«Великолепная семёрка» — американский вестерн 1960 года, снятый Джоном Стёрджесом . Сценарий, приписываемый Уильяму Робертсу , является ремейком — в стиле Дикого Запада — японского фильма Акиры Куросавы 1954 года «Семь самураев» (первоначально выпущенного в США под названием «Великолепная семёрка »). В актёрский состав входят Юл Бриннер , Стив Маккуин , Чарльз Бронсон , Роберт Вон , Брэд Декстер , Джеймс Коберн и Хорст Буххольц [4] в роли группы из семи стрелков, нанятых для защиты небольшой деревни в Мексике от группы мародёрствующих бандитов во главе с Эли Уоллахом . [4]
Фильм был выпущен компанией United Artists 12 октября 1960 года, став как критическим, так и коммерческим успехом, и был оценен как один из величайших фильмов жанра вестерн. [5] Он породил три сиквела, телесериал , который транслировался с 1998 по 2000 год, и ремейк фильма 2016 года . Музыка к фильму Элмера Бернстайна была номинирована на премию «Оскар» за лучшую оригинальную музыку и включена в список 25 лучших американских саундтреков Американского института киноискусства .
В 2013 году фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как имеющий «культурное, историческое или эстетическое значение». [6] [7]
Банда бандитов во главе с Кальверой периодически совершает набеги на бедную мексиканскую деревню в поисках еды и припасов. После последнего набега, во время которого Кальвера убивает жителя деревни, вожди деревни решают дать отпор. Они отправляют трех жителей деревни, несущих свои немногочисленные ценные вещи, чтобы попытаться обменять их на оружие.
В городе, расположенном прямо на территории Соединенных Штатов , жители деревни находят Криса , опытного стрелка-каджуна , и подходят к нему. Крис советует им вместо этого нанять стрелков для защиты деревни, поскольку «люди дешевле оружия». Сначала согласившись только помочь им с вербовкой, Крис в конечном итоге возглавляет группу.
Несмотря на скудную плату, Крис находит пятерых добровольцев-стрелков. Среди них Вин Таннер, стрелок, разорившийся из-за азартных игр ; друг Криса Гарри Лак, который предполагает, что Крис скрывает гораздо большую награду за работу; ирландец-мексиканец Бернардо О'Рейли, который попал в трудную ситуацию; Бритт, эксперт как по ножу, так и по оружию, который присоединяется исключительно ради вызова; и щеголеватый, беглый стрелок Ли, которого мучают кошмары о поверженных врагах и который так преследует, что он потерял самообладание для битвы. По пути в деревню их преследует вспыльчивый Чико, начинающий стрелок, чьи предыдущие попытки присоединиться к Крису были отвергнуты. Впечатленный его настойчивостью, Крис принимает его в группу.
Прибыв в деревню, они работают с жителями деревни, строя укрепления и обучая их бою. Они замечают нехватку молодых женщин в деревне, пока Чико не натыкается на Петру и не обнаруживает, что женщины спрятались из страха, что бандиты их изнасилуют. Бандиты начинают сближаться с жителями деревни, и Петра преследует Чико. Когда Бернардо указывает, что бандитам дают отборную еду, они делятся ею с деревенскими детьми.
Трое людей Кальверы отправляются на разведку деревни; из-за ошибки Чико, семеро вынуждены убить всех троих. Несколько дней спустя Кальвера и его бандиты прибывают в полном составе. Семеро и жители деревни убивают одиннадцать членов банды и выгоняют остальных из города. Жители деревни празднуют, полагая, что Кальвера не вернется. Однако Чико проникает в лагерь Кальверы и узнает, что Кальвера вернется, так как его людям не хватает еды. Некоторые жители деревни опасаются репрессий и призывают стрелков уйти. Даже некоторые из семерых колеблются, но Крис настаивает, чтобы они остались.
Семеро отправляются на упреждающий рейд на лагерь Кальверы, но находят его заброшенным. Вернувшись в деревню, они попадают в плен к Кальвере и его людям, которые вступили в сговор с некоторыми жителями деревни, чтобы пробраться туда и взять под контроль. Кальвера сохраняет жизнь семерым, отчасти полагая, что они были разочарованы предательством, а отчасти опасаясь репрессий со стороны своих друзей по ту сторону границы.
