Ploy ( тайский :พลอย ) — тайский фильм 2007 года , написанный и снятый Пен-Эком Ратанаруангом . Премьера фильма состоялась во время Двухнедельника режиссёров на Каннском кинофестивале 2007 года . [3] [4]
В драматическом фильме снималась тайская актриса Лалита Паньопас в истории супружеской пары среднего возраста, которая ставит под сомнение свои отношения после семи лет. Ананда Эверингем играет второстепенную роль бармена.
Фильм содержал сцены секса , которые были показаны в Каннах, но из-за проблем с цензурой режиссеру пришлось перемонтировать их , чтобы фильм можно было показать в кинотеатрах Таиланда, когда он открылся там 7 июня 2007 года. [5] Неотцензурированная версия фильма была показана в Таиланде на Международном кинофестивале в Бангкоке в 2007 году . [6]
Смерть родственника возвращает тайско-американскую пару Вит и Данг в Бангкок впервые за много лет. Прибыв в аэропорт Суварнабхуми в Бангкоке около 5 утра, они регистрируются в отеле в городе. Страдая от смены часовых поясов , Данг хочет спать, но ее муж Вит беспокойно спускается в бар отеля, чтобы купить сигарет. Распаковывая багаж, Данг находит небольшую бумажку с номером телефона женщины по имени Ной, и она сразу же начинает что-то подозревать.
В баре отеля Вит встречает Плой, молодую женщину, которая говорит, что ждет свою мать из Стокгольма . Они знакомятся за кофе и сигаретами, и Вит затем приглашает Плой подняться в номер отеля, где она может принять душ и отдохнуть, пока ждет свою мать. В номере наверху Данг открывает дверь и видит Плой. Для девушки Данг приятна и дружелюбна, но по отношению к мужу она кипит от гнева и ревности. У нее случаются приступы подозрений, за которыми следуют галлюцинации / кошмары. Трое людей судорожно пытаются заснуть. Данг и Вит обсуждают свой семилетний брак и удивляются, почему из него ушла любовь.
Тем временем горничная отеля, Тум, украла костюм гостя из химчистки отеля. Она отнесла его в номер 609 и повесила в шкаф. Нут, молчаливый, уставший бармен, входит в номер и надевает костюм. Затем он находит Тум, прячущуюся в душе, и начинает целовать и ласкать ее, и пара начинает заниматься сексом.
Вернувшись в комнату Вита и Дэнга, Дэнг расстраивается еще больше и решает уйти. Вит просыпается и обнаруживает, что Дэнг ушел, а затем они с Плой сидят, курят сигареты и говорят о любви и отношениях. Они обсуждают, как супружеская жизнь в конце концов начинает терять свой блеск, и думают о вариантах поддержания пламени. В какой-то момент Плой упоминает, что ей приснился сон обо всем эпизоде с горничной и барменом в отеле, что заставляет зрителя понять, что это был всего лишь сон.
В конце концов Плой покидает номер отеля, когда Вит засыпает. Из любопытства она осматривает комнату, в которой ей приснилось, что горничная и бармен занимаются сексом.
Данг находит кофейню, где садится с чашкой кофе и наливает туда водку из маленькой бутылочки, которую она взяла из мини-бара своего гостиничного номера . Ее замечает Му, который пользуется своим ноутбуком. Он узнает Данг по ее дням, когда она была известной актрисой мыльной оперы, и приглашает ее к себе домой, чтобы выпить еще. Данг, которая уже довольно много выпила, в конце концов рвет. Му подсыпает ей что-то в последний напиток и пытается сблизиться с ней. Когда Данг отвергает его ухаживания, он нападает на нее и насилует, хотя она сопротивляется. Когда жизнь Данг оказывается в опасности, они в конечном итоге играют в прятки, которая заканчивается смертью одного из них. Учитывая предыдущую сюжетную линию, которая оказалась сном, зритель остается в неопределенности относительно того, что является сном, а что реальностью.
Фильм переходит к сцене с Витом и Данг на похоронах, и зрителям остается только скорректировать свой взгляд, поскольку они предполагают, что Виту только приснилась эта враждебная сюжетная линия. Фильм заканчивается тем, что Вит и Данг покидают Таиланд, поскольку Данг ничего не говорит о своей уродливой встрече с насильником Му; когда Вит видит ее снова в отеле, он счастлив, что Данг снова с ним. Он кладет свою руку на руку Данг в такси и искренне говорит ей, что любит ее, что она ранее выражала, как тоскливо хотела услышать. Данг улыбается и с любовью кладет голову на плечо Вита, когда они покидают Таиланд, чтобы вернуться домой в Соединенные Штаты.
Режиссер Пен-Эк Ратанаруанг сказал, что вдохновился написать сценарий после разговора с родственником, который вернулся в Бангкок после нескольких лет в Соединенных Штатах. «У моей кузины был ресторан в США, и однажды она вернулась в Таиланд на похороны», — сказал Пен-Эк. «Но у нее не было дома здесь, поэтому ей пришлось остановиться в отеле. Я встретил ее на похоронах, и мне показалось довольно странным, что эта тайка должна была остановиться в гостиничном номере, когда она приехала в Таиланд. Это вдохновило меня начать писать сценарий о тайской паре в гостиничном номере». [7]
Предложение фильма было представлено в 2006 году в Pusan Promotion Plan на Pusan International Film Festival . [8] Бюджет составил около 2 миллионов долларов США, [1] [9] основные съемки начались в феврале 2007 года в Бангкоке. Места съемок включали отели и рестораны вдоль дороги Сукхумвит , а также аэропорт Суварнабхуми , что сделало Ploy первым тайским художественным фильмом, в котором показан новый международный аэропорт Бангкока. «Большая часть действия происходит в гостиничном номере. Поэтому мы построили свой собственный номер на крыше отеля, и он выглядит в точности как настоящий гостиничный номер», — сказал Пен-Эк в производственных заметках фильма. [7]
В марте 2007 года компания по финансированию и дистрибуции фильмов Fortissimo Films , базирующаяся в Гонконге/Амстердаме , объявила, что станет исполнительным продюсером фильма вместе с Five Star Production из Таиланда . Fortissimo занимается международными продажами фильма, в то время как Five Star занимается дистрибуцией в Таиланде. [9]
С самого начала продюсеры стремились сделать Ploy фильмом меньшего масштаба, чем предыдущие два фильма Пен-Эка, Last Life in the Universe и Invisible Waves , которые «были высокобюджетными постановками с международным сотрудничеством», сказал исполнительный продюсер Чареон Иампхунгпорн. [7] Предыдущие два фильма также были написаны или совместно написаны тайским писателем Прабдой Юн . Чареон сказал, что он хотел, чтобы Пен-Эк вернулся к своим корням сценариста-режиссера и «придумал проект, который имел бы личное тепло его ранних фильмов, таких как 6ixtynin9 и Monrak Transistor ». [7]
Фильм воссоединил Пен-Эка с тайским оператором Чанкитом Чамнивикайпонгом, который снял его первые три фильма: «Fun Bar Karaoke» , «6ixtynin9» и «Monrak Transistor» , прежде чем Пен-Эк сотрудничал с Кристофером Дойлом над фильмами «Last Life in the Universe» и «Invisible Waves» .
Ploy был воссоединением Пен-Эк и актрисы Лалиты Панйопас , которая хорошо известна в Таиланде по своим ролям в мыльных операх и ряду фильмов в 1980-х годах. Она снялась в криминальной комедийной драме Пен-Эк 1999 года 6ixtynin9 .
Порнвут Сарасин, который играет мужа Вита, был актером-дебютантом. На момент съемок ему было 48 лет, он является вице-президентом Thai Namthip, дистрибьютора Coca-Cola в Таиланде, и хорошо известен в кругах тайского высшего общества.
Ананда Эверингем , который играет бармена Нута, работал с Пен-эком над короткометражным фильмом «Двенадцать двадцать» , заказанным для Международного кинофестиваля в Чонджу в 2006 году . Он делит эротические сцены с моделью-актрисой Порнтип Папанай , которая играет служанку Тум. У нее была главная роль в музыкальной комедии Пен-эка 2001 года «Monrak Transistor» , где она изображала певицу Дао.
На главную роль Плой Пен-Эк выбрала Апинью Сакулчароенсук, которой на момент съемок было 16 лет. «Она — находка», — сказал режиссер об актрисе. «Я как будто почувствовал, что персонаж Плой где-то в реальном мире, а затем она материализовалась в образе этой девушки. Апинья была рождена, чтобы быть Плой».
