все еще существуют; например:

Орфография

На удмуртском языке используется модифицированная версия русской кириллицы:

Фонология

В отличие от других уральских языков, таких как финский и венгерский , удмуртский не различает долгие и краткие гласные и не имеет гармонии гласных .

Согласные

Согласные /f x t͡s/ ограничиваются заимствованиями и традиционно заменяются на /p k t͡ɕ/ соответственно. Как и в венгерском языке , в удмуртском языке наблюдаются регрессивная звонкость и звонкая ассимиляция (последний элемент определяет ассимиляцию), но с некоторыми исключениями (в основном для выделения минимальных пар по звонкости). [6]

Гласные

Грамматика

Учебник удмуртского языка, 1898 г. (на русском языке) Букварь для вотскихъ дѣтей

Удмуртский язык – агглютинирующий язык. Он использует аффиксы , чтобы выразить владение, указать режим, время и так далее.

Никакого гендерного различия в существительных и личных местоимениях не делается .

Случаи

В удмуртском языке пятнадцать падежей : восемь грамматических и семь местных падежей.

В нейтральных удмуртских именной группах соответствия между прилагательными и существительными нет ; иными словами, здесь нет склонения прилагательного, как в инессивной именной фразе бадӟ ым гурт ын («в большой деревне»; ср. финскую инессивную фразу iso ssa kylä ssä , в которой iso «большой» склоняется в соответствии с главным существительным) ).

*Из всех местных падежей личные местоимения могут склоняться только в аллативе (также называемом аппроксимативным).

Множественное число

В удмуртском языке есть два типа именного множественного числа. Одно - множественное число для существительных - ос / - ëс , а другое - множественное число для прилагательных - есь / - есь .

Номинальное множественное число

Существительное всегда стоит во множественном числе. В атрибутивных словосочетаниях во множественном числе прилагательное не обязательно должно стоять во множественном числе:

Маркер множественного числа всегда стоит перед другими окончаниями (т.е. падежами и притяжательными суффиксами) в морфологической структуре имени множественного числа.

Предикативное множественное число

Как и в венгерском и мордовском языках , если подлежащее стоит во множественном числе, прилагательное всегда во множественном числе, когда оно выступает в качестве предикатива предложения :

Удмуртские местоимения склоняются примерно так же, как и референтные существительные. Однако личные местоимения изменяются только в грамматических падежах и не могут изменяться в местных падежах.

Местоимения

Личные местоимения

В удмуртском языке личные местоимения используются только для обозначения людей. Однако его можно назвать и в третьем лице единственного числа . Именительный падеж личных местоимений указан в следующей таблице:

Более подробная информация:

Вопросительные местоимения

Удмуртские вопросительные местоимения изменяются во всех падежах. Однако неодушевленные вопросительные местоимения «что» в местном падеже имеют базовую форму кыт - . Именительный падеж вопросительных местоимений указан в следующей таблице:

Глаголы

Удмуртские глаголы делятся на две группы спряжения , обе имеют маркер инфинитива -ны .

В удмуртском языке существует три глагольных наклонения : изъявительное , условное и повелительное . В некоторых диалектах также используется желательное наклонение . Изъявительное наклонение имеет четыре времени: настоящее, будущее и два прошедших времени. Кроме того, есть четыре структуры прошедшего времени, которые включают вспомогательные глаголы . Глаголы отрицаются с помощью вспомогательного отрицательного глагола , который спрягается с личными окончаниями.

Основными речевыми личностными маркерами в удмуртском языке являются (за некоторыми исключениями):

*Настоящее время в удмуртском языке во всех лицах, кроме третьего, обозначается знаком -(ӥ)сько-/-(и)сько- .

Синтаксис

Удмуртский язык — язык СОВ .

Лексикон

В зависимости от стиля от 10 до 30 процентов удмуртской лексики составляют заимствованные слова . Многие заимствованные слова взяты из татарского языка , который также сильно повлиял на фонологию и синтаксис удмуртов.

Двуязычная вывеска в Ижевске с надписью «Добро пожаловать» на русском (« добро пожаловать ») и удмуртском (« гажаса ӧтиськом »).

Удмуртский язык наряду с татарским оказал влияние на язык удмуртских евреев , в диалектах которого были зафиксированы слова финно-угорского и тюркского происхождения. [8] [9] [10] [11]

СМИ на удмуртском языке

Занявшие второе место на Евровидении «Бурановские бабушки» — поп-группа, состоящая из удмуртских бабушек, поют в основном на удмуртском языке. [12]

Романтическая комедия «Ягода-клубника » совместной польско-удмуртской постановки выходит на удмуртском языке.

В 2013 году кинокомпания «Инвис кинопоттонни» выпустила фильм на удмуртском языке «Пузкар» («гнездо»). [13]

Впервые Библия была полностью переведена на удмуртский язык в 2013 году. [ 14 ]

Библиография

Рекомендации

  1. ^ "Итоги Всероссийской переписи населения 2020 года. Таблица 6. Население по родному языку". rosstat.gov.ru . Проверено 3 января 2023 г.
  2. ^ Рантанен, Тимо; Толванен, Харри; Русе, Мили; Юликоски, Юсси; Весакоски, Оути (8 июня 2022 г.). «Лучшие практики гармонизации пространственных языковых данных, совместного использования и создания карт — пример уральского языка». ПЛОС ОДИН . 17 (6): e0269648. Бибкод : 2022PLoSO..1769648R. дои : 10.1371/journal.pone.0269648 . ПМЦ 9176854 . ПМИД  35675367. 
  3. ^ Рантанен, Тимо, Весакоски, Оути, Юликоски, Юсси и Толванен, Харри. (2021). Географическая база данных уральских языков (v1.0) [Набор данных]. Зенодо. https://doi.org/10.5281/zenodo.4784188
  4. ^ "Удмурт". Проект «Вымирающие языки» . Проверено 29 января 2022 г.
  5. Код этнолога = UDM. Архивировано 9 октября 2008 г. в Wayback Machine.
  6. ^ "2. Фонетика". Удмуртология . Проверено 3 апреля 2022 г.
  7. ^ ab К проблеме категории инклюзивности мест на удмуртском языке
  8. ^ Алтынцев А.В., "Понятие любви у ашкенази Удмуртии и Татарстана", Наука Удмуртии. 2013. № 4 (66), стр. 131–132. (Алтынцев А.В., «Чувство любви в решении молодых ашкенази Удмуртии и Татарстана». Наука Удмуртии. 2013. №4. С. 131–132: Комментарии.) (на русском языке)
  9. ^ Гольдберг-Алтынцев А.В., "Краткий этнографический обзор группы евреев-ашкенази Алнашского района Удмуртской Республики". Die Sammlung der wissenschaftlichen Arbeiten der jungen jüdischen Wissenschaftler. Herausgegeben фон Артур Кац, Юми Мацуда и Александр Гринберг. Мюнхен, Дахау, 2015. С. 51. [ постоянная мертвая ссылка ]
  10. ^ Гольдберг-Алтынцев А.В., "Краткий этнографический обзор группы ашкеназских молодых в Алнашском районе Удмуртской Республики / пер. с англ. яз. А.Й. Каца." Иудаика в Удмуртской Республике: Online. Часть 1. Под редакцией А. Гринберга. Опубликовано 27 февраля 2015 г. Ч. 3. (на русском языке)
  11. ^ Гольдберг-Алтынцев А.В., "Некоторые характеристики евреев Алнашского района Удмуртской Республики". Молодежь. Творчество. Наука. Под редакцией В. Кокса, А. Каца и А. Гринберга. Трентон, 2014, с. 28. (גאלדבערג-אלטינצעוו א.ו., ". איניגע באזונדערהייטן פון די יידן אין אל נאשסקער רייאן פון ודמורטישע רעפובליק" Молодежь. Творчество. Наука. = Die Jugend. Die Kreativität. Die Wissenschaft. = נוער. יתיריי ות. מדע Под редакцией В. Кокса, А. Каца и А. Гринберга, Трентон, 2014. С. 28.) (на идиш)
  12. Омельянчук, Елена (7 марта 2012 г.). «Бурановские бабушки будут представлять Россию в Баку». Европейский вещательный союз . Проверено 12 апреля 2015 г.
  13. ^ "Пузкар (удмуртское кино)".
  14. ^ «Первая Библия на удмуртском языке – прибудет на этой неделе!». Объединенные библейские общества. Архивировано из оригинала 9 мая 2015 года.

Внешние ссылки