stringtranslate.com

Война поколений

Generation War (нем. Unsere Mütter, unsere Väter , переводится как «Наши матери, наши отцы») — немецкий- сериал о Второй мировой войне 2013 года в трёх частях. Он был заказан общественной вещательной организацией ZDF , спродюсирован дочерней компанией UFA TeamWorx и впервые показан в Германии и Австрии в марте 2013 года. Сериал рассказывает историю пяти немецких друзей в возрасте около 20 лет, которые идут разными путями через нацистскую Германию и Вторую мировую войну : каксолдаты вермахта на Восточном фронте , военная медсестра, начинающая певица и еврейский портной. Повествование охватывает четыре года, начиная с Берлина 1941 года , когда друзья встречаются в последний раз, прежде чем отправиться в путешествие, с энтузиазмом поклявшись встретиться снова на следующее Рождество. Заключение истории происходит вскоре после окончания войны в 1945 году.

Когда сериал впервые вышел в эфир в Германии, каждый эпизод собрал около 7 миллионов просмотров. « Война поколений» вызвала много споров. The Economist заявил, что едва ли какая-либо немецкая телевизионная драма когда-либо вызывала столько публичных дебатов. [1] Критики признали сериал хорошо сделанным, интенсивным и беспощадным в изображении боев на восточном фронте. [2] Однако такие аспекты, как изображение польского движения сопротивления как антисемитов , скудное изображение цели нацистской Германии очистить Рейх от евреев , [3] и размывание различий между ненемецкими жертвами и немецкими преступниками, были осуждены другими. [4] [5] [6]

Сюжет

Есть три части по 90 минут: «Другое время» ( Eine andere Zeit ), «Другая война» ( Ein anderer Krieg ) и «Другая страна» ( Ein anderes Land ).

Другое время

Незадолго до вторжения Германии в Советский Союз пятеро близких друзей устраивают вечеринку в пабе в Берлине. Вильгельм — офицер армии , а его брат Фридгельм — рядовой. Виктор — еврей , отец которого владеет швейной мастерской. Шарлотта только что сдала экзамен на военную медсестру . Грета — красивая барменша, которая надеется стать певицей. Друзья надеются, что они снова встретятся к Рождеству.

Вильгельм и Фридгельм становятся свидетелями первых побед немецкой армии, продвигающейся к Москве. Шарлотта привыкает видеть кровь, работая в военном госпитале недалеко от линии фронта. Грета спит с майором СС - СД , чтобы продвинуться в карьере певицы. Она пытается использовать свои отношения, чтобы получить документы для Виктора, чтобы бежать в Нью-Йорк, но Виктора арестовывает гестапо и сажает на поезд в концентрационный лагерь.

Другая война

Вторжение отбрасывается Красной Армией , что приводит к большим потерям среди немцев. Во время атаки, в которой погибает почти весь его взвод, Вильгельм теряет сознание от взрыва и остается умирать. Когда он приходит в себя, вместо того, чтобы вернуться на базу, он находит хижину у озера и живет сам по себе в течение нескольких недель. Его обнаруживает военная полиция и приговаривает к смертной казни за дезертирство. Фридхельм, отрезанный от своего подразделения во время предыдущего штурма, сбегает от Советов, надев советскую форму, только чтобы быть ошибочно застреленным своими же, когда он возвращался на свои позиции. Его доставляют в полевой госпиталь, где Шарлотта обнаруживает его и убеждает врача сделать операцию, спасая ему жизнь. Выздоравливая, полагая, что его брат мертв, он говорит Шарлотте, что Вильгельм убит. Фридхельма отправляют обратно домой, но, видя разочарование отца из-за очевидной смерти Вильгельма и отсутствие признательности за то, что Фридхельм выжил, Фридхельм прерывает свой отпуск и возвращается в свое подразделение. Виктора отправляют в Освенцим , но ему удается сбежать, сломав деревянный пол вагона, в котором он находится, вместе с полькой по имени Алина, и он присоединяется к группе польских партизан. Ему приходится скрывать свою еврейскую идентичность, потому что они ненавидят евреев. Шарлотта впадает в отчаяние из-за мнимой смерти Вильгельма и заводит роман с врачом, который спас Фридгельма. Грета посещает линию фронта, чтобы выступить перед многочисленными солдатами. В квартире, где она останавливается, она на короткое время воссоединяется с Вильгельмом, Фридгельмом и Шарлоттой. Она посещает рабочее место Шарлотты и разочаровывается в том, что видит. Вернувшись в Германию, она возвращается в бар, где работает, и говорит солдатам, вернувшимся с поля боя, что до победы еще далеко. На следующий день ее арестовывает гестапо и бросает в тюрьму за публичные высказывания, осуждающие войну и гитлеровский режим, а также, вероятно, за ее попытки связаться с тем же подполковником гестапо в первом эпизоде ​​(позвонив ему домой, что, как для его любовницы, было неприемлемо). Когда подполковник спрашивает ее, она говорит ему, что забеременела.

Другая страна

Советы приближаются к Берлину . Смертный приговор Вильгельму смягчают до испытательного срока, и его отправляют в дисциплинарный батальон . Садист-сержант издевается над Вильгельмом, которого он в конце концов убивает, прежде чем сбежать из батальона. Шарлотта подружилась с русской медсестрой по имени Соня. После освобождения заключенных из поезда по пути в трудовой лагерь Виктора исключают из партизан, потому что они узнают, что он еврей. Шарлотта снова видит Вильгельма и переживает эмоциональный срыв, потому что она думала, что он мертв. Виктор пересекается с Фридхельмом, который убивает командира СД, что позволяет Виктору сбежать. Когда полевой госпиталь захватывают, Соню и Шарлотту захватывают, и Шарлотту чуть не изнасиловал советский солдат. Лилия, выжившая и теперь советский офицер, насильно вербует Шарлотту, чтобы она стала медсестрой для Красной Армии. Она видит, как Соня подвергается преследованиям со стороны советских солдат как предательница, а затем Лилия казнит ее. После того, как немецкая армия разваливается, Фридхельм погибает, возглавляя группу фольксштурма , жертвуя собой, чтобы заставить свои войска сдаться. В последние дни войны Грета была казнена немецкими властями за ее речевые преступления и за хранение улик против ее бывшего любовника из гестапо, который, как предполагается, приказал ее казнить. Вскоре после окончания войны трое выживших, Вильгельм, Виктор и Шарлотта, встречаются в руинах того же паба, что и раньше, и скорбят о своих потерянных друзьях, без какого-либо чувства торжества от того, что они выжили.

Главные герои

Вильгельм Винтер

Вильгельм ( Фолькер Брух ) — рассказчик истории. Он произносит вступительный монолог для эпизодов, а когда сюжет перескакивает вперед во времени, его закадровый голос описывает ход войны. В пилотном эпизоде ​​он заявляет, что участвовал во вторжении в Польшу, а также во вторжении во Францию . Он в какой-то степени осознает, что у Шарлотты есть к нему чувства, но говорит своему брату и сослуживцам, что не хочет давать ей надежд, предположительно, потому что его могут убить на передовой, прежде чем он сможет ответить взаимностью.

Вильгельм твердо верит, что честь обязывает его сражаться как солдат за свою родину. Следовательно, он полон решимости сделать то, что он считает своим долгом как офицер Вермахта , командующий пехотным взводом, и он казнит пленного в соответствии с приказом комиссара . По мере того, как война продолжается, он награждается Железным крестом 1-го класса и повышается до обер-лейтенанта [7], но надежда на быструю победу испаряется, как и его наивный идеализм. Столкнувшись со смертью всего своего взвода ради достижения сомнительной цели, он уходит с линии фронта после того, как получил сотрясение мозга, вызванное противотанковым взрывчатым веществом Panzerfaust . Затем он укрывается в заброшенной хижине на берегу озера, где его арестовывают как дезертира офицеры Feldgendarmerie . Вместо того, чтобы быть казненным, его помещают в Strafbattalion (штрафной батальон). Он постоянно все больше и больше ломается из-за действий его садистского командира взвода. Шарлотта встречает его как члена штрафного батальона и не верит, что он жив, но их быстро разлучают. Позже он убивает своего командира взвода и сбегает с товарищем-солдатом, направляясь в Берлин.

В конце сериала он, Шарлотта и Виктор собираются на руинах бара, где работала Грета в оккупированном Берлине, и произносят тост за Грету и Фридхельма.

Шарлотта

Шарлотта ( Мириам Штайн ), которую друзья называют «Чарли», тайно любит Вильгельма. Когда начинается война, она добровольно идет работать медсестрой. Поначалу она не может выносить страдания раненых солдат, но в ходе кампании она значительно ожесточается. После того, как ее выгнали из операционной за то, что она уронила скальпель, ее переводят на должность медсестры общего профиля. Поскольку медицинский персонал перегружен работой и его не хватает, ей разрешают получать помощь от местных украинских медицинских работников. Она нанимает украинскую помощницу по имени Лилия, которая, когда ее спрашивают, отрицает, что она еврейка. После того, как пропадает морфин , Шарлотта проводит расследование и обнаруживает фотографию семьи Лилии, стоящей перед менорой . Она сталкивается с Лилией, которая признается, что она еврейского происхождения. Услышав это признание, Шарлотта борется со своей совестью, но в конце концов решает сообщить о ней властям. Однако вскоре после этого, когда она видит приближающихся к палате офицеров гестапо , она пытается предупредить Лилию, чтобы она убежала. Но прежде чем Лилия успевает что-либо сделать, другая немецкая медсестра указывает на нее властям, которые «ищут еврея, скрывающегося в больнице», и они увозят ее. Горе Шарлотты еще больше усугубляется, когда раненый Фридхельм утверждает, что Вильгельм погиб в бою, и у нее роман с главным хирургом. Все становится еще хуже, когда Вильгельм позже появляется в качестве солдата штрафного батальона в ее полевом госпитале, когда немецкая армия отступает на Восточном фронте. Она сердито отталкивает Вильгельма, признавшись, что любит его, и убегает, чтобы поплакать. Когда она восстанавливает самообладание, чтобы попытаться снова поговорить с ним, она обнаруживает, что он ушел.

Поскольку фронт очень быстро приближается, Шарлотта, местный помощник Соня и группа тяжело раненых солдат не успевают эвакуироваться и остаются позади, чтобы противостоять наступающей Красной Армии , чьи люди убивают остальных раненых солдат в их кроватях и продолжают арестовывать Соню как коллаборациониста и пытаются изнасиловать Шарлотту. Именно тогда появляется Лилия, освобожденная Советами и теперь находящаяся на их службе в качестве офицера, спасает Шарлотту от изнасилования и дальнейшего вреда (казни), организовав ее включение в качестве медсестры в советский полевой госпиталь. Однако она продолжает стрелять в Соню, заявляя, что она ничего не может сделать, чтобы изменить смертную казнь для коллаборациониста , отмечая, что она, по крайней мере, спасла ее от страданий от сексуального насилия со стороны солдат.

