«И восходит солнце» — американская драматическая экранизация одноимённого романа Эрнеста Хемингуэя 1926 года, снятая Генри Кингом . Сценарий был написан Питером Фиртелем , в главных ролях снялись Тайрон Пауэр , Ава Гарднер , Мел Феррер и Эррол Флинн . Большая часть фильма была снята на натуре во Франции и Испании, а также в Мексике в Cinemascope и цвете от Deluxe. Изюминкой фильма является знаменитый « бег быков » в Памплоне, Испания , и две корриды. [2]
Группа разочарованных американских писателей-эмигрантов ведет распутный, гедонистический образ жизни во Франции и Испании в 1920-х годах.
Права на экранизацию романа были проданы в конце 1920-х годов за, как сообщается, 10 000 долларов. Эти права были переданы первой жене Хемингуэя, Хэдли Ричардсон, автором во время их развода, поэтому он никогда лично не получал выгоды от продажи. [3]
Первоначально фильм планировалось снять на RKO , возможно, с Энн Хардинг в главной роли . В 1940 году агент-продюсер Чарльз Фельдман купил права у бывшего мужа Хардинг, актера Гарри Баннистера , за, как сообщалось, 35 000 долларов. [3]
В 1948 году было объявлено, что Говард Хоукс купил права на экранизацию. Впоследствии он продал часть своей доли Фельдману, но проект не продвинулся дальше стадии разработки. [4] В 1955 году Хоукс и Фельдман продали права на роман Дэррилу Ф. Зануку из 20th Century Fox , который все еще надеялся использовать Хоукса в качестве режиссера. [5] Этот план был частью сделки, по которой Фельдман продал свою долю в ряде проектов Fox — среди других были Heaven Knows, Mr Allison , The Wayward Bus и Oh Men! Oh Women!. Из этой сделки права на The Sun Also Rises оценивались в 125 000 долларов. [3]
Занук нанял Питера Фиртеля для написания сценария. [6] Фиртель позже вспоминал:
Длительный промежуток времени с момента публикации книги не заставит ее потерять свою ценность. История не имеет возраста. Она должна возобновить свое воздействие на наше современное поколение. Она увлекательна своими впечатлениями от Европы после Первой мировой войны, потому что многие из этих впечатлений повторяются сегодня. [3]
Занук хотел, чтобы главную роль сыграл Грегори Пек , который появлялся в нескольких экранизациях произведений Хемингуэя, включая популярный «Снега Килиманджаро» . [7] Дженнифер Джонс подписала контракт на роль леди Бретт. [8]
Фильм стал первым, снятым для собственной независимой продюсерской компании Занука после его ухода из Fox (но Fox занялась дистрибуцией). [9]
Кинооператор Чарльз Кларк начал снимать сцены боя быков в Памплоне в июне 1956 года. [10]
Генри Кинг подписал контракт на режиссуру, а Уолтер Райш — на продюсерскую должность. Дженнифер Джонс пришлось отказаться от участия в фильме из-за обязательств по съёмкам фильма «Прощай, оружие» для своего мужа Дэвида О. Селзника . Дэна Уинтер и Роберт Стэк упоминались в качестве возможных главных ролей. [11] Ава Гарднер была заявлена на главную женскую роль, но затем отказалась от участия, чтобы сняться в фильме «Воровской рынок» с Уильямом Уайлером , поэтому на её место была взята Сьюзан Хейворд . [12]
Однако Хемингуэй настоял на том, чтобы Гарднер сыграла леди Бретт, поэтому Занук отправился за ней и добился подписания контракта. [13] «Я убежден, что леди Бретт Эшли — самый интересный персонаж, которого я когда-либо играл», — сказал Гарднер. [3]
Занук позже утверждал, что кастинг Гарднера заставил отложить фильм с сентября 1956 года на февраль 1957 года. Это означало, что фильм не мог быть снят в Памплоне, «если только мы не хотели снимать фиесту в снегу». Было решено снимать его в Мексике. [14]
В феврале 1957 года Тайрон Пауэр подписал контракт на главную мужскую роль. [15] Затем к нему присоединились Мел Феррер, а за ним Эдди Альберт и Эррол Флинн. [16] [17] Певица Жюльетт Греко получила роль после того, как ее заметили поющей в кафе Мел Феррер и Одри Хепберн . [18]
Уолтер Райш отказался от должности продюсера из-за других обязательств перед Fox, и Занук решил продюсировать фильм. [19]
Продюсер Дэррил Ф. Занук заметил продавца костюмов Роберта Эванса в « Эль Марокко» и решил взять его на роль молодого тореадора Педро Ромеро в фильме. [20] Он сделал это вопреки желанию коллег по фильму Авы Гарднер и Тайрона Пауэра, а также самого Хемингуэя. [21] Занук отклонил все предложения, и Эванс, который позже сам стал популярным продюсером, использовал ответ Занука в качестве названия для своей автобиографии 1994 года «Малыш остается в кадре» . [22]
Съемки начались в марте 1957 года в Морелии, Мичоакан, Мексика. [23] (Планировалось снимать в Памплоне, но деревья не были покрыты листвой, и съемочная группа не могла позволить себе ждать.) [3] Съемки также проходили в Испании и Франции.
Хотя роман Хемингуэя был опубликован в 1926 году и его действие разворачивалось в середине 1920-х годов, в экранизации действие переносится примерно в 1922 год. В качестве мотива в фильме используется песня « You Do Something to Me », написанная только в 1929 году.
Занук намеревался снять некоторые сцены на натурной площадке Fox в Голливуде, но передумал и перевез съемочную группу в Париж и Биарриц. Это изменение добавило к бюджету примерно 250 000 долларов. [24]
Эрнест Хемингуэй посмотрел фильм, но вышел через 25 минут, заявив:
Я видел так много из броского тура Дэррила Занука по бистро потерянного поколения Европы, корриды и еще больше бистро... Это довольно разочаровывает, и это любезно. Большая часть моей истории была в Памплоне, поэтому фильм снимали в Мексике. Вы должны быть в Испании, а все, что вы видите, это гуляющие вокруг мексиканцы... Это выглядело довольно глупо. Быки были очень маленькими для начала, и казалось, что у них были большие рога на день. Я думаю, лучшее в фильме - это Эррол Флинн. [14]
«Это было довольно отвратительно — говорить так о моей картине до того, как появились рецензии», — сказал Занук:
Я думаю, что писатель имеет право критиковать, если есть полное искажение. Но если он видит, что была предпринята серьезная попытка перенести его историю на экран, даже если она в некоторых случаях провалилась, он не имеет права публично уничтожать то, за что ему заплатили деньги... Более 60% диалогов в картине взяты из книги Хемингуэя... Мы относились к этому как к чему-то святому... Мы показали ему сценарий, и он внес некоторые изменения. Мы даже показали ему его снова после того, как были внесены изменения... Если картина не удовлетворит Хемингуэя, он должен прочитать книгу еще раз... потому что книга его не удовлетворит... Я не думаю, что он видел картину. Я думаю, кто-то сказал ему об этом. [14]
Игра Флинна была высоко оценена и привела к серии ролей, где он играл алкоголиков. [25]
За первый год выпуска фильм собрал 3 миллиона долларов. [26]
Журнал Filmink позже написал, что «По большей части, трактовка фильма неправильная, неправильная, неправильная; на самом деле, некоторые моменты просто отвратительны... Отношение слишком почтительное, когда это должен быть фильм о реальных, дышащих жизнью людях». [27]
Более поздняя экранизация романа , снятая Джеймсом Голдстоуном , была сделана для американского телевидения в виде двухсерийного мини-сериала в 1984 году.