stringtranslate.com

Ная Даур (фильм 1957 года)

Naya Daur (перевод: Новая эра ) —индийскийсоциальныйдраматический фильмна хинди,снятый и спродюсированныйБ. Р. Чопрой. Сценарий написалАхтар Мирза. В главных ролях снялисьДилип Кумар,Виджаянтимала, а такжеАджит,Дживан,Джонни Уокер,Чанд Усмани,Назир Хуссейн,Манмохан Кришна,Лила Читнис,Пратима Деви,Дэйзи Ирании Радхакишан. Фильм рассказывает историю Шанкара и Кришны, двух лучших друзей, которые влюбляются в одну и ту же женщину, Раджни.

За этот фильм Дилип Кумар в третий раз подряд получил премию Filmfare Award за лучшую мужскую роль , став его четвертым в общем зачете. Позже, в 1958 году, фильм был дублирован на тамильском языке как Pattaliyin Sabatham ( Клятва пролетариата ). [3] Ная Даур также вдохновила Аамира Кхана на номинированный на премию Оскар фильм Lagaan (2001).

Naya Daur был вторым самым кассовым индийским фильмом 1957 года , а также вторым самым кассовым индийским фильмом десятилетия, [4] после Mother India (1957). На момент своего выхода он ненадолго стал самым кассовым индийским фильмом когда-либо ; позже его превзошла Mother India (1957). По многим источникам, он остается одним из 10 самых кассовых индийских фильмов всех времен с поправкой на инфляцию цен на билеты. [5] [6] Он стал самым кассовым спортивным фильмом когда-либо на момент своего выхода и остается одним из самых продаваемых спортивных фильмов , несмотря на то, что его выпуск состоялся только в Индии.

Сюжет

Тонгавала Шанкар и дровосек Кришна — лучшие друзья в бедной деревне. На железнодорожной станции Шанкар встречает Раджни, которая приезжает туда со своей матерью и братом. Шанкар и Раджни влюбляются друг в друга. В то же время Кришна также видит Раджни и влюбляется в нее.

Кундан из города приезжает в деревню и хочет модернизировать и механизировать бизнес, что он и делает, покупая электропилу, из-за чего несколько рабочих на фабрике теряют работу. Когда Шанкар и Кришна узнают, что оба любят Раджни, они решают, кто женится на ней; если Раджни предложит белые цветы, когда пойдет в храм, она выйдет замуж за Шанкара, а если предложит желтые цветы, она выйдет замуж за Кришну. Манджу, сестра Шанкара, влюбленная в Кришну, слышит разговор и украдкой меняет желтые цветы Раджни на белые цветы в храме. Кришна, увидев, как Манджу меняет цветы, думает, что Шанкар сказал ей это сделать, и это приводит к драке между Кришной и Шанкаром. Опечаленный Шанкар говорит Раджни, что он бы не влюбился в нее, если бы знал, что его друг тоже любит ее. Раджни становится убитой горем, услышав это, и говорит ему, что она не может изменить свои чувства к нему, но он может, если захочет, и уходит.

Кундан вводит автобус в деревню, тем самым отнимая у тонгавалов средства к существованию. Они просят его убрать его, но он отказывается. Шанкар говорит, что то, что он сделал, было ради его же блага. Однако Кундан говорит Шанкару, что если он сможет водить свою тонгу быстрее автобуса, то он уберет его. Шанкар соглашается сделать это, но остальные тонгавалы говорят ему не делать этого, так как автобус будет быстрее. Шанкар соглашается на гонку и просит три месяца на подготовку к гонке. Он составляет план строительства дороги, которая на шесть миль короче дороги, ведущей к храму. Обеспокоенные жители деревни говорят Шанкару, что он сошел с ума от своего упрямства, и не поддерживают его в строительстве дороги, позволяя ему сделать это в одиночку.

Шанкар начинает унывать, когда он начинает строить дорогу в одиночку, но Раджни присоединяется к нему, говоря, что она всегда будет с ним, что делает Шанкара счастливым. Вскоре к ним присоединяются остальные тонгавалы, чтобы строить дорогу. Кришна присоединяется к стороне Кундана и просит его помочь убедиться, что дорога не будет достроена. Жители деревни, все вместе, преодолевают трудности на пути и, наконец, заканчивают строительство. Кришна решает взять все в свои руки и ломает мост, построенный жителями деревни, который был самым важным путем дороги. Манджу видит, как он это делает, и сталкивается с Кришной и говорит ему, что она сама поменяла цветы, а не по словам своего брата, так как она любит его. Кришна, услышав это, осознает свою ошибку и немедленно начинает ремонтировать мост с помощью Манджу.