Готовясь к отъезду, Крис и Вин признаются, что они эмоционально привязались к деревне. Бернардо также злится, когда мальчики, с которыми он подружился, называют их родителей трусами. Чико заявляет, что ненавидит жителей деревни; когда Крис указывает, что он тоже вырос как фермер, Чико сердито отвечает, что именно такие люди, как Кальвера и Крис, сделали жителей деревни такими, какие они есть.
Банда выводит семерых стрелков из деревни и возвращает им оружие. Семеро обсуждают свой следующий шаг. Все соглашаются вернуться и сражаться, кроме Гарри, который считает, что эти усилия бесполезны и самоубийственны.
Бандиты проникают в деревню, и начинается перестрелка. Гарри, который изменил свое решение, возвращается вовремя, чтобы спасти жизнь Криса, но сам получает смертельное ранение. Гарри умоляет рассказать, за что они сражались, и Крис лжет о спрятанном золоте, чтобы Гарри поверил, что он умер ради состояния; Гарри улыбается перед смертью. Ли находит в себе смелость ворваться в дом, где удерживают нескольких жителей деревни, стреляет в их похитителей и отпускает пленников, чтобы они присоединились к борьбе, но его застреливают, когда он выходит из дома. Бернардо, застреленный, защищая мальчиков, с которыми он подружился, рассказывает им, умирая, как храбро сражались их отцы. Бритт умирает, убив множество бандитов и выйдя из укрытия. Крис стреляет в Кальверу, который требует рассказать, почему он вернулся ради деревни. Оставшиеся бандиты бегут.
После того, как Чико решает остаться с Петрой, Крис и Вин прощаются со старейшиной деревни. Старейшина говорит им, что победили только жители деревни, тогда как стрелки «как ветер, проносящийся над землей и уходящий». Проходя мимо могил своих павших товарищей, Крис признает, что старейшина был прав.
Лу Морхейм приобрел права на ремейк фильма в США за 2500 долларов. Позже он подписал контракт с продюсерской компанией Юла Бриннера, которая выкупила права у Морхейма за 10 000 долларов авансом плюс 1000 долларов в неделю в качестве продюсера и 5% от чистой прибыли. [8] Энтони Куинн должен был сниматься вместе с Бриннером в качестве режиссера, но позже режиссером был назначен Мартин Ритт , а Бриннер играл главную роль. [9]
Бриннер обратился к продюсеру Уолтеру Миришу с идеей переделать знаменитый фильм Куросавы о самураях. Однако, как только Мириш приобрел права и заключил сделку с United Artists , Бриннеру был предъявлен иск за нарушение контракта Куинном, который утверждал, что он и Бриннер разработали концепцию вместе и проработали многие детали фильма, прежде чем они поссорились. В конечном итоге Куинн проиграл свой иск, потому что не было ничего письменного. [10]
Название фильма происходит от первоначального американского локализованного названия фильма «Семь самураев» , который был первоначально выпущен в США под названием «Великолепная семёрка» в 1955 году. [11] [12] [13]
Сценарий был предметом спора. Ассоциированный продюсер Морхейм поручил Уолтеру Бернстайну , сценаристу, занесенному в черный список , создать первый черновик, «точно» адаптированный из оригинального сценария, написанного Синобу Хашимото , Хидео Огуни и Акирой Куросавой ; когда Мириш и Бриннер взялись за производство, они пригласили Уолтера Ньюмана , чья версия «в значительной степени соответствует тому, что на экране». Когда Ньюман не мог присутствовать на съемках фильма в Мексике, был нанят Уильям Робертс , отчасти для внесения изменений, требуемых мексиканскими цензорами. Когда Робертс попросил Гильдию сценаристов Америки о совместном титре, Ньюман попросил убрать его имя из титров. [14]
