stringtranslate.com

Массачусетская фонология

Фонология языка Массачусетта была повторно представлена ​​племенам Машпи, Аквиннах, Херринг Понд и Ассонет, которые участвуют в проекте по восстановлению языка Вопаньяк, соучредителем которого была Джесси Литтл Доу Бэрд в 1993 году. Фонология основана на регулярных звуковых изменениях, которые имели место в процессе развития прото-восточного алгонкинского языка из прото-алгонкинского , а также на подсказках в колониальной орфографии относительно произношения, поскольку система письма была основана на английских произношении и правилах правописания, которые использовались в то время, учитывая различия в английском языке конца семнадцатого века по сравнению с сегодняшним днем. Другие ресурсы включали информацию из существующих алгонкинских языков с носителями языка. [1]

Массачусетский язык — восточная ветвь алгонкинских языков в составе алгической языковой семьи . На нем исторически говорили массачусетты Большого Бостона, потакеты южного Мэна, прибрежного Нью-Гэмпшира и нижнего водораздела реки Мерримак , вампаноаги юго-восточного Массачусетса, но в частности Кейп-Код и острова и части Род-Айленда, наусеты (возможно, подгруппа вампаноагов) внешнего Кейпа и каусеты северо-западного Род-Айленда, и, вероятно, распространился как общий второй язык для многих групп, говорящих на языках нипмуков и пеннакуков. В упрощенной форме пиджин он был общим средством межплеменного общения на большей части Новой Англии и Лонг-Айленда. [2]

Историческая фонология языка затруднена из-за застоя языка со смертью последних носителей в конце девятнадцатого века, а также из-за нивелирования диалектов. Поскольку Библия и большинство миссионерских переводов были основаны на диалекте народа Массачусетта, в частности на его разновидности Натик, эта форма приобрела престиж. Использование Натика в качестве учебного центра для индейских миссионеров и учителей, которые были грамотными и часто набирались из местных семей Натика, способствовало распространению престижа конкретной разновидности, так что большинство диалектных различий быстро исчезли. [3] Диалекты, безусловно, существовали, учитывая разнообразие народов, которые их использовали, и их широкое распространение. [2]

Гласные

Массачусетские гласные можно разделить на две категории: краткие гласные /a/ и /ə/ и долгие гласные /aː/, /ã/, /iː/ и /uː/ — хотя /ã/ иногда рассматривается в своей собственной категории носовых гласных. [4] Последовательность /aːj/ преобладает в неодушевленных непереходных глаголах, которые переводятся как «это X», и в колониальной орфографии она имела унитарное написание, такое как ⟨i⟩ , например, PA * wapyawi > PEA * wa·pe·yɘw > PSNEA * wąpa·yɘw > Массачусетский wompi ( wôpay ) /wãpaːj/ , («это белое»). [5]

Вокальные аллофоны

Точные значения и диапазоны аллофонических вариаций гласных неизвестны, учитывая смерть последних носителей языка столетие с четвертью назад, но учитывая, что колониальная орфография основывалась на английских значениях, которые использовались в семнадцатом веке, некоторые подсказки предоставлены. Короткая гласная /a/ перед /h/ часто заменялась на ⟨u⟩ в колониальных документах. Учитывая, что открытый передний неокругленный /a/ перед /h/ часто синкопировался, вероятно, этот аллофон приближался к [ə] . [6] Помимо диалектных вариаций, вероятно, что /a/ также мог вернуться к [ɑ] в некоторых средах. [7]

Долгая гласная /iː/ часто писалась с ⟨i⟩ в колониальных документах перед /sk/ или /ʃk/ , что указывает на то, что она могла сократиться до [i] в ​​этих средах. Похожий процесс происходит и в абенакских языках. В развитии Массачусетта /iː/ ослабевает до [ə] , что вызывает k-палатизацию и аффект гласного в определенных средах. [6]

Долгая гласная /aː/ пишется множеством способов, что может быть просто связано с трудностями в передаче гласной в соответствии с правилами английского правописания, используемыми в колониальной орфографии. Вероятно, что в большинстве случаев это было [aː] , но, скорее всего, оно поддерживалось [ɑː] или [ɔː] . [6]

Долгий носовой гласный /ã/ (возможно, лучше представленный /ãː/ для указания на длительность в дополнение к назальности) также может часто приближаться к среднеоткрытому носовому [ɔ̃ː] . До /h/ колониальные писатели использовали ⟨u⟩ , возможно, указывая на аллофон [ə̃ː] перед /h/ . Колониальная орфография назначает гласным циркумфлекс для их записи, но это не делалось последовательно. Немой ⟨m⟩ (перед /p/ ) и ⟨n⟩ (в других местах) часто использовался для указания назальности, но писатели часто путали использование циркумфлекса, чтобы обозначить назальность, и острого ударения, чтобы обозначить ударение и длительность. [8]

Долгий гласный /uː/ , представленный в колониальной орфографии как ⟨ꝏ⟩ или ⟨oo⟩ и ⟨8⟩ в современной, часто писался как ⟨o⟩ в самых ранних колониальных сочинениях, что предполагает изменение от гласного среднего подъема или гласного близкого среднего подъема [oː] к гласному близкого заднего подъема [uː] , который можно реконструировать на основе развития. [6] Например, «змея» — это askꝏk ( ask8k ) /askuːk/ и происходит от протоалгонкинского * aθko·ka и протовосточного алгонкинского * axko·k . [9] Элиот создал букву ⟨ꝏ⟩ , представленную в современном письме вампаноаг как ⟨8⟩ , чтобы отличить долгое «oo» от короткого «oo», но отметил, что гласная, которую он пытался изобразить, находилась между ними. [6] Так же, как /oː/ , представленная в алгонкинской лингвистике как ⟨* , сместилась в /uː/ , аналогичный процесс произошел в английском языке всего за несколько поколений до времен Элиота во время Великого сдвига гласных , и и book , и mood рифмовались с нынешним произношением poke и mode ; даже в раннем современном английском языке времен Элиота mood и book имели одну и ту же гласную. [10]

Согласные

В Массачусетте тринадцать согласных фонем, не считая возможных аллофонов. Они делятся на аффрикаты /tʃ/ ; взрывные /p/, /t/, /k/, /kʷ/ и глухие альвеоло-палатальные взрывные /tʲ/ ; глухие аффрикаты /s/ , /ʃ/ и /h/ и звонкие континуанты, которые включают звонкие носовые /m/ и /n/ и звонкие аппроксиманты /w/ и /j/ . Смычные согласные было особенно трудно записывать латинским алфавитом для ранних английских миссионеров, потому что Массачусетт не делал фонетических различий в звонкости этих согласных, и эти согласные, вероятно, имели звонкие аллофоны [b, d, ɡ, ɡʷ, dʲ] , в зависимости от словесного окружения, диалекта или говорящего. Кроме того, согласные Массачусетта, вероятно, не имели различий, основанных на придыхании для этих согласных. В английском языке эквивалентные смычные согласные придыхаются в ударных и конечных позициях, но не в кластерах согласных после /s/ (например, английское spin произносится [spɪn] , а pin произносится [pʰɪn] ). [11]

В результате этих различных фонологий колониальную орфографию можно разделить на пары глухой/звонкий, которые не меняют значения, например , ⟨c⟩ / ⟨k⟩ / ⟨g⟩ , ⟨p⟩ / ⟨b⟩ , ⟨q[u]⟩ / ⟨g[w]⟩ , ⟨s⟩ / ⟨z⟩ и ⟨d⟩ / ⟨t⟩ , которые соответствуют ⟨k⟩ , ⟨p⟩ , ⟨q⟩ , ⟨s⟩ и ⟨t⟩ соответственно в современной орфографии. [7] Элиот и другие колониальные миссионеры часто переключались между парами глухой-звонкий, и вполне возможно, что сами согласные имели аллофоны в зависимости от позиции в слове и диалекта. [12] [7]

Фонетическое значение /s/ в кластерах, вероятно, приближалось к [s̪] , учитывая изменение /hs/ и /hʃ/, а также /sk/ и /ʃk/ в представлении в колониальной орфографии. Поскольку /s/ и /ʃ/ слились в прото-южно-новоанглийском алгонкинском, восстановление /ʃ/ в согласных, особенно в кластерах с /h/ , указывает на то, что аллофоном /s/ в этих средах был, как правило, [s̪] , который звучит ближе к /ʃ/ [ сомнительнообсудить ] и, как правило, представлен как ⟨sh⟩ в новой орфографии WLRP. [13]

В результате заимствований англоязычная религиозная, техническая, сельскохозяйственная, юридическая, общественная, культурная и правительственная терминология была принята индейцами. Иностранные звуки или признание предпочтительного аллофона привели к принятию /b/, /d/, /f/, /ɡ/, /dʒ/ , /ʒ/, /θ/, /ð/ и /ŋ/ в качестве фонем в этих английских заимствованиях. Однако вполне вероятно, что только двуязычные носители языка или те, кто подвергался воздействию носителей английского языка, произносили эти слова более близко к их английским значениям, тогда как одноязычные носители языка Массачусетт и те, кто находился дальше от контакта с английским языком, вероятно, использовали родные аппроксимации. Например, документы колониальной эпохи включают как сохраненный французский menog (возможно [frɛntʃmənak] ), так и нативизированный panachmanog (возможно [pənãtʃmənak] ). Кроме того, отдельные свидетельства из рассказов английских колонистов указывают на то, что у носителей Массачусетского или родственного диалекта N были проблемы с английскими /r/ и /l/ , хотя они существовали в родственных языках, поскольку они произносили английские слова sleep и lobster как sneep и nobstah . Однако конечный /r/ остался незамеченным, поскольку английский язык в Новой Англии развивался неротическим путем.

Хотя возрожденный диалект вампаноагов продолжает использовать некоторые заимствованные из английского слова (например, pâyum- , /paːjəm/ из английского pay ), большинство заимствований избегается в пользу местных эквивалентов, неологизмов, образованных от известных радикалов Массачусетта, и заимствования терминов из родственных, существующих алгонкинских языков, поскольку новые носители языка все двуязычны или более хорошо владеют английским языком. [14] Например, индейцы колониальной эпохи переняли английскую календарную систему и приняли все термины для единиц времени и названия дней и месяцев. Таким образом, « четверг », а также его альтернативная раннесовременная английская форма Y urſday существовали вместе с менее используемой массахусетской монетой nappanatashikquinishonk ( nôpanatahshuquneehshôk ) /nãpanatahʃəkʷəniːhʃãk/ , что можно перевести как «то, что длится пять дней» (после [оригинальной] субботы). [15] Однако nappanatashikquinishonk был создан индейцами из радикалов Массачусетта, даже если он относился к западному культурному введению. [16]

Фонотактика

В языке Массачусетта разрешено несколько согласных кластеров, особенно в отношении прото-восточного алгонкинского и прото-алгонкинского; однако синкопирование, т. е. удаление /a/ , /ə/ или /iː/, когда они попадают в слабые или более слабые ударные позиции в слове, увеличило количество возможных кластеров в редких диалектах Массачусетта, которые его использовали. Кластеры также имеют тенденцию встречаться в конце корневого слова перед следующим суффиксом, часто восстанавливая этимологические /ʷ/ и /ʲ/ [ необходимо разъяснение ] или даже целые слоги, которые были опущены в конце согласных еще в прото-восточном алгонкинском, но достаточно распространены, чтобы их приходилось изучать. Например, annum ( anum , 'собака'), но annúmm w ag ( anum w ak , /anəmwak/ , 'собаки') [17] Кроме того, дополнительные морфемы, присоединенные к корневому слову, часто начинаются с самих согласных, тем самым увеличивая их вероятность в этих точках соединения.

В Массачусетте используются /hk/, /hkʷ/, /hp/ , /hpw/ , /hs/, /hsw/, /hʃ/, /hʃw/, /htʲ/, /htʃ/, /htw/, /hw / , /mw/, /nw/, /pw/, /sk/, /skʷ/, /sp/ и /ʃk/ . [18] [19] В редких диалектах, допускающих синкопирование, в литературе зафиксированы такие комбинации, как /kskʷ/, /ths/, / skʷ /, /ks/, /kʷs/, /skʷh/ и /mʃ/ , хотя некоторые примеры из переводов Книги Псалмов , которые предназначались для пения, были принудительно изменены, чтобы соответствовать размеру музыки. Массачусетское слово wussuhquohhonk ( wusuhqahôk /wəsