stringtranslate.com

Филиппинская народная литература

Хуан Тамад («Ленивый Джон») — лучший образец филиппинского фольклора, опубликованный в 1919 году. Он иллюстрирует лень главного героя залезть на дерево гуавы и сорвать плод.

Филиппинская народная литература относится к традиционной устной литературе филиппинского народа . Таким образом, сфера деятельности охватывает древнюю народную литературу различных этнических групп Филиппин , а также различные фрагменты фольклора, которые развивались с тех пор, как Филиппины стали единой этнополитической единицей.

Хотя разница между филиппинской народной литературой и филиппинской мифологией весьма существенна, в данной статье народная литература рассматривается как источник, из которого произошла филиппинская мифология.

Это подмножество филиппинского фольклора, более обширной области, которая также включает в себя другие аспекты культуры, в том числе народные верования, обычное право, материальную культуру и т. д. [1]

Сторонники филиппинской литературы

Целью проекта является возрождение испанского языка и его влияния на филиппинскую письменность. Другой сторонник филиппинской литературы — Валериано Эрнандес Пенья, отец тагальского романа ( Ama ng Nobelang Tagalog ). Он является автором книги « Магкайбиганг Нена в Нененге» в 1905 году .

Филиппинская народная литература в устном и печатном виде

Хотя устный и, следовательно , изменчивый аспект народной литературы является важной определяющей характеристикой, большая часть этой устной традиции была записана в печатном формате. Чтобы указать, что фольклор в письменной форме все еще может считаться фольклором, Атли указывает, что фольклор «может появляться в печати, но не должен застывать в печати». [3] Все примеры народной литературы, приведенные в этой статье, взяты из печатных, а не устных источников.

Категории

Эухенио классифицирует филиппинскую народную литературу на три основные группы: народные повествования, народная речь и народные песни. [4] Народные повествования могут быть либо в прозе — аламат (фольклор), легенда и кувентонг баян (народная сказка) — либо в стихах, как в случае народного повествования. Народная речь включает в себя бугтонг ( загадку) и салавикайн (пословицы). Народные песни можно подразделить на те, которые рассказывают историю (народные баллады), которые редки в филиппинской народной литературе, и те, которые этого не делают, которые составляют большую часть богатого наследия народных песен Филиппин.

Как пример фольклора Юго-Восточной Азии

Поскольку она происходит из юго-восточной азиатской нации, филиппинскую народную литературу можно считать представителем юго-восточно-азиатского фольклора. Однако это не простая категоризация по двум важным причинам. [5]

Во-первых, Юго-Восточная Азия как отдельный культурный регион не признавалась до тех пор, пока не сложилась политическая обстановка после Второй мировой войны.

Во-вторых, даже когда зарождалась идея Юго-Восточной Азии, включение Филиппин в этот регион постоянно вызывало споры из-за его совершенно иного культурного состава.

Оставив эти два возражения в стороне, филиппинская народная литература будет считаться подмножеством фольклора полуостровной Юго-Восточной Азии, который включает фольклор Малайзии , Индонезии и Брунея . Это будет отличаться от народной литературы континентальной Юго-Восточной Азии, которая включает Вьетнам , Таиланд , Мьянму , Камбоджу и другие. Различие коренится в географическом влиянии на культуры, возникающие в этих странах.

Однако, как и во всей Юго-Восточной Азии, будь то полуостровная или континентальная, филиппинская народная литература демонстрирует сильное культурное влияние Индии .

Однако, основное различие возникает из-за колониальных влияний на развитие народной литературы Юго-Восточной Азии. 300 лет испанского правления на Филиппинах отличают их от других стран Юго-Восточной Азии.

Продолжение эволюции

В то время как фольклор часто ассоциируется с древними временами, более новые записи филиппинской народной литературы были сделаны в наше время. Помимо городских легенд, современные легенды, приписывающие сверхчеловеческие силы могущественным и харизматичным лидерам, таким как бывшие президенты Рамон Магсайсай и Фердинанд Маркос , были задокументированы и приняты в качестве полноценных примеров филиппинской народной литературы. [6] В случае Маркоса ученые подробно задокументировали методы, с помощью которых пропагандистские методы использовались для формирования культа личности [7] [8], призванного увековечить авторитарное правление Маркоса , [9] [10] и увековечить мифы о Маркосе , чтобы помочь его семье вернуться к политической известности на Филиппинах после его смерти. [11] [12] [13]

Популярность филиппинских комиксов в середине 20-го века и их возрождение в 21-м веке также привели к переосмыслению филиппинской народной литературы в графической форме, с ростом популярности таких художников, как Джерри Алангуилан , Арнольд Арре , Буджет Тан , Каджо Балдисимо , и ростом сообществ фанатов через конвенции комиксов, такие как комикон, что привело к перекрестному успеху в других медиа, включая художественные фильмы и потоковое медиа. [14] [15]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Лопес, Мелли Леандичо (2006). Справочник филиппинского фольклора. Дилиман, Кесон-Сити: Издательство Филиппинского университета. ISBN 978-971-542-514-8. OCLC  165084698.
  2. ^ "ФИЛИППИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА". Тагальский язык .
  3. ^ Атли, Фрэнсис Ли. «Определение фольклора», Американский фольклор, Лекции форума «Голос Америки», ред. Тристрам Коффин, III 1968, стр. 14.
  4. ^ Эухенио, Дамиана (2007). Филиппинская народная литература: Антология, 2-е место, Кесон-Сити: Издательство Филиппинского университета, 498. ISBN 978-971-542-536-0
  5. ^ Осборн, Милтон (2004). Юго-Восточная Азия: Вводная история, девятое издание, Австралия: Allen & Unwin. ISBN 1-74114-448-5
  6. ^ Эухенио, Дамиана (2002). Филиппинская народная литература: Легенды. Кесон-Сити: Издательство Филиппинского университета, 490. ISBN 971-542-357-4
  7. Рут, Хилтон Л., Три азиатских диктатора: хороший, плохой и злой (16 января 2016 г.). http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.2716732
  8. ^ Марк М. Тернер (1990) Авторитарное правление и дилемма легитимности: случай президента Филиппин Маркоса, The Pacific Review, 3:4, 349–362, DOI: 10.1080/09512749008718886
  9. Герреро, Эйлин (10 сентября 1993 г.). «Культы начинались как политическое оружие, а закончились обожествлением Фердинанда Маркоса с похоронами AM-Marcos».
  10. ^ Navera, GS (2019). «Метафоризация военного положения: конституционный авторитаризм в риторике Маркоса (1972–1985)». Филиппинские исследования . 66 (4).
  11. ^ Онг, Джонатан Корпус; Кабаньес, Джейсон Винсент А. (2018). «Архитекторы сетевой дезинформации: за кулисами аккаунтов троллей и производства фейковых новостей на Филиппинах» (PDF) . www.newtontechfordev.com . Архивировано (PDF) из оригинала 2021-06-30 . Получено 2021-09-24 .
  12. ^ Кабико, Гаеа Катрина. «Руководители рекламных и PR-отделов являются «главными архитекторами» дезинформации на Филиппинах — исследование». Philstar.com . Архивировано из оригинала 26-08-2021 . Получено 24-09-2021 .
  13. ^ «Главные архитекторы дезинформации в PH: не совсем те, кто вы думаете». Rappler . 11 февраля 2018 г. Архивировано из оригинала 2021-08-26 . Получено 2021-09-24 .
  14. ^ "Мифы, комиксы и спрос на филиппинские истории: исследовательские заметки и идеи преподавателя литературы UA&P Рии Кейтон". CRC - Центр исследований и коммуникаций . Центр исследований и коммуникаций . 2019-07-26. Архивировано из оригинала 2021-12-07 . Получено 2021-12-07 .
  15. Денсинг, Джиа (4 октября 2015 г.). «Режиссер «Генерал Луна» собирается заняться филиппинской мифологией» . Новости ABS-CBN и текущие события . Проверено 10 апреля 2017 г. .

Дальнейшее чтение