Стерджес был готов заполучить Стива Маккуина в эту картину, так как только что работал с ним над фильмом 1959 года Never So Few , но Маккуин не мог получить разрешение от актера/продюсера Дика Пауэлла , который контролировал популярный телесериал Маккуина Wanted Dead or Alive . По совету своего агента Маккуин, опытный гонщик, инсценировал автокатастрофу и заявил, что не может работать над сериалом, так как получил травму шеи и должен был носить шейный бандаж. Во время перерыва, необходимого для его «восстановления», он мог свободно сниматься в «Великолепной семерке» . [15] Джеймс Коберн был большим поклонником японского фильма «Семь самураев» , посмотрев его 15 раз, и был нанят с помощью своего коллеги и бывшего одноклассника Роберта Вона после того, как роль эксперта по метанию ножей была отклонена актерами Стерлингом Хейденом и Джоном Айрлендом . [16]
Фильм был снят оператором Чарльзом Лэнгом в 35-миллиметровом анаморфном формате с использованием объективов Panavision . [17] Натурные съемки начались 1 марта 1960 года в Мексике, где для фильма были построены и деревня, и приграничный город США. Натурные съемки проходили в Куэрнаваке , Дуранго и Тепоцтлане , а также на студии Churubusco . [18] [19] Первые сцены были первой частью путешествия шести стрелков в мексиканскую деревню до того, как Чико был принят в группу. [20]
Во время съемок между Бриннером и Маккуином возникло значительное напряжение, которое не устраивало то, что в оригинальном сценарии у его персонажа было всего семь строк диалога. (Стерджес сказал Маккуину, что «отдаст ему камеру».) Чтобы компенсировать это, Маккуин использовал многочисленные возможности, чтобы затмить Бриннера и привлечь к себе внимание, в том числе прикрыв глаза шляпой, подбрасывая монетку во время одной из речей Бриннера и гремя патронами своего ружья. Бриннер часто насыпал небольшую горку земли, чтобы казаться таким же высоким, как Маккуин, но Маккуин сбивал землю с места, когда проходил мимо. [21] Когда газеты начали сообщать о соперничестве, Бриннер выпустил пресс-релиз, в котором говорилось: «Я никогда не враждую с актерами. Я враждую со студиями». [22]
Музыка к фильму написана Элмером Бернстайном , оркестровки — Лео Шукеном и Джеком Хейесом . Наряду с легко узнаваемой главной темой и эффективной поддержкой сюжетной линии, музыка также содержит намеки на симфонические произведения двадцатого века, такие как ссылка на Концерт для оркестра Бартока , вторая часть, в напряженной тихой сцене непосредственно перед перестрелкой. Оригинальный саундтрек не был выпущен в то время, пока не был повторно использован и перезаписан Бернстайном для саундтрека к фильму « Возвращение семерых» . Электрогитарные кавер-версии Эла Кайолы в США и Джона Барри [23] в Великобритании имели успех в популярных чартах. [24] Вокальная тема, написанная не Бернстайном, была использована в трейлере .
В 1994 году Джеймс Седарес дирижировал перезаписью партитуры в исполнении Симфонического оркестра Феникса, которая также включала сюиту из партитуры Бернстайна для « The Hallelujah Trail» , выпущенную Koch Records ; Бернстайн сам дирижировал Королевским шотландским национальным оркестром для выступления, выпущенного RCA в 1997 году, но оригинальный саундтрек к фильму был выпущен только в следующем году компанией Rykodisc. ( Варез Сарабанда выпустил этот альбом в 1996 году и переиздал его в 2004 году.)
На 33-й церемонии вручения премии «Оскар » саундтрек был номинирован на премию «Лучшая музыка к драматическому или комедийному фильму» , уступив саундтреку Эрнеста Голда к фильму «Исход » . В 2005 году саундтрек к фильму «Великолепная семёрка» занял 8- е место в списке Американского института киноискусства из 25 лучших американских саундтреков .
Музыка Бернстайна часто цитировалась в СМИ и популярной культуре. Начиная с 1963 года, тема использовалась в рекламе сигарет Marlboro в США в течение многих лет. Похожая по звучанию (но другая) мелодия использовалась для пива Victoria Bitter в Австралии, как и похожая по звучанию (но другая) мелодия для вступления к телешоу National Geographic. Тема была включена в сцену фильма о Джеймсе Бонде Moonraker .
Другие применения включают в себя документальный фильм 2004 года «Фаренгейт 9/11» ; в фильме 2005 года «Звонок »; в фильме 2015 года «Хардкор Генри» ; в качестве вступительной музыки для британской группы James , а также эпизоды « Симпсонов » , которые имели « вестерн » тему (в основном в эпизоде под названием « Чувак, где мое ранчо? »). Вступительный рифф духовых инструментов в хите Артура Конли 1967 года « Sweet Soul Music » заимствован из темы. Канадская группа Kon Kan использует вступительные такты темы в своем сингле « I Beg Your Pardon ». Футбольный клуб Celtic (Глазго, Шотландия) использовал музыкальную тему всякий раз, когда Хенрик Ларссон забивал гол. Песня J-pop 2008 года « Ōgoe Diamond » группы AKB48 также использовала часть главной темы.
Эпизод « Cheers » под названием «Diane Chambers Day» (сезон 4, серия 22) разворачивается вокруг посетителей бара, которых приглашают посмотреть «Великолепную семёрку» , и заканчивается тем, что они исполняют версию музыкальной темы а капелла.
Группа Мика Джонса Big Audio Dynamite 1980-х годов сделала кавер на песню под названием «Keep off the Grass» (хотя этот кавер не был официально выпущен). В 1995 году KLF также сделали драм-н-бэйс- кавер на главную песню под названием « The Magnificent »; он был выпущен под псевдонимом группы One World Orchestra на благотворительном сборнике The Help Album .
В 1992 году главная тема Великолепной семёрки была использована на участке Диснейлендской железной дороги в Диснейленде в Париже . Части темы звучат, когда поезд выезжает из туннеля -диорамы Гранд-Каньона за Фантомным поместьем , въезжает в Приграничную страну и движется вдоль берега Рек Дальнего Запада .
«Main Title» использовалась в качестве вступительной мелодии на многих вечерах тура Брюса Спрингстина Wrecking Ball Tour 2012 года . Тема звучала, когда E Street Band выходил на сцену, добавляя драматической атмосферы на стадионе.
Фильм вышел в прокат 12 октября 1960 года в тысяче кинотеатров на юге и юго-западе США. [25]
В Соединенных Штатах и Канаде фильм собрал 2,25 миллиона долларов в кинотеатральном прокате [26] и провалился в прокате , но оказался таким хитом в Европе, что в конечном итоге принес прибыль. [26] [27] Зарубежный прокат был почти в три раза больше, чем в США, и составил в общей сложности 7,5 миллиона долларов, что дало ему мировые сборы в размере 9,75 миллиона долларов. [3]
В Западной Европе фильм продал 7,3 миллиона билетов в Италии, 7 037 826 билетов во Франции [28] и 7,7 миллиона билетов в Соединенном Королевстве, став одним из 100 самых кассовых фильмов в Соединенном Королевстве [29] и во Франции . [30] Он также был успешен в Германии. [3] В Советском Союзе (откуда родом Бриннер) фильм продал 67 миллионов билетов, [31] став самым кассовым голливудским фильмом когда-либо в Советском Союзе (где он был среди всего лишь нескольких голливудских фильмов, ставших там блокбастерами). [32] В Южной Корее он продал 80 870 билетов в Сеуле [33] , и он также был успешен в Японии. [3] Это в общей сложности составляет не менее 89 118 696 билетов, проданных на заморских территориях.
Современные отзывы были смешанными и положительными. Говард Томпсон из The New York Times назвал фильм «бледным, претенциозным и слишком затянутым отражением японского оригинала»; по словам Томпсона, «не ожидайте ничего похожего на ледяное напряжение, великолепное сопоставление раскрывающих человеческие сцены и особенно темп сваебойного движения первой « Семёрки ». [34] Согласно Variety , «до тех пор, пока женщины и дети не появятся на сцене примерно через две трети пути, «Великолепная семёрка » — это ревущая, рутинная вестерн с большим количеством остроты, остроты и старомодной непринуждённости. Последняя треть — это спуск, долгая и суматошная антикульминация, в которой «Великолепная семёрка» становится немного слишком великолепной для комфорта». [35] Ричард Л. Коу из The Washington Post назвал фильм «грубым, жестким, смешным и ярким большую часть времени. В последней трети есть серьезный провал, но новичок Кейта демонстрирует проницательную, чрезвычайно приятную игру». [36] Harrison's Reports похвалил фильм как «превосходный вестерн, хорошо сыгранный и полный действия, человеческого интереса, пафоса, саспенса, плюс немного романтики и юмора». [37]
Положительный отзыв Чарльза Стинсона в Los Angeles Times похвалил диалоги как «поочередно мужественные, шумно-смешные, а затем, внезапно, не всегда предсказуемо, задумчивые, даже нежные. Режиссура Джона Стерджеса великолепно отрывиста; остроумно используя паузы и тишину, она выявляет как юмор, так и меланхолию, человечность, а также зло, присущее ситуации». [38] Monthly Film Bulletin назвал подбор актеров Юла Бриннера и Хорста Бухгольца «любопытным» и посчитал, что решение Чико остаться на месте было «самой совершенно невероятной выдумкой фильма», но все же посчитал, что «фильму удается быть и впечатляющим, и симпатичным». [39]
Говорят, что Акира Куросава был настолько впечатлен фильмом, что подарил Джону Стерджесу меч, [40] но сказал: «Американская копия — разочарование. Хотя фильм и интересен, это не версия «Семи самураев»» [41].
Фильм значительно вырос в цене с момента его выхода, отчасти потому, что несколько его актеров стали суперзвездами, и его музыкальное сопровождение, но также из-за качества сценария. На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 89% на основе 44 обзоров со средней оценкой 8.00/10. Консенсус гласит: « Великолепная семёрка переносит Семь самураев на Старый Запад с потрясающим составом голливудских звезд — и не теряя при этом тематического богатства истории». [5] Это второй по количеству показов фильм в истории американского телевидения, уступающий только «Волшебнику страны Оз» . [42] Фильм также занимает 79 -е место в списке 100 самых захватывающих фильмов американского кино по версии AFI .
В конечном итоге было снято три продолжения: Return of the Seven (1966), Guns of the Magnificent Seven (1969) и The Magnificent Seven Ride! (1972). Юл Бриннер вернулся в роли Криса Адамса для Return of the Seven , но в продолжениях его заменили Джордж Кеннеди и Ли Ван Клиф . Он был единственным членом актерского состава, который вернулся для любого из продолжений. Ни один из них не был столь успешным, как оригинальный фильм.
Фильм также вдохновил на создание телесериала « Великолепная семёрка» , который выходил с 1998 по 2000 год. Роберт Вон был постоянной приглашенной звездой, судьей, который нанимает семерку для защиты города, в котором живут его овдовевшая невестка и внук.
В 1981 году группа The Clash выпустила песню « The Magnificent Seven », третий сингл с их четвертого альбома Sandinista!, которая отсылает к названию фильма 1960 года.
Научно-фантастический фильм 1980 года «Битва за пределами звезд» был ремейком «Великолепной семёрки» , действие которого происходит в космосе. [43] [44] [45] Группа наёмников, среди которых есть те, кого играют Джордж Пеппард (персонаж, известный только как «Космический ковбой») и Роберт Вон (играющий по сути того же персонажа, что и в «Великолепной семёрке »), защищают фермеров от космических налётчиков на планете Акир, родине Акиры (названной в честь режиссёра «Семи самураев» Акиры Куросавы ).
«Великолепная семёрка» , ремейк одноименного фильма, был выпущен в 2016 году режиссёром Антуаном Фукуа , в главных ролях снялись Дензел Вашингтон , Крис Пратт , Итан Хоук , Винсент Д'Онофрио , Ли Бён Хон , Мануэль Гарсия-Рульфо , Мартин Сенсмейер и Питер Сарсгаард . [49] [50]
14 апреля 2023 года было объявлено, что MGM перезапускает многие из своих кинофраншиз, включая телевизионную адаптацию « Великолепной семёрки» . [51]
Мейерс, Ричард (2001). Великие фильмы о боевых искусствах: от Брюса Ли до Джеки Чана и других . Нью-Йорк: Citadel Press . С. 276. ISBN 978-0806520261.