Апинья сделала себе прическу афро , решение было принято художником по костюмам Висой Хонгкой, чтобы персонаж Плой выглядел старше и уникальнее. [7]
Премьера фильма состоялась 21 мая 2007 года во время Двухнедельника режиссёров на Каннском кинофестивале 2007 года . [3] [10] Критическая реакция была неоднозначной. Рассел Эдвардс, пишущий для отраслевого издания киноиндустрии Variety , был негативен, раскритиковав фильм за его «ледяной темп» и заявив, что он «слишком хлипкий и фальшивый, чтобы по-настоящему зацепить». [11]
Ли Маршалл, пишущий для другого отраслевого журнала, Screen Daily , был позитивен, упомянув «Зуд седьмого года» и назвав «Уловку» «вкусным кусочком кино, попеременно онейрическим, эротичным, смешным и эмоционально проницательным». [12]
«Ploy навязывает свой собственный неспешный ритм, но затем вознаграждает своих зрителей за их снисходительность, и в нише артхауса , которую он неизбежно займет, это может оказаться хорошим продавцом», — написал Маршалл. [12]
В интервью в Каннах Пен-Эк отреагировал на рецензии Variety и Screen Daily , сказав: «Один настолько плох, а другой настолько хорош. Они одинаково неправдивы». [10]
Тодд Браун, пишущий из Канн для сайта Twitchfilm.net, сказал, что Ploy — это логичный шаг в эволюции режиссера, продолжающий темы, которые были исследованы в Last Life in the Universe и Invisible Waves . «Ploy — это по сути осознанное сновидение, фильм, действие которого происходит в том странном промежуточном состоянии, когда вы не можете быть уверены, спите вы или бодрствуете, и есть, казалось бы, верные указатели, которые заставят вас поверить в то и другое. Это фильм о людях, выбитых из колеи, и о том, как формируются отношения, в то время как другие сильно рушатся», — написал Браун. « Ploy — это красивый, вдумчивый, медитативный фильм, требующий от своей аудитории больших усилий, чем Last Life in the Universe , но который пациент найдет не менее полезным». [13]
Конг Ритди, критик Bangkok Post , сказал: « Ploy — это тонко настроенный, зрелый фильм, в котором взрослые темы обсуждаются с честностью и забавным вниманием к мелким деталям, которые определяют меняющиеся фазы брака. Ploy приближает нас к персонажам, чем это делал режиссер в своих последних двух работах... и, несмотря на мечтательные эпизоды пылкой любви, фильм больше привязан к чувству социальных реалий, чем его не-фанаты могли бы заметить». [5]
Версия Ploy , показанная в Каннах, включала несколько расширенных сцен наготы и секса между барменом ( Ananda Everingham ) и горничной ( Porntip Papanai ). Это нетипично для тайских фильмов , поскольку индустрия подчиняется цензурному кодексу , запрещающему такие изображения.
Пен-Эк сказал, что ему не понравилось режиссировать сцены секса. «Это совсем не весело. Я не знаю, как режиссировать двух людей, занимающихся любовью! И это не очень хороший опыт, когда им приходится делать это снова и снова в течение 12 часов». [7]
Описывая сцены в своем обзоре, Рассел Эдвардс из Variety назвал их «неотразимо эротичными», но саркастически добавил, что эти сцены «свидетельствуют о том, что выигрыш кинематографа на самом деле обернулся потерей порнографии» [11] .
Тодд Браун из Twitchfilm.net заявил, что сцены секса могут повредить шансам фильма в Таиланде, заявив: «Таиланд печально известен неравномерным применением своих законов о цензуре, но откровенная нагота практически всегда осуждается». [13]
Перед премьерой фильма в Таиланде Совет по цензуре страны приказал вырезать восемь сцен, которые он посчитал непристойными и неуместными, в основном сцены любви. [5] Режиссер перемонтировал фильм, вырезав некоторые сцены и добавив другие, не вошедшие в каннскую версию, поэтому длина не изменилась. Версия, показанная в Каннах, вряд ли будет показана в Таиланде. [5] [10]
«В очередной раз хороший фильм был испорчен власть имущими, которые считают, что их суждение выше нашего», — сказал в своей рецензии кинокритик Bangkok Post Конг Ритхди [5] , ссылаясь на другой фильм, который ранее в этом году не понравился тайским цензорам, «Синдромы и столетие » Апичатпонга Вирасетакула . Этот фильм был снят с проката режиссером, который отказался делать требуемые сокращения.
По словам Ритди, для Плоя вырезки не оказали существенного влияния на фильм в целом, хотя контраст между жаркими сексуальными сценами бармена и горничной и холодными спорами супружеской пары стал менее резким. [5]
Неотцензурированная версия фильма была показана в основном конкурсе Бангкокского международного кинофестиваля 2007 года . [6]
Фильм «Уловка» вышел в прокат в кинотеатрах Таиланда 7 июня 2007 года, но не смог сравниться с тайской комедией « Nhong Teng kon maha hia» , которая вышла в прокат в предыдущие выходные и даже обогнала голливудский релиз « Тринадцать друзей Оушена» .
За первые выходные проката фильм «Плой» собрал в кинотеатрах Бангкока шесть миллионов бат (около 171 000 долларов США) по сравнению с 2,28 миллионами долларов США, собранными за две недели проката фильмом « Нонг Тенг кон маха хиа» .
Five Star Production надеялась, что фильм будет иметь больший успех, учитывая популярность главной актрисы Лалиты Паньопас , положительные отзывы в Каннах и сарафанное радио.
«Мы ожидали немного большего от Ploy », — цитирует Variety сопродюсера Афиради Иампхунгпхорн . «Сейчас трудно предсказать рынок. Некоторые люди могут передумать, стоит ли им смотреть фильм с режиссером Пен-Эком Ратанаруангом. У многих до сих пор сложилось впечатление, что он снимает только сложные фильмы». [14]
Международный кинофестиваль в Керале - секция мирового кино