Наконец, гонка происходит, и Шанкар оказывается победителем. Кришна приходит поздравить Шанкара, и оба друга мирятся друг с другом, кроме того, Шанкар и Раджни объединяются, а Кришна и Манджу объединяются друг с другом.

Бросать

Производство

Фильм «Naya Daur» был снят и спродюсирован BR Chopra под его баннером BR Films, который он основал в 1955 году ив следующем году выпустил коммерчески и критически успешную семейную драму Ek Hi Raasta с Миной Кумари и Сунилом Даттом в главных ролях . [8]

Во время съемок производство Naya Daur было вовлечено в весьма спорное и широко разрекламированное судебное разбирательство. Первоначально актриса Мадхубала была утверждена на главную женскую роль. Ей был выдан аванс, и съемки начались и продолжались гладко в течение 15 дней. BR Chopra , режиссер, хотел, чтобы группа отправилась в Бхопал для длительных съемок на открытом воздухе. Атаулла Хан, отец Мадхубалы, возражал против этого и утверждал, что весь график съемок в Бхопале был уловкой, чтобы дать Дилипу Кумару возможность завести роман с его дочерью (Кумар и Мадхубала в то время были в отношениях). Поскольку Мадхубала больше не заканчивала фильм, Чопра подала в суд на денежный аванс, который она получила от него. Мадхубала поддерживала своего отца, в то время как Кумар свидетельствовал против Мадхубалы и ее отца в пользу BR Chopra в открытом суде. Дело было проиграно Мадхубалой и ее отцом на фоне большой негативной огласки. Во время разбирательства фильм был выпущен и объявлен успешным. В конечном итоге Чопра отказался от судебного иска. [9]

Музыка

Все песни были написаны О. П. Найяром , а тексты песен — Сахиром Лудхианви , а исполнением занимались Мохаммед Рафи , Аша Бхосле , Шамшад Бегум и С. Балбир. [7]

тамильские песни

Все песни на тамильском языке были написаны О. П. Найяром , а тексты написаны Камбадасаном . Исполнители воспроизведения: Т.М. Саундарараджан , Сиркажи Говиндараджан , П. Сушила и ТВ Ратнам .

Выпускать

«Naya Daur» собрал около 3,75 крор рупий , став вторым самым кассовым фильмом 1957 года после «Матери Индии» . [2] Это было эквивалентно 11,34 миллионам долларов в 1957 году [a] или 123 миллионам долларов ( 9,111 миллиарда рупий ) с поправкой на инфляцию.

Критический прием

Naya Daur получил положительные отзывы критиков, причем наибольшее внимание было уделено сценарию и актерской игре. [11] 13 сентября 1957 года Filmfare написал: «Мощная и ярко захватывающая картина, Naya Daur от BR Films — это определенно удачное сочетание уместного социального образования, морали и первоклассного развлечения». [12] Критик высоко оценил игру Кумара и отметил, что он «[превращается] в изображение, которое совершенно великолепно в каждой фазе и настроении». [12] Times of India назвал фильм «картиной с целенаправленной и отчетливо впечатляющей темой ... почти от начала до конца», заявив, что он «остается блестящим, красивым и очень развлекательным». [13] Бомбейская (современный Мумбаи) газета Bharat Jyoti сочла фильм «одним из самых амбициозных и необычных сюжетов, снятых в Индии». [13] Screen сказал, что это был «один из самых важных фильмов, снятых в этой стране» в то время. [13] Критик из журнала Eve's Weekly считал, что это «истинный [Махатма] Ганди среди фильмов». [13]

Амрита Базар Патрика увидела, что Чопра «сделал достойный фильм» с Naya Daur , и нашла, что фильм «сочетает в себе ... целенаправленные и [живописные] темы». [13] Рецензируя его в Лакхнау , ежедневная газета Pioneer описала фильм как «прямую естественную драму, [которая] развивает захват по мере того, как история разворачивается сама по себе и достигает самой высоты драматического выражения». [13] Критик Hindu посчитал, что фильм подразумевал цитату Ганди: «Нет места для машин, которые вытеснили бы человеческий труд и сосредоточили власть в нескольких руках». [13] Sport and Pastime похвалил фильм за то, что он «предоставляет полезное развлечение со смыслом», заявив: « Naya Daur — это картина, которой индустрия должна гордиться». [13] Indian Express отметила: «Что больше всего поражает в этом фильме, так это его чувство миссии и замечательный, почти заразительный энтузиазм практически каждого в нем ...» [13]

Награды

5-я премия Filmfare :

Выиграл

Переиздание

Naya Daur был раскрашен [14] и перевыпущен в 2007 году, вместе с перевыпуском другого фильма с Дилипом Кумаром в главной роли, Mughal-e-Azam . [15] Однако этот перевыпуск потерпел коммерческий провал. [16] Отсутствие обширной рекламы было названо основной причиной коммерческого провала.

Наследие

Фильм Аамира Кхана « Лагаан» (2001), номинированный на премию «Оскар» , был вдохновлен Наей Даур . [17] [18]

Примечания

  1. ^ 4,7619 индийских рупий за доллар США с 1951 по 1965 гг. [10]

Ссылки

  1. ^ Рагхавендра, Нандини (12 мая 2007 г.). «Naya rang, naya daur». The Economic Times . Times News Network . Получено 7 февраля 2021 г. .
  2. ^ ab "Top Earners of 1957". Box Office India . Архивировано из оригинала 12 февраля 2010 года . Получено 20 октября 2021 года .
  3. ^ Пиллаи, Сварнавел Эсваран (2015). Madras Studios: Нарратив, жанр и идеология в тамильском кино. Индия: SAGE Publications. стр. 84. ISBN 9789351502128.
  4. ^ "BoxOffice India.com". 6 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 6 февраля 2010 г. Получено 15 ноября 2021 г.
  5. ^ Thombare, Suparna (23 июля 2019 г.). «Какой самый кассовый индийский фильм всех времен?». TheQuint . Получено 26 сентября 2021 г.
  6. ^ Шривастава, Химани (9 марта 2018 г.). «Самые кассовые фильмы индийского кино за всю историю». IndianFilmInstitute . Получено 26 сентября 2021 г. .
  7. ^ abcdefghijklmn Динеш Рахеджа (31 августа 2002 г.). «Ная Даур: Утопический идеал (кинорецензия)». Сайт Rediff.com . Проверено 30 ноября 2022 г.
  8. Дуайер, Рэйчел (26 декабря 2005 г.). «Matinee moghul». India Today . Получено 9 февраля 2021 г.
  9. ^ «Воспоминания о том, как Дилип Кумар и Мадхубала тащили друг друга в суд». полдень . 18 марта 2016 г. Получено 30 ноября 2022 г.
  10. ^ "Pacific Exchange Rate Service" (PDF) . UBC Sauder School of Business . University of British Columbia . 2016. стр. 3. Архивировано из оригинала (PDF) 12 мая 2015 г. . Получено 21 ноября 2017 г. .
  11. ^ Гангадхар, В. (13 февраля 2005 г.). «Второе шоу Ная даур». Трибуна . Проверено 8 февраля 2021 г.
  12. ^ ab ""Naya Daur" - восхитительная драма, подчеркнутая блестящей музыкой". Filmfare . 13 сентября 1957 . Получено 8 февраля 2021 .
  13. ^ abcdefghi "BR Chopra does it again!: Naya Daur". The Indian Express . 25 октября 1957 г. стр. 3. Получено 8 февраля 2021 г.
  14. Чаттерджи, Шармишта (26 июня 2003 г.). «Ная Даур получает цветное пальто». The Times of India . Получено 7 июля 2021 г.
  15. Мукерджи, Рам Камаль (30 апреля 2007 г.). «Ная Даур в цвете». Зеркало Мумбаи . Проверено 7 июля 2021 г.
  16. ^ Синха, Минакши (8 февраля 2011 г.). «Классика в цвете: 50 лет спустя «Хум Доно» не смог зажечь BO». The Times of India . Получено 7 июля 2021 г.
  17. ^ «Я не знаю, скопировали ли меня Big B и SRK». Filmfare . 30 апреля 2013 г. Получено 30 ноября 2022 г.
  18. ^ Южноазиатское кино. Фонд южноазиатского кино. 2001. С. 86.

Внешние ссылки