В конце войны она, Вильгельм и Виктор торжественно встречаются на руинах бара, где работала Грета.

Грета Мюллер

Грета ( Катарина Шюттлер ) — барменша в местной таверне в Берлине и амбициозная певица, которая хочет добиться успеха любыми способами. Когда офицер гестапо Мартин Дорн врывается на их прощальную вечеринку (в пилотном эпизоде), она признается, что у нее есть пластинка Тедди Штауффера , под которую танцуют пятеро друзей, чтобы задержать офицера и не дать ее еврейскому парню Виктору быть обнаруженным после комендантского часа. Она заводит роман с Дорном, чтобы попытаться отмазаться от обвинений в подстрекательстве; Дорн, в свою очередь, продвигает ее карьеру в пропагандистских целях. Когда она становится угрозой его собственному браку, он организует выездное шоу в стиле USO посреди Восточного фронта. Она ненадолго воссоединяется с Фридхельмом, Вильгельмом и Шарлоттой в своей импровизированной гримерке после своего выступления, но прерывает воссоединение (к большому разочарованию других друзей), чтобы посетить частную вечеринку, устроенную старшими командирами.

Грета оказалась в затруднительном положении, когда ее водитель и пилот бросили ее в начале Курской битвы , так как она слишком долго собирала свои вещи. Шарлотта заставила ее помочь с ранеными солдатами Хир в ее полевом госпитале, и этот опыт явно травмировал Грету. Случайно ей удалось вернуться в свой бар в Берлине, где она открыто выразила свои сомнения в Endsieg группе тусовщиков-солдат и разозлила Дорна, рассказав об их романе его жене, и оба эти обстоятельства привели к ее аресту и заключению в тюрьму за Wehrkraftzersetzung («подрыв военных действий») и пораженчество . Когда ее арестовали, она призналась, что забеременела от Дорна. Он был шокирован этим и затем сильно ударил ее в живот, чтобы прервать беременность. Ее заключили в тюрьму и в конечном итоге расстреляли в последние дни войны.

Виктор Гольдштейн

Виктор ( Людвиг Трепте ) — тайный любовник Греты. Из-за своего еврейского происхождения они оба живут в постоянном страхе, что их обвинят в Rassenschande («расовый позор», «расовое осквернение» или «расовое загрязнение»). Пытаясь помочь ему избежать депортации, Грета манипулирует Дорном, чтобы тот выдал ему паспорт в США, но Дорн обманывает его, и в день отъезда Виктора арестовывает гестапо и отправляет в концентрационный лагерь . По дороге он сбегает из поезда вместе с полькой по имени Алина и присоединяется к группе польских партизан Армии Крайовой . Во время своего пребывания там ему приходится скрывать свое еврейское происхождение из-за широко распространенного антисемитизма в группе. Когда группа собирается устроить засаду на моторизованный отряд вермахта, Виктор случайно узнает Фридхельма как одного из водителей и симулирует свое участие в нападении, позволяя Фридхельму благополучно пройти через засаду и непреднамеренно спасти жизнь Химера, своего пассажира-офицера СД . Позже группа устраивает засаду и совершает налет на немецкий поезд в поисках оружия, после чего они обнаруживают, что большая часть его груза — еврейские заключенные, которых они отказываются освобождать. Виктор, находящийся в конфликте, решает открыто бросить им вызов и освобождает заключенных, разозлив других партизан, которые подумывают казнить его. Однако их лидер, проникшись симпатией к Виктору, позволяет ему спокойно уйти от группы. Сразу после того, как Виктор уходит, партизан предают, и на их убежище нападает отряд Фридхельма, но Фридхельм узнает Виктора и позволяет ему сбежать среди неразберихи, застрелив офицера СД Химера, который также появился. После окончания войны Виктор возвращается в Берлин и узнает, что его родители и Грета мертвы, что новые жильцы заняли квартиру его семьи, и что Дорн теперь является членом послевоенной администрации союзников под защитой армии США, к его большой ярости. В конце войны Виктор воссоединяется с Шарлоттой и Вильгельмом в развалинах бара, где работала Грета.

Фридхельм Винтер

Фридхельм Винтер, которого играет Том Шиллинг

Фридхельм ( Том Шиллинг ) — чувствительный молодой человек, не имеющий никаких амбиций в качестве солдата. Его товарищи высмеивают его как безрассудного труса, который подвергает их жизни большему риску, и избивают его после того, как они понимают, что он выдал их позицию «швейной машинке» Поликарпова По-2, закурив сигарету. Фридхельм становится эмоционально ожесточенным и безжалостным во время кампании на Восточном фронте, охотно казнит пленных и возглавляет атаку, чтобы захватить русскую телеграфную станцию, став свидетелем очевидной смерти своего брата от «Панцерфауста». Его застреливают его товарищи-солдаты, когда они принимают его за русского (когда он украл русскую форму, чтобы сбежать с вышеупомянутой телеграфной станции после ее повторного захвата Красной армией). Шарлотте удается спасти его, умоляя главного хирурга полевого госпиталя сделать ему операцию, несмотря на мрачную оценку хирургом сортировки. Перед отправкой обратно в Берлин он говорит Шарлотте (ошибочно), что Вильгельм погиб в результате атаки «Панцерфауста». Он становится протеже офицера СД Химера, который использует его в качестве палача во время многочисленных антипартизанских акций в оккупированной Польше. Но во время рейда на польскую партизанскую группу Фридхельм случайно сталкивается с Виктором, и когда Химер приказывает ему застрелить Виктора, Фридхельм вместо этого предает и убивает Химера, позволяя Виктору сбежать. Ближе к концу войны он был повышен до звания унтер-офицера (эквивалент британского капрала / американского сержанта) и возглавляет группу солдат Фольксштурма , состоящую из стариков и юношей из Гитлерюгенда , сформированных их упрямой волей к борьбе с Советами. Будучи ветераном Восточного фронта , присутствие Фридхельма было достаточным, чтобы мотивировать молодежь Фольксштурма бороться за свою пропагандируемую и безнадежную Окончательную Победу . Фридхельм приказывает им оставаться на месте и идет один к врагу, нацеливая на них свою винтовку, но не стреляя, в результате чего он сам оказывается застреленным. Солдаты фольксштурма сдаются, став свидетелями бессмысленной гибели Фридхельма от огня из пулемета «Максим» .

Основной состав

Производство

Generation War — это продукция UFA , официально известная как TeamWorx . Он был снят в павильонах и на натурных съемках Studio Babelsberg в Потсдаме [8] [9] и на натурных съемках в Германии и Литве [10] [11] , а также в Латвии [12]

Первоначально Виктор должен был бежать во Францию ​​и, наконец, вернуться в качестве рядового солдата армии США . Эта часть сценария была изменена на решение, которое можно было бы реализовать на уже имеющихся локациях. [13]

Международные продажи

RTÉ купила ирландские права и начала трансляцию в воскресенье 17 ноября 2013 года в прайм-тайм в 9 вечера на своей более молодежной станции RTÉ Two . Шоу транслировалось с английскими субтитрами. [ необходима цитата ]

Австралийская телекомпания SBS показывала сериал три воскресных вечера подряд в 20:30 на канале SBS One, начиная с воскресенья 12 января 2014 года, используя собственные субтитры. [14] Двухдисковый DVD-набор был выпущен в Австралии 12 февраля 2014 года. [ необходима цитата ]

BBC приобрела права на показ в Великобритании и показывала сериал с субтитрами на BBC Two в течение трёх недель, начиная с субботы 26 апреля 2014 года. [ 15] Это первая программа на иностранном языке на BBC Two после второго сезона «Королевства » Ларса фон Триера в 2001 году. [16] [17] Сью Дикс, глава отдела приобретения программ BBC, заявила, что сериал имеет «по-настоящему эпический размах и эмоционально захватывающее повествование». [18] [19]

Американская дистрибьюторская компания Music Box приобрела права на показ сериала в США и надеется выпустить его в кинотеатрах, прежде чем выпустить на ТВ и DVD. [20]

Итальянская государственная телекомпания RAI показала сериал, разделенный на две части, на канале Rai 3 в течение двух последовательных вечеров 7 и 8 февраля 2014 года. Цифры аудитории составили 1 431 000 (доля 5,36%) в первый вечер [21] и немного больше во второй вечер (1 548 000 / 6,2%). [22]

Когда сериал был показан шведским общественным вещателем SVT в конце мая 2013 года, он получил очень высокие рейтинги просмотров, самые высокие для неанглоязычного импорта. [23] Когда сериал транслировался в Польше, он набрал рекордные рейтинги, несмотря на критику со стороны поляков. [24]

Фламандская общественная телекомпания VRT транслировала сериал в шести частях на канале Canvas, начиная со вторника 4 февраля 2014 года, как в стандартном, так и в высоком разрешении. [25]

Хорватский общественный вещатель HRT транслировал сериал в шести частях, начиная с четверга 13 февраля 2014 года. [ необходима цитата ]

Датская общественная телекомпания DR транслировала сериал в течение двух последовательных вечеров, начиная с 9 мая 2015 года. Он транслировался на ее культурном канале DR K. [ необходима ссылка ]

Португальский общественный вещатель RTP транслировал сериал в шести частях, начиная с понедельника 14 августа 2017 года. [ необходима ссылка ]

Прием

Сериал получил 60% «свежий» рейтинг на популярном сайте Rotten Tomatoes , что означает смешанные отзывы. [26]

Прием в Германии

Когда сериал вышел в эфир в Германии в марте 2013 года, каждую серию посмотрело около 7 миллионов зрителей. [27]

Сериал был удостоен премии Deutscher Fernsehpreis 2013 (Немецкая телевизионная премия) за лучший многосерийный телевизионный фильм 2013 года. [28]

Frankfurter Allgemeine Zeitung написала, что фильм даст возможность оставшимся в живых представителям поколения Второй мировой войны обсудить ее со своими семьями. Фильм открыл новую фазу в исторических фильмах о нацистской эпохе, согласно газете. [5] [29] [30]

Историк Норберт Фрай похвалил фильм за то, что он впервые на немецком телевидении показал неприукрашенный портрет войны Германии против Советского Союза, включая участие вермахта в убийстве евреев, расстрел заложников в качестве возмездия за партизанское сопротивление и разграбление домов, оставленных евреями. Он написал, что в фильме представлены не идеализированные одномерные фигуры, а люди со сломленным характером, которые осознают свою общую вину. [31]

Фильм подвергся тщательному историческому анализу в книге «Der totgeglaubte Held als TV-Event - Eine Studie zum gegenwärtigen Heldenbild in der Trilogie „Unsere Mütter, unsere Väter" (2013) Юлии Майер. [32] Автор подчеркнула опасность формата документально-развлекательных фильмов, которые пытаются изобразить исторические события с помощью историй, которые на самом деле являются чисто вымышленными. Майер подчеркнула, насколько важным было создание персонажей друзей в трилогии для восприятия исторического содержания, и раскритиковала отрицание Холокоста в фильме посредством создания еврейского главного героя, который пережил войну, перейдя на другую сторону и став предателем своих героических и самоотверженных друзей.

Несколько немецких историков раскритиковали фильм. Историк Ульрих Герберт написал, что фильм показал нацистов как «других», в отличие от «Наших матерей и отцов». Он показал всех немцев как жертв. Фильм не показал ничего из любви и доверия, которые Гитлер внушал немецкой молодежи, или из широко распространенного убеждения, что Германия заслуживает править Европой. На самом деле, писал он, эти «матери и отцы» были крайне идеологизированным и политизированным поколением, которое хотело, чтобы нацистская Германия одержала победу, потому что это было бы правильно. [33]

Историк Хаббо Кнох сказал, что фильм не смог показать, как функционировала нацистская система. В фильме показаны 20-летние персонажи, которые стали жертвами войны, но отсутствуют 30-40-летние немцы, которые построили нацистскую систему и поддерживали ее из смеси убеждений и личной заинтересованности. Фильм должен был показать тех, кто наживался на нацистской системе. [31]

По словам историка Лукаса Мейсселя, «историческая вина часто обсуждается или изображается несколько неуловимым образом, что позволяет легко ее релятивизировать». Для преуменьшения преступлений нацистской Германии выдвигаются три стереотипа: «1. Поляки показаны еще большими антисемитами, чем немцы. Более того, они представлены как убежденные идеологические антисемиты, тогда как немецкие персонажи в основном изображаются как неидеологические. 2. Советские солдаты представлены в основном в негативном свете. ... 3. Американцы (а не немцы) используют «бывших» нацистов для достижения своих собственных интересов...» [34]

Критик из Kölner Stadt-Anzeiger назвал фильм китчевым , лишенным глубокого смысла и морально худшим, полным жалкой жалости к себе. Послание фильма было: «У нас, виновных (военных преступлений), не было легких времен». [35]

В немецком еврейском еженедельнике Jüdische Allgemeine  [de] Дженнифер Натали Пика написала, что достижение продюсеров Generation War заключается в создании фильма о Второй мировой войне, в котором проблемный вопрос о том, как были убиты шесть миллионов евреев, был просто затушеван и опущен. Фильм стал прозрением для тех, кто всегда знал, что не только евреи были жертвами Гитлера, но, что еще важнее, все немцы были жертвами Гитлера. [3]

Прием в Польше

Многие польские зрители были возмущены изображением поляков как антисемитов. Tygodnik Powszechny описал фильм как «фальсификацию истории». Газета заявила, что постановка изображает всех поляков как фанатичных антисемитов, даже в большей степени, чем немцев, которые показаны как «в основном хорошие люди», введенные в заблуждение нацистами. [6] Критики заявили, что сценаристы стремились оклеветать польскую антинацистскую подпольную армию сопротивления Армия Крайова , которая показана в фильме как яростно антисемитская. На самом деле, у Армии Крайовой было отделение под названием Żegota, посвященное спасению евреев от Холокоста в Польше, осуществленного немцами. [5] [36] Посол Польши в Австрии Ежи Марганский и посольство Польши в Германии направили письмо с жалобой немецкой радиостанции ZDF, в котором указывалось, что в Армии Крайовой были евреи, и что поляки составляли четверть Праведников народов мира, удостоенных чести в Яд Вашем . [37] [38] Радиостанция выступила с заявлением, в котором выразила сожаление, что роль польских персонажей была истолкована как несправедливая и оскорбительная: «Деяния и ответственность немцев ни в коем случае не должны умаляться». [4] [5]

Крупнейшая ежедневная газета Польши Gazeta Wyborcza опубликовала рецензию под заголовком «Кто может объяснить немцам, что Армия Крайова не была СС ? » Критик сказал, что фильм является новейшим в жанре немецких некачественных исторических фильмов, ищущих сочувствия к нацистской Германии. Их рецепт, написал он, «на вкус как вестерн, но на заднем плане развевается флаг со свастикой». [39]

Посол Польши в США Рышард Шнепф направил письменную жалобу в Music Box , которая купила американские права на сериал. [40] Его поддержал директор польской государственной организации Институт национальной памяти Лукаш Камински , который заявил, что опасается, что люди, не знакомые с европейской историей, могут поверить, что все члены Армии Крайовой были антисемитами. [41] Планы транслировать сериал в Великобритании привели к демонстрации польских активистов в Лондоне. [42]

Посол Польши в Великобритании Витольд Собков раскритиковал фильм в The Huffington Post . [43]

Комментарии в Великобритании и США

Комментируя успех сериала в Германии, The Economist написал, что некоторые немецкие критики предположили, что «помещение пяти симпатичных молодых героев в душераздирающую историю просто дает военному поколению новый набор оправданий». [1] The Daily Telegraph написала, что « Война поколений » «была воспринята критиками как «поворотный момент» на немецком телевидении для изучения преступлений Третьего рейха на индивидуальном уровне», и что она «исследует соблазнительный аспект нацизма». [44]

Джексон Джейнс, президент Американского института современных германских исследований при Университете Джонса Хопкинса , прокомментировал, что сериал «не фильтрует зверства нацистов или реальность войны. Вместо этого он пытается изобразить, как миллионы людей, последовавших за Гитлером в катастрофу, которую он создал, были привлечены к предложенному им видению, только чтобы затем столкнуться с необходимостью выжить в нем». [45] The Hollywood Reporter отметил, что компания по продажам в Каннах рекламировала сериал как «немецкий эквивалент сериала « Братья по оружию » от HBO ». [46]

Когда 15 января 2014 года трехсерийный телевизионный фильм был выпущен в ограниченном кинотеатральном прокате в Соединенных Штатах в виде двухсерийного фильма продолжительностью четыре с половиной часа, обозреватель The New York Times А. О. Скотт заявил, что, не показывая нацистские лагеря смерти, « Война поколений » увековечивает «представление о том, что простые немцы были обмануты нацистами и не знали о масштабах их преступлений». Обзор заканчивается комментарием о том, что из пяти главных героев «художник, интеллектуал и еврей — все наказаны за распутство, слабость и наивность и доведены до крайних состояний морального компромисса, [в то время как] целомудренные, самоотверженные арийцы, лейтенант и медсестра, хотя и не без вины, являются героями истории, как это было бы в немецком фильме, снятом в 1943 году». [47]

Согласно обзору Эллы Тейлор на NPR , фильм показывает, как тоталитаризм развращает практически все на своем пути, включая индивидуальную ответственность. [48]

Рецензент журнала New Yorker Дэвид Денби написал, что « У сериала «Война поколений» есть и сильные, и слабые стороны искусства среднего достатка : он может быть неуклюжим, но никогда не скучным, и, начав смотреть, вы уже не сможете остановиться», а «старое общепринятое представление о том, что варвары были ограничены СС и гестапо, было отброшено в сторону. Сериал подтверждает то, что ученые установили в последние годы: вермахт играл важную роль в совершении зверств в оккупированных странах». Но «разрушая один миф, создатели фильма создали другой. В фильме говорится, что молодые мужчины и женщины были соблазнены, а затем жестоко преданы — изуродованы тем, через что им пришлось пройти нацистам и самой войне. Их соучастие в этом рассказе является вынужденным, а не добровольным. Нацеленный на сегодняшних немцев, которые, возможно, хотели бы окончательно посчитаться с военным периодом, « Война поколений » — это призыв к прощению. Но фильм продает сомнительную невинность в надежде вызвать примирение». [49]

Рецензент Tablet Лоуренс Цукерман сказал, что « Война поколений» представила немцев Второй мировой войны как толерантных и свободных от антисемитизма, что «дико не согласуется» с тем, что ученые узнали из писем, дневников и других первоисточников. В действительности «большинство простых немцев в то время придерживались как минимум взглядов на повседневный расизм и сильного чувства имперского права по отношению к евреям, славянам и другим расам, считавшимся расово и культурно неполноценными. Сериал пытается провести различие между нацистами и обычными немцами, которого просто не существовало в широком смысле. Слоган на постере фильма — «Что происходит, когда страна, которую вы любите, предает все, во что вы верите?» — явно ложный. Большинство немцев верили в нацистскую программу». [50]

Рецензент Spectator Джеймс Делингпол раскритиковал сериал как «полуапологию», которая «уклонилась от откровенной и бесстрашной подлинности в пользу спасающей лицо, интеллектуально нечестной, уважительной мелодрамы , которая оставляет зрителей разочарованными, обманутыми и беспомощными». [51] Он раскритиковал изображение в фильме главных героев как не-фанатиков, энергичных молодых людей, вынужденных столкнуться с неприятной реальностью и сделать мучительный выбор, как неисторическое; Делингпол описывает главного героя (Фридхельма) как «немца 21-го века, заброшенного в период, где он не прожил бы и нескольких секунд». [51]

По словам немецко-британского журналиста Алана Позенера , «Хотя шоу, посвященные коммунистической Восточной Германии, реалистичны, Третий Рейх отделался слишком легкомысленно. Ни одна из новых постановок напрямую не затрагивает тему Холокоста или других нацистских преступлений. Драмы даже не фокусируются на сопротивлении Гитлеру. Вместо этого большинство немцев предстают в качестве жертв... Мини-сериал 2013 года Unsere Mütter, unsere Väter (выпущенный на английском языке как Generation War ) продолжил эту тенденцию». [52]

Израильские обзоры

Рецензия Ури Авнери на фильм "Их матери, их отцы" появилась 28 февраля 2014 года в International Policy Digest. Сам Авнери бежал из Германии в подмандатную Палестину в 1933 году. Относительно того, что в фильме не показаны нацистские лагеря смерти, Авнери пишет: "Холокост не является центром событий, но он присутствует все время, не как отдельное событие, а вплетенный в ткань реальности". Он описывает развитие двух главных героев: "Смерть повсюду вокруг них, они видят ужасные военные преступления, им приказывают расстреливать пленных, они видят, как убивают еврейских детей. Вначале они еще осмеливаются слабо протестовать, затем они оставляют свои сомнения при себе, затем они принимают участие в преступлениях как в чем-то само собой разумеющемся". Он выдвигает теорию личности в тоталитарных обстоятельствах: «Именно этот элемент ситуации многим людям трудно понять. Гражданин при преступном тоталитарном режиме становится ребенком. Пропаганда становится для него реальностью, единственной реальностью, которую он знает. Она более эффективна, чем даже террор». Он рассматривает евреев и немцев как два все еще травмированных народа. «Вот почему фильм так важен не только для немцев, но и для каждого народа, включая наш собственный». [53]

Обзор Generation War Ури Кляйна появился 2 сентября 2014 года в Haaretz . Относительно мини-сериала, в котором не показаны нацистские лагеря смерти, Кляйн пишет: «... в сериале не показаны лагеря смерти, мера жестокости и вопиющий антисемитизм которых отмерены польскими партизанами... и русской армией». Это связано с изображением пяти главных героев в сочувственном свете «героизма и жертвенности, верности и предательства, любви и ее цены», что оторвано от реальных исторических событий. Вместо истории Кляйн сравнивает постановку с типичным голливудским продуктом действия, спецэффектов и романтизированной истории по сути благородных людей, оказавшихся втянутыми в войну не по своему выбору. «Трудности, которые они испытывают, как и их личностные кризисы, проистекают из того факта, что, как мы десятки раз узнали из фильмов, война — любая война — это ад». [54]

Счет

Партитура была выпущена в Германии 15 марта 2013 года на CD и в цифровом формате. CD состоит из 22 пьес. [55] [56] Цифровой релиз партитуры состоит из 42 пьес. [57]

Награды

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "Поколение войны: новая телевизионная драма о военной Германии вызывает споры". The Economist . 30 марта 2013 г. Получено 30 марта 2013 г.
  2. ^ Скотт, АО (14 января 2014 г.). «Урок истории, отредактированный аэрографом». The New York Times . Получено 20 октября 2015 г.
  3. ^ ab Zentralrat der Juden в Германии Kdö.R. (19 марта 2013 г.). «Einspruch: Opferneid als Dreiteiler». Juedische-allgemeine.de . Проверено 17 октября 2015 г.
  4. ^ ab "Немецкое телевидение защищает изображение польских антисемитов Второй мировой войны" . Получено 28 марта 2013 г.
  5. ^ abcd kla – с сообщениями с мест событий (10 апреля 2013 г.). "TV Tiff: Polish Weekly Shows Merkel in Concentration Camp". Der Spiegel . Получено 12 апреля 2013 г.
  6. ^ ab Trenkner, Joachim (7 апреля 2013 г.). "Oprawcy mimo woli" [Пытки, но против своей воли]. World (на польском языке). Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 г. Получено 18 декабря 2015 г.
  7. Война поколений . Эпизод 2. Событие происходит в 4:10.
  8. ^ "imdb: Studio Babelsberg". IMDb . Получено 21 марта 2017 г. .
  9. ^ "Klatsch und Tratsch: Filmstudio Babelsberg baut für 12 Millionen neue High-Tech-Straßenkulisse" . Проверено 21 марта 2017 г.
  10. ^ "Телесериал "Unsere Mütter, unsere Väter". 27 апреля 2011. Дата обращения 27 апреля 2011 .
  11. ^ "Lithuanian Film Studios News". Архивировано из оригинала 20 апреля 2013 года . Получено 8 апреля 2013 года .
  12. ^ "Vācijas un Austrijas televīzija Demonstrē kara Filmu ar Sižetiem no Daugavpils Cietokšņa" (на латышском языке). Центр документации Динабургской крепости. 27 марта 2013 года . Проверено 20 июля 2013 г.
  13. ^ "Польский антисемитизм на немецком телевидении" . 25 марта 2013 года . Проверено 25 марта 2013 г.
  14. ^ "Война поколений". Sbs.com.au . Special Broadcasting Service . Получено 17 октября 2015 г. .
  15. ^ "Война поколений: наши матери, наши отцы". BBC Two . Получено 8 сентября 2014 г.
  16. ^ "Немецкая военная драма выйдет в эфир на BBC Two". BBC News. 19 августа 2013 г. Получено 19 августа 2013 г.
  17. ^ "BBC Two покажет новаторскую немецкую драму "Война поколений"". BBC Media Centre. 19 августа 2013 г. Получено 19 августа 2013 г.
  18. Планкетт, Джон (18 августа 2013 г.). «BBC2 покажет в эфире нашумевший немецкий драматический сериал «Война поколений»». The Guardian .
  19. ^ "Немецкая военная драма выйдет в эфир на BBC Two". BBC. 19 августа 2013 г.
  20. ^ "US Distrib Music Box Nabs Generation War, Tower". Variety . Получено 12 апреля 2013 г.
  21. Ди Джорджия Йоване (8 февраля 2014 г.). «Ascolti tv | вечер, 7 февраля 2014 г.». ТВблог.it . Проверено 17 октября 2015 г.
  22. Ди Джорджия Йоване (9 февраля 2014 г.). «Ascolti tv | Сабато, 8 февраля 2014 г.» . ТВблог.it . Проверено 17 октября 2015 г.
  23. ^ "Новости". Betafilm.com. 6 июня 2013 г. Получено 17 октября 2015 г.
  24. ^ "Новости". Betafilm.com. 20 июня 2013 г. Получено 17 октября 2015 г.
  25. ^ "Unsere Mütter, unsere Väter | Canvas" . Архивировано из оригинала 2 марта 2014 года . Проверено 26 февраля 2014 г.
  26. ^ "Война поколений". Rottentomatoes.com. 15 января 2014 г. Получено 17 октября 2015 г.
  27. ^ "Новости". Betafilm.com . Получено 17 октября 2015 г. .
  28. ^ "Deutscher Fernsehpreis 2013 Gewinner" . ШПИГЕЛЬ ОНЛАЙН . 3 октября 2013 года . Проверено 17 октября 2015 г.
  29. ^ Frankfurter Allgemeine Zeitung (15 марта 2013 г.). «"Unsere Mütter, unsere Väter" im ZDF: Die Geschichte deutscher Albträume". ФАЗ.НЕТ . Проверено 17 октября 2015 г.
  30. ^ "Телевизионная драма возобновляет дебаты о виновности немцев в войне" . Получено 28 апреля 2011 г.
  31. ^ ab "Weltkriegsfilm "Unsere Mütter, unsere Väter": Das gespaltene Urteil der Historiker" . Штерн.де. 23 марта 2013 года . Проверено 17 октября 2015 г.
  32. ^ Зайдль, Оливер. «Der totgeglaubte, проведенное на телевидении – Eine Studie zum… (EN)». verlagdrkovac.de .
  33. Герберт, Ульрих (21 марта 2013 г.). «Unsere Mütter, unsere Väter»: Нацисты sind immer die anderen» («Война поколений»: нацисты всегда другие). Taz.de (на немецком языке) . Проверено 17 октября 2015 г.
  34. Уроки и наследие XII: Новые направления в исследовании и образовании по Холокосту , Northwestern University Press, 2017, стр. 418–419.
  35. ^ "Вир армен Татер". Кста.де. 20 марта 2013 года . Проверено 17 октября 2015 г.
  36. ^ "Поляки возражают против немецкой телепрограммы о Второй мировой войне, которая изображает польский антисемитизм" . Получено 29 марта 2013 г.
  37. ^ "Протест przeciw zniesławianiu AK i Polski" . Wiadomosci.onet.pl. 24 марта 2013 года . Проверено 18 ноября 2013 г.
  38. ^ "Мини-сериал о Второй мировой войне задел за живое немцев и поляков" . Получено 29 марта 2013 г.
  39. ^ "Польская статья". Wyborcza.pl. 1 января 1980 г. Получено 17 октября 2015 г.
  40. ^ ""Żołnierze AK antysemitami". Протест польского посла - Wiadomości" . polskieradio.pl . Проверено 18 ноября 2013 г.
  41. ^ "Prezes IPN przeciw pokazom Filmu o Armii Krajowej w USA - Wiadomości" . polskieradio.pl . Проверено 18 ноября 2013 г.
  42. ^ "Demonstracja Polaków przed siedzibą BBC w Wielkiej Brytanii" . Wiadomosci.wp.pl. 24 сентября 2013 года . Проверено 18 ноября 2013 г.
  43. ^ Собков, Витольд (6 мая 2014 г.). "'Generation War' - Fact and Fiction" . Получено 3 апреля 2021 г. .
  44. ^ Васагар, Дживан (22 марта 2013 г.). «Немецкая телевизионная драма сталкивается с чувством вины нации во время войны». The Daily Telegraph . Лондон . Получено 8 июля 2013 г.
  45. ^ "Прослушивание наследия" . Получено 18 марта 2013 г.
  46. Роксборо, Скотт (8 апреля 2013 г.). «MIPTV: Music Box подхватывает войну поколений для США» The Hollywood Reporter .
  47. ^ AO Scott (14 января 2014 г.). ""Урок истории, включая аэрограф"". The New York Times . Получено 15 января 2014 г.
  48. Тейлор, Элла (14 января 2014 г.). «Любовь и борьба в тени Третьего рейха». NPR .
  49. ^ "Обычные люди". The New Yorker . 3 февраля 2014 г. Получено 17 октября 2015 г.
  50. ^ «Война поколений» показывает нацистских массовых убийц с любовью в сердцах». Tabletmag.com. 4 февраля 2014 г. Получено 17 октября 2015 г.
  51. ^ ab Delingpole, James (3 мая 2014 г.). «Generation War делает что-то очень не по-немецки – закупоривает». The Spectator . Получено 20 октября 2015 г.
  52. ^ «Немецкое телевидение дезинфицирует историю». Foreign Policy . 9 апреля 2018 г.
  53. ^ Авнери, Ури (28 февраля 2014 г.). «'Наши матери, наши отцы': обзор». International Policy Digest . Получено 22 января 2022 г.
  54. ^ "Ностальгический немецкий телесериал выносит историю из Второй мировой войны". Haaretz.com . Получено 17 октября 2015 г.
  55. ^ "Unsere Mütter, Unsere Väter (2013)" . Проверено 10 апреля 2013 г.
  56. ^ "Unsere Mütter, Unsere Väter" . Проверено 12 апреля 2013 г.
  57. ^ "Unsere Mütter, Unsere Väter (2013)" . Айтюнс . Проверено 15 апреля 2014 г.
  58. ^ "Немецкий мини-сериал 'Generation War' выигрывает международную премию Эмми, DW, 25.11.2014". DW.COM . Получено 7 марта 2019 г.

Внешние ссылки