stringtranslate.com

Бернис подстригла волосы

« Bernice Bobs Her Hair » — рассказ Ф. Скотта Фицджеральда . [1] Впервые опубликован в мае 1920 года в The Saturday Evening Post . [2] [3] Это был первый рассказ Фицджеральда, получивший национальную известность. [4] Оригинальная публикация включала внутренние иллюстрации Мэй Уилсон Престон . [5] Позднее произведение появилось в сборнике рассказов «Flappers and Philosophers», выпущенном Charles Scribner's Sons в сентябре 1920 года . [6] [7]

В коротком рассказе Фицджеральда рассказывается о тяжелом положении девушки -индейки смешанной расы по имени Бернис из сельской местности О-Клэр, штат Висконсин , которая навещает свою прекрасную и утонченную белую кузину Марджори в городе, предположительно Сент-Пол, штат Миннесота . [8] В попытке стать популярной Бернис объявляет, что она подстрижется , но это заявление приводит к непредвиденным последствиям. [8]

Спустя несколько десятилетий после публикации критик Орвилл Прескотт из The New York Times в 1951 году назвал рассказ Фицджеральда вехой в американской литературе, «которая установила социальные стандарты для поколения молодых американцев , раскрыла секреты популярности и дала замечательные примеры того, что следует говорить за обеденным столом или на танцполе». [9]

Фон

В 1915 году девятнадцатилетний Фицджеральд поступил в Принстонский университет и написал множество объемных писем своей четырнадцатилетней сестре Аннабель Фицджеральд. [3] [10] Поскольку Аннабель хотела стать более социально желанной, он «попытался усовершенствовать ее социальные навыки, давая подробные инструкции по популярности и улучшению ее имиджа». [3] [10]

В 10-страничном письме Фицджеральда к безутешной Аннабель давались «советы по поводу разговора, осанки, поведения, танцев, выражения, одежды и личности». [10] Четыре года спустя Фицджеральд использовал это письмо в качестве основы для своего черновика рассказа 1919 года. [10] Первоначальный черновик рассказа был намного длиннее, но Фицджеральд сократил почти 3000 слов и изменил концовку, чтобы сделать рассказ более привлекательным для глянцевых журналов, таких как The Saturday Evening Post .

Фицджеральд назвал главную героиню Бернис, ссылаясь на Беренику II Египетскую . [11] Согласно легенде, Береника пожертвовала своим самым любимым достоянием — своими локонами — чтобы обеспечить победу в войне. [11] За этот поступок боги оказали ей великую честь: они поместили ее локоны на небеса в виде созвездия Волосы Вероники . [11]

Краткое содержание

Иллюстрации «Бернис стрижет волосы» художницы Мэй Уилсон Престон , май 1920 г.

Бернис, якобы смешанной расы [a] девушка из сельской местности О-Клэр, Висконсин , навещает свою красивую и утонченную кузину Марджори Харви в течение августа. На субботних вечерних танцах ни один из симпатичных парней не желает танцевать или разговаривать с Бернис, и Марджори чувствует, что Бернис является обузой в ее общественной жизни. [12]

Однажды вечером Бернис подслушивает обидный разговор между Марджори и ее матерью, в котором Марджори замечает, что Бернис социально безнадежна . [12] Она приписывает социальную неловкость Бернис и ее замкнутость в разговоре предполагаемому коренному американскому происхождению . [13] «Я думаю, что это из-за этой безумной индейской крови в Бернис», — замечает Марджори. «Может быть, она — возврат к типу. Индейские женщины просто сидели вокруг и никогда ничего не говорили». [13]

На следующее утро за завтраком расстроенная Бернис угрожает покинуть город, но когда Марджори не обращает внимания на ее угрозы, Бернис смягчается. [14] Она неохотно соглашается позволить Марджори превратить ее в светскую девушку . Марджори учит Бернис, как вести интересные разговоры, как флиртовать с непривлекательными парнями, чтобы казаться более желанной, и как танцевать. На следующей вечеринке лучшая реплика Бернис — дразнить парней идеей, что она скоро подстрижет волосы , и они смогут на это посмотреть. [15]

Благодаря своему новому кокетливому поведению Бернис становится популярной среди местных парней, особенно Уоррена Макинтайра, который живет через дорогу. Уоррен был влюблен в Марджори с детства, но она постоянно пренебрегала им. Когда становится ясно, что Уоррен переключил свое романтическое внимание на Бернис, мстительная Марджори начинает публично унижать Бернис, обманывая ее, заставляя ее подстричься. [15]

«Как вы думаете, мне следует подстричься, мистер Чарли Полсон?»

Чарли удивленно поднял глаза.

"Почему?"

«Потому что я об этом думаю. Это такой верный и простой способ привлечь внимание».

Ф. Скотт Фицджеральд , «Бернис стрижет волосы» [15]

Марджори рассказывает разным мальчикам, что Бернис никогда не собиралась стричься - это была просто уловка, чтобы привлечь их внимание. Чтобы доказать неправоту Марджори, Бернис соглашается, чтобы Уоррен, Марджори и группа поклонников отвели ее в парикмахерскую. Однако после того, как парикмахер стрижет Бернис, мальчики резко теряют интерес, и Бернис понимает, что Марджори обманула ее. [15]

Мать Марджори указывает, что стрижка Бернис в стиле флэппер спровоцирует скандал на предстоящей вечеринке в ее честь и в честь Марджори. Решив, что лучше всего будет уехать из города до вечеринки на следующий день, Бернис пакует чемодан посреди ночи и планирует уехать на следующем поезде после полуночи. [15]

Прежде чем уйти, Бернис пишет своей тете записку, в которой объясняет, куда она пошла, затем пробирается в комнату Марджори и отрезает две роскошные косы своей спящей кузины . [15] Выйдя из дома Харви, Бернис уходит со своим багажом и косами Марджори. Когда Бернис направляется к железнодорожной станции, она замечает дом Уоррена через дорогу. Поняв, что она все еще держит косы, Бернис бросает их на его крыльцо и со смехом кричит: «Надо было снять скальп с этого эгоиста!» [15] Подняв свой багаж, Бернис бежит по залитой лунным светом улице к железнодорожной станции. [15]

Адаптации

Джули Харрис снялась в телевизионной адаптации 1951 года. Шелли Дюваль снялась в более поздней адаптации 1976 года.

«Бернис» дважды адаптировали для телевидения. [7] В 1951 году CBS адаптировала историю для эпизода Starlight Theatre, в котором главную роль исполнили 26-летняя Джули Харрис в роли Бернис, Мэри Синклер в роли Марджори и Джерри Пэрис в роли Отиса. [7] Анита Лус появилась в эпизодической роли самой себя.

В 1976 году Джоан Миклин Сильвер сняла телевизионную постановку, созданную для сериала PBS «Американская короткая история» . [7] В ней снимались Шелли Дюваль в роли Бернис, Вероника Картрайт в роли Марджори и Бад Корт в роли Уоррена. [7] Дрейкотта Дейо сыграл Патрик Рейнольдс (тогда использовавший сценическое имя Патрик Бирн), а мать Марджори сыграла Полли Холлидей . [7]

Позднее история была преобразована в одноактную пьесу Д. Д. Бруком для The Dramatic Publishing Company. [7] В 2015 году она была адаптирована в мюзикл Адамом Гвоном и Джулией Джордан. [16] Ирландская поп- группа The Divine Comedy превратила историю в песню для своего альбома Liberation 1993 года .

Ссылки

Примечания

  1. ^ abc Большинство учёных «рассматривают окончание истории преимущественно с точки зрения предполагаемого индейского происхождения Бернис. Этот анализ коренится в ранней сцене истории, в которой Марджори предполагает, что причиной непопулярности Бернис является «эта безумная индейская кровь», которая объясняет её покорную натуру. [8]

Цитаты

  1. ^ Фицджеральд, 1920.
  2. Фицджеральд 1920, стр. 14–15, 159, 163.
  3. ^ abc Bruccolli 2002, стр. 63, 107–108.
  4. ^ Тейт 2007, стр. 137.
  5. Фицджеральд 1920, стр. 14.
  6. ^ Тределл 2011, стр. 175.
  7. ^ abcdefg Хищак 2012, с. 23.
  8. ^ abc Notea 2018, стр. 20.
  9. Прескотт 1951.
  10. ^ abcd Тейт 2007, стр. 298.
  11. ^ abc McDonough 2007, стр. 226–229.
  12. ^ аб Фицджеральд 1920, стр. 14–15.
  13. ^ Фицджеральд 1920, стр. 15.
  14. Фицджеральд 1920, стр. 159.
  15. ^ abcdefgh Фицджеральд 1920, с. 163.
  16. ^ Левитт 2015.

Библиография

Внешние ссылки