Bright Young Things — британский драматический фильм 2003 года, написанный и снятый Стивеном Фраем . Сценарий, основанный на романе 1930 года Vile Bodies Ивлина Во , представляет собой сатирический социальный комментарий о Bright Young People — молодых и беззаботных лондонских аристократах и богеме, а также об обществе в целом в межвоенную эпоху .
Главные герои — искренний начинающий романист Адам Фенвик-Саймс и его невеста Нина Блаунт. Когда роман Адама « Яркие молодые вещи », заказанный магнатом таблоидной газеты лордом Мономарком, конфискован таможенниками Ее Величества в порту Дувра за излишнюю пикантность, он оказывается в шатком финансовом положении, которое может заставить его отложить свой брак. В холле отеля, где он живет, он выигрывает 1000 фунтов стерлингов, выполняя трюк, включающий ловкость рук , и персонаж по имени «Майор» предлагает поставить деньги на явно некрасивого индейца-бегуна в предстоящих скачках . Желая жениться на Нине, Адам соглашается, и лошадь выигрывает с коэффициентом 33–1, но ему требуется более десятилетия, чтобы забрать свой выигрыш.
Адам и Нина являются частью молодой и декадентской толпы, чья жизнь посвящена диким вечеринкам, алкоголю , кокаину и последним сплетням, сообщаемым обозревателем Саймоном Балкэрном, известным своим читателям как мистер Болтун. Среди них эксцентричная Агата Рансибл, чьи дикие пути в конечном итоге приводят ее к заключению в психиатрическую больницу ; Майлз Мейтленд, который вынужден бежать из страны, чтобы избежать судебного преследования за гомосексуализм ; Снит, папарацци , который ведет хронику порочных путей молодых и безрассудных, и Джинджер Литтлджон, бывший кавалер Нины, который снова втирается в ее жизнь, к большому разочарованию Адама. Времяпрепровождение молодых, праздных богачей нарушается с началом новой мировой войны , которая в конечном итоге настигает их жизни зачастую разрушительным образом.
Bright Young Things знаменует собой дебют в качестве сценариста и режиссера в полнометражном фильме актера Стивена Фрая, который сыграл эпизодическую роль шофера. [2] Помощниками режиссера являются Корделия Харди (первая), Мэтью Пенри-Дэви (вторая), Фиона Госден (вторая) и Джонни Бенсон (третья). Джо Крокер, сестра Стивена Фрая, работала над фильмом в качестве его личной помощницы. [3]
Фильм оказался последним для Джона Миллса , который ненадолго появляется в роли пожилого гостя вечеринки, очарованного эффектами кокаина, без слов. [4] Персонаж лорда Мономарка основан на лорде Бивербруке , который когда-то нанял Эвелина Во в качестве автора для своей газеты Sunday Express (которая в романе и фильме становится Daily Excess ). Первоначальное имя Во для своего персонажа было «Лорд Оттеркрик», до вмешательства его адвокатов. [5] Мономарка, как и Бивербрук, канадца, играет канадец Дэн Эйкройд .
Экстерьеры снимались в разных местах Лондона и его окрестностей, включая Старый Королевский военно-морской колледж в Гринвиче и дворец Элтем . Интерьеры снимались в студии Pinewood Studios . [3] В саундтреке представлены несколько классических композиций той эпохи, в том числе «Nina», «Twentieth Century Blues», «Dance, Little Lady» и «The Party's Over Now» в исполнении Ноэля Коварда , « Mairzy Doats » группы The Merry Macs и «Hear My Song, Violetta» в исполнении Виктора Сильвестра и его оркестра.
Премьера фильма состоялась на Каннском кинофестивале в мае 2003 года, а затем он был показан на Международном кинофестивале в Торонто перед премьерой на Королевском европейском благотворительном фестивале в Лондоне 28 сентября 2003 года. В кинотеатрах Великобритании фильм вышел в прокат 3 октября 2003 года, в тот же день, когда он был показан на Динарском фестивале британского кино во Франции. [6]
В США фильм был показан на кинофестивале «Сандэнс» 2004 года , Международном кинофестивале в Портленде , Американском фестивале комедийного искусства в Аспене , Международном кинофестивале в Кливленде , Международном кинофестивале в Филадельфии, Международном кинофестивале в Ньюпорте и Международном кинофестивале в Провинстауне , прежде чем выйти в ограниченный прокат 20 августа. В конечном итоге он собрал 931 755 долларов в США и 869 053 фунтов стерлингов в Великобритании. [7]
AO Scott из The New York Times сказал: «Мистер Фрай наслаждается хаосом сюжета, а обилие острот и сумасшедших декораций придает картине суматошное, слегка неконтролируемое ощущение. Иногда вы теряете представление о том, кто есть кто и куда направляются различные персонажи, но тогда и они тоже. Подсюжеты и отвлекающие маневры появляются в поле зрения, а затем исчезают, и в конце все это собирается воедино и обретает смысл, более или менее... Исторические драмы, действие которых происходит накануне Второй мировой войны, стоят десять центов — или, может быть, шиллинг — дюжины, но то, что отличает эту, — это ее стремительность и энергия. Кажется, что она была сделана не только ради костюмов и старинных автомобилей. Камера, вместо того чтобы составлять действие в презентабельное зрелище, погружается в него, запечатлевая безумие эпохи в водовороте цветов и резких крупных планах. И безрассудный стиль мистера Фрая помогает спасти фильм от смертельная ловушка антиквариата». [8]
Роджер Эберт из Chicago Sun-Times сказал, что фильм обладает «сладостью и нежностью» и заметил, что Стивен Фрай был «очевидным выбором для постановки этого материала». Он добавил: «У него есть чувство к этому; провести немного времени, общаясь с ним, — значит услышать унаследованные отголоски от персонажей, таких же, как в истории. Он предоставляет список актеров второго плана, которые появляются достаточно долго, чтобы убедить нас, что об их персонажах можно снять целые фильмы». [9]
Карла Мейер из San Francisco Chronicle назвала фильм «остроумной, энергичной адаптацией», но подумала, что «Фрай, столь искусный в беззаботных моментах, кажется, чувствует себя неуютно из-за морализаторства Во, а более серьезные сцены кажутся плоскими». Она добавила: «« Яркие молодые дела» — это как тусовщица, выпивающая четвертый мартини . То, что было веселым и пенистым, становится непоправимо сентиментальным». [10]
Питер Трэверс из Rolling Stone считает, что Фрай был «умным» за то, что адаптировал роман Во «в фильм, который заставил бы Пэрис Хилтон почувствовать себя как дома», хотя «К тому времени, как [он] позволяет тьме поглотить эти яркие молодые создания… искра исчезает, и вместе с ней исчезает и причина, заставляющая нас беспокоиться». [11]
Дерек Элли из Variety назвал фильм «гладкой, деловой адаптацией… легко усваиваемым кусочком литературного развлечения для высококлассной и старой аудитории, которому не хватает значительного эмоционального подтекста, чтобы сделать его по-настоящему захватывающим — а не просто вуайеристским — опытом… Сценарий Фрая сглаживает даже те немногие следы более темной изнанки, которые проступают во второй половине оригинала Во. Современная аудитория, привыкшая к более эмоциональной расплате за прежние излишества персонажей, уйдет с пустыми руками. В целом в картине очень мало драматической дуги. Тем не менее, Фрай и его техническая команда сняли красивый, плавно идущий фильм». [6]
Майкл Уилмингтон из Chicago Tribune описал его как «блестящую, головокружительную сатирическую игру со сдержанной моралистической точкой зрения, скрытой за ее высококлассным остроумием», «бал, который стоит посмотреть», и «невероятно развлекательный фильм с великолепным актерским составом», а Фрая назвал «великолепным режиссером, способным на визуальное ослепление и превосходную работу ансамбля». [12]
Фенелла Вулгар была номинирована на премию Лондонского общества кинокритиков как лучшая британская актриса второго плана года, на премию Empire Award как лучший новичок и на премию Британского независимого кино как самый многообещающий новичок.