stringtranslate.com

12Б

12B — индийский тамильский романтический комедийный фильм 2001 года , написанный, смонтированный и срежиссированный Дживой , с диалогами Суджаты ; это его режиссерский дебют. В фильме снимались Шаам в его дебюте, Симран и Джотика в главных ролях. Хинди-актерыСунил Шетти и Мун Мун Сен играют второстепенные роли, а музыку написал Харрис Джаярадж . Фильм был выпущен 28 сентября 2001 года и получил отзывы выше среднего. Критики похвалили новую концепцию, но раскритиковали повествование, которое они нашли запутанным.

12B — неофициальный ремейк британо-американской романтической драмы 1998 года « Осторожно, двери закрыты» . Фильм познакомил тамильский кинематограф с использованием двойного повествования ; он изображает события в жизни мужчины, которые зависят от того, успеет ли он на автобус или нет. Фильм привлек внимание благодаря актерскому составу Симран и Джотики, которые были двумя ведущими актрисами тамильского кино; это также первый тамильский фильм, в котором появляются Шетти и Сен.

Двойственное повествование позднее было использовано в тамильском фильме «О, мой Кадавуле» (2020).

Сюжет

Однажды утром Шактивел, он же Шакти, выходит из дома на собеседование, когда видит женщину, Джотику, она же Джо, идущую по улице. Шакти отвлекается на Джо и начинает следовать за ней. Он опаздывает на свой автобус и подвергается ограблению. Затем фильм останавливается, и голос за кадром сообщает зрителям, что они собираются изучить влияние опоздания на автобус на жизнь Шакти.

Шакти, который успевает на автобус, прибывает вовремя на собеседование и получает предложение о работе банковским менеджером, и прекрасная молодая коллега Прия влюбляется в него. Шакти, однако, все еще влюблена в Джо, но что-то постоянно мешает ему встретиться с ней. Препятствием оказывается его альтернативное «я» (механик). Шакти, банковский менеджер, преуспевает в жизни, но несчастен, потому что не может завоевать расположение Джо.

Шакти, которая опоздала на автобус, опаздывает на собеседование и ее выгоняют. По дороге домой он проходит мимо свалки, где встречает своего друга Мадхана, который дает ему работу механиком. На следующий день, переходя улицу, он видит Джо и снова следует за ней. Он привлекает ее внимание, и они начинают отношения. Однажды к Джо приходит дядя Аравинд, и выясняется, что он тоже влюблен в Джо и хочет жениться на ней, к большому разочарованию Джо.

Из-за недоразумения Джо и механик Шакти расстаются. Прия выражает свою любовь к Шакти, банковскому менеджеру, который, отвечая взаимностью на его любовь к Прие, попадает в аварию. В тот же момент механик Шакти также серьезно ранен в той же аварии, когда он пытается восстановить свои отношения с Джо. Обе Шакти попадают в больницу. Пока Прия плачет из-за смерти банковского менеджера Шакти, она мельком видит, как механик Шакти мирится с Джо. Фильм заканчивается закадровым голосом, завершающим фильм.

Бросать

Партибан озвучил начало фильма. [3]

Производство

Разработка

«Это было очень волнительно — снимать фильм, быть капитаном корабля. То, что я был оператором, определенно помогло, я мог быстрее снять фильм. И, кроме того, я черпал вдохновение у режиссеров, с которыми работал, таких как Шанкар , Сурья и мой любимый Приядаршан ».

 — Джива о фильме, 2001 [4]

12B ознаменовал собой режиссерский дебют оператора Дживы и повествуется в формате двойного повествования , один из которых происходит, если Шакти (главный герой) садится на автобус 12B , чтобы отправиться на собеседование, и другой, если он опаздывает на тот же автобус. [5] [6] Джива сказал, что фильм будет называться 12B в честь автобуса, на котором он ездил во время учебы в колледже в Ченнаи. [4] [7] Сюжет фильма был взят из английского фильма 1998 года « Осторожно, двери закрыты» Питера Хоуитта , в котором следуют альтернативные временные линии относительно того, успеет ли Хелен ( Гвинет Пэлтроу ) сесть на поезд или нет . [4] [8] Гендерные роли в фильме «Осторожно, двери закрыты» были поменяны местами, и поезд в этом фильме был заменен автобусом. [9] [8] Продюсер фильма Викрам Сингх решил сделать свой первый набег на тамильское кинопроизводство после того, как его поддержал режиссер Приядаршан . [10]

Кастинг

Первоначально Мадхаван рассматривался на главную роль, но актер был занят другими проектами. [10] Шаам работал моделью в Бангалоре в течение четырех лет, прежде чем координатор моделей Биджу Джаядеван представил его режиссеру Дживе, который прослушивал актера-дебютанта для своего дебютного проекта 12B . [11] Шаам безуспешно пробовался на главную роль в Kadhalar Dhinam (1999); [11] он сказал, что во время своей первой встречи с Дживой он передал свое портфолио и представился на английском языке. Джива сказала: «Повтори то, что ты только что сказал, на тамильском». Шаам так и сделал, и был подписан на следующий день после встречи с продюсером Викрамом Сингхом. [12] [13] Поскольку Шаам искал предложения о съемках в течение четырех лет, Джива не относилась к Шааму как к новичку. [14]

Симран и Джотика , две ведущие тамильские актрисы того времени, были утверждены на другие главные роли; Джотика получила больше экранного времени. [4] Симран назвала свою роль «особенным появлением». [15] Тота Тарани работала в качестве арт-директора фильма. [4] Рекламные ролики фильма были высоко оценены критиками; Шаам подписал контракт на участие в нескольких проектах до выхода 12B . [6] В фильме также снялся помощник режиссера Дживы, Шринат , в роли второго плана. [16] После первого графика съемок Шрикант попытался заполнить главную роль, но Джива настояла на сохранении Шаам. [17] [18] Партибан озвучил фильм. [3]

Ведущий хинди-актёр, как выяснилось, сыграет эпизодическую роль в фильме. [4] Позже, после выхода фильма, было раскрыто, что этим актёром был Сунил Шетти , который был выбран на роль дядю Джотики. [19] Бенгальская актриса Мун Мун Сен , мать Рии Сен , была подписана на роль матери Джотики в фильме. [20] В фильме 12B голос Шаама был дублирован; необычная практика для актёров-мужчин в тамильском кино в то время. [21] [22] Шива , который позже снялся в фильме «Ченнаи 600028» (2007), дебютировал в качестве актёра в этом фильме в второстепенной роли. [1] Модель из Ченнаи Маниш Борундия сыграл в фильме второстепенного актёра. [2]

Саундтрек

Саундтрек к фильму 12B был написан Харрисом Джаяраджем . [23] Саундтрек стал популярным, особенно песня «Oru Punnagai Poove». [3] [24] Премги Амаран исполнил рэп-песню «Anandam». [25]

Все тексты песен написаны Вайрамуту, если не указано иное.

Маркетинг и выпуск

12B получил предварительную рекламу, потому что в нем снялись Симран и Джотика, две ведущие актрисы тамильской киноиндустрии того времени. [27] [28] [29] Трейлер фильма, смонтированный Дипаком Бходжраджем, был самым быстро смонтированным трейлером в тамильском кино того времени, в нем имена техников фильма приходили и уходили, как звук автобусного гудка. [30]

Фильм показал скромные кассовые сборы, сообщается, что он собрал средние деньги. [31] [11] Продюсер Викрам Сингх признался, что потерял деньги, снимая фильм, хотя он чувствовал, что это того стоило из-за уникального сценария фильма. [32] Джива позже заявил, что, по его мнению, фильм не был должным образом прорекламирован и мог бы принести больше прибыли, если бы это было сделано. [33]

Появление Сунила Шетти в заметной роли побудило создателей фильма дублировать фильм на хинди под названием Do Raaste 12B ( перевод:  Два пути 12B ) в 2005 году . [20] [34] Дублированная версия на телугу была выпущена после того, как планировалось в октябре 2005 года. [35] [36] Дублированная версия на хинди была выпущена в Германии в 2007 году под названием Buslinie 12B – Was wäre wenn? ( перевод:  Автобусный маршрут 12B – Что если? ), при этом Шетти ложно был заявлен как главный актер. [8]

Прием

Критик из The Hindu сказал, что фильм похож на «движение по лабиринту, потому что для многих он может быть сбит с толку, по крайней мере, большую часть первой половины». Критик добавил: «Шьям в одежде героя — удачный выбор, и он больше похож на клона Мадхавана , а для новичка Шьям абсолютно непринужден в танцах и драках» и «Симран проделывает похвальную работу в кульминации». [3] New Straits Times написала: «Присутствие Джотики, Симран и Шьяма спасает этот фильм от скуки». [20] Rediff завершил свой обзор; «полная оценка замыслу — значительно меньше за исполнение», похвалил актерскую игру и технические аспекты фильма и сказал, что «недостатком был бы вялый темп — в фильме недостаточно напряжения, и в течение больших отрезков времени история остается статичной, в результате чего вы не сопереживаете персонажам». Рецензент сказал, что игра Симран «продолжает ее политику постепенного перехода от гламурных ролей к более спокойным, серьезным и доказывает, что у нее есть все, что нужно» [37] .

Sify написал: «В конечном итоге зрителям очень трудно понять эту поверхностную историю, поскольку они не могут проследить тонкую грань между реальностью и воображением. Это полная путаница». Рецензент похвалил музыку Джаяраджа для фильма. [19] Малини Маннат из Chennai Online высказал мнение, что «Но Джива ловко управляет своим сценарием и предлагает фильм, который отличается, давая достаточно пищи для размышлений и места для дискуссий даже после того, как фильм закончился», но усомнился в изменении главного героя от женщины в «Осторожно, двери закрываются » к главному герою-мужчине. [9] Visual Dasan из Kalki раскритиковал историю фильма (которая, по его мнению, была похожа на «Осторожно, двери закрываются» и немецкий фильм 1999 года «Беги, Лола, беги »), назвал обе роли Шаама запутанными и выразил сожаление по поводу того, что Симран взяла на себя такую ​​роль. Он похвалил комедию Вивека, песни Харриса Джаяраджа и режиссера за попытку взять уникальную тему для своего дебютного фильма. [38] Асокан Нирмалараджа с немецкого сайта mannbeistfilm.de, рецензируя дублированную версию на хинди в 2007 году, написал, что «режиссер-дебютант Джива [...] проявил себя лучше всего, особенно в приземленных музыкальных сценах и использует свежие, юношеские, живые, очень романтичные песни Харриса Джеяраджа, чтобы сделать фильм очень динамичным и развлекательным. Это применимо лишь в ограниченной степени к остальной части фильма», но посчитал, что аспект «что если?» уже был исследован в таких фильмах, как « Слепой шанс» (1987), «Осторожно, двери закрываются» и «Беги, Лола, беги» . [8]

Ссылки

  1. ^ ab Rajendran, Gopinath (16 июля 2018 г.). «Я больше не буду сниматься в многозвездных фильмах: актер Tamizh Padam Шива». New Indian Express . Архивировано из оригинала 2 сентября 2020 г. Получено 5 мая 2020 г.
  2. ^ ab "Manish: Waiting for good news". The Times of India . 7 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2020 г. Получено 13 октября 2020 г.
  3. ^ abcd "Film Review: 12 B". The Hindu . 5 октября 2001 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2020 г. Получено 23 февраля 2020 г.
  4. ^ abcdef Rajitha (14 августа 2001 г.). "Фильмы: Автобусные маршруты и любовь". Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 февраля 2020 г. . Получено 23 февраля 2020 г. .
  5. Warrier, Shoba (30 ноября 2005 г.). «The ABCD of Shaam's life!». Rediff.com . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Получено 25 сентября 2020 г.
  6. ^ ab "Riding high on '12B' fame". The Hindu . 2 июня 2002 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2020 г. Получено 23 февраля 2020 г.
  7. ^ "மறக்க முடியுமா - 12பி [Можете ли вы забыть - 12B]" . Динамалар (на тамильском языке). 8 июня 2021 года. Архивировано из оригинала 21 ноября 2021 года . Проверено 22 ноября 2021 г.
  8. ^ abcd Nirmalarajah, Asokan (11 ноября 2007 г.). "Buslinie 12B – Was Wäre Wenn?" [Автобусная линия 12B – Что случилось, если?]. mannbeisstfilm.de (на немецком языке). Архивировано из оригинала 12 июня 2020 г. . Получено 23 мая 2024 г. .
  9. ^ ab Mannath, Malini. "12B". Chennai Online . Архивировано из оригинала 24 марта 2005 г. Получено 21 февраля 2022 г.
  10. ^ ab A P. "Викрам Сингх: Никаких компромиссов". Экран . Архивировано из оригинала 27 июля 2001 г.
  11. ^ abc "Sailing with SHAAM". The Hindu . 24 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2020 г. Получено 25 сентября 2020 г.
  12. ^ Sreelalitha, W. (19 октября 2007 г.). «Making progress stable, sure» (Постоянно и уверенно). The Hindu . Архивировано из оригинала 4 ноября 2008 г. Получено 23 февраля 2020 г.
  13. ^ «Прослушивание Шаама проходило на английском языке». The Times of India . 23 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2020 г. Получено 5 мая 2020 г.
  14. ^ சக்கரம்; சுபி (21 октября 2001 г.). "Ничего себе!" [Двухтрековое интервью с Шаамом!]. Калки (на тамильском языке). стр. 20–23. Архивировано из оригинала 27 апреля 2023 года . Проверено 27 апреля 2023 г.
  15. ^ "Unfazed by the numbers game". The Hindu . 6 мая 2001 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2021 г. Получено 28 октября 2021 г.
  16. ^ "Голубоглазый мальчик Дживы: Шринатх". The Times of India . 14 января 2007 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2020 г. Получено 23 февраля 2020 г.
  17. ^ Рамачандран, Авинаш (4 марта 2020 г.). «18 лет в кино, актер Шрикант говорит, что он «не подвержен троллингу»». The New Indian Express . Архивировано из оригинала 5 марта 2020 г. Получено 5 мая 2020 г.
  18. ^ Sangeetha, P. (19 октября 2008 г.). «Shaam наносит ответный удар». The Times of India . Архивировано из оригинала 1 июля 2019 г. Получено 25 сентября 2020 г.
  19. ^ ab "12B". Sify . 25 апреля 2003 г. Архивировано из оригинала 19 августа 2020 г. Получено 5 мая 2020 г.
  20. ^ abc KN Vijiyan (6 октября 2001 г.). «Поездка '12B' в никуда». New Straits Times . Получено 23 февраля 2020 г. .
  21. ^ "Билет к звезде на 12 B". The Hindu . 6 октября 2001 г. Архивировано из оригинала 19 августа 2020 г. Получено 5 мая 2020 г.
  22. ^ Karupiah, Premalatha (март 2017 г.). «Героини без голоса: использование дублированных голосов в тамильских фильмах» (PDF) . Азиатские женщины . Соединенное Королевство. стр. 79. Архивировано (PDF) из оригинала 13 октября 2020 г. . Получено 25 сентября 2020 г. .
  23. ^ "Fame on a platter". The Hindu . 25 октября 2002 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2020 г. Получено 25 сентября 2020 г.
  24. ^ Пинто, Санджай (24 января 2019 г.). Мои дни NDTV. Индия: Pan Macmillan. ISBN 978-1-5290-2260-5. Архивировано из оригинала 30 октября 2023 г. . Получено 18 марта 2023 г. .
  25. ^ "С днем ​​рождения, Премги: 5 памятных треков разностороннего артиста". The Times of India . 11 июля 2022 г. Архивировано из оригинала 11 июля 2022 г. Получено 11 июля 2022 г.
  26. ^ "12B (2001)". Mio . 2001. Архивировано из оригинала 6 мая 2021 года . Получено 1 мая 2022 года .
  27. ^ Сараванан, Т. (27 сентября 2013 г.). «Шаам бьет шесть». The Hindu . Архивировано из оригинала 19 сентября 2020 г. . Получено 25 сентября 2020 г. .
  28. ^ Rajitha (14 июня 2001 г.). «Фильмы: Simran: Absolutely hot!». Rediff.com . Архивировано из оригинала 6 июня 2020 г. Получено 23 февраля 2020 г.
  29. ^ "Мультимедиа ஸ்பெஷல்: ரசிகர்களின் பேரன ்பையும் பெரும் மரியாதையையும் பெற்ற நடிகை» [Jyotika Birthday Special: Актриса, заслужившая восхищение и огромное уважение поклонников]. Hindu Tamil Thisai (на тамильском языке). 18 октября 2020 г. Архивировано из оригинала 23 октября 2020 г. Получено 20 октября 2020 г.
  30. ^ Сундарам, Нандху (21 июля 2018 г.). «Колливудский красавец: познакомьтесь с Дипаком Бходжраджем, человеком, который рисует постеры к фильмам». The News Minute . Получено 9 октября 2024 г.
  31. Poornima (19 апреля 2003 г.). «Dhool, единственный настоящий тамильский хит». Rediff.com . Архивировано из оригинала 6 мая 2018 г. Получено 25 сентября 2020 г.
  32. ^ "Работа по профессиональному сценарию". The Hindu . Ченнаи, Индия. 30 мая 2002 г. Архивировано из оригинала 25 января 2013 г.
  33. ^ "The director's cut". The Hindu . 20 июня 2007 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2020 г. Получено 23 февраля 2020 г.
  34. ^ "Do raaste 12B | WorldCat.org". WorldCat . Получено 23 мая 2024 г. .
  35. ^ "12B на телугу в следующем месяце". Idlebrain.com . 20 сентября 2005 г. Архивировано из оригинала 19 августа 2020 г. Получено 23 мая 2024 г.
  36. ^ "Звезды: Интервью со звездами: Исключено: Интервью с Шаамом". Telugucinema.com . Архивировано из оригинала 31 декабря 2010 года . Получено 15 октября 2024 года .
  37. ^ Rajitha (23 октября 2001 г.). «Фильмы: обзор 12B». Rediff.com . Архивировано из оригинала 18 января 2018 г. Получено 23 февраля 2020 г.
  38. ^ தாசன், Нью-Йорк (14 октября 2001 г.). «12Б». Калки (на тамильском языке). п. 96. Архивировано из оригинала 26 марта 2023 года . Проверено 26 апреля 2023 г. - из Интернет-архива .

Внешние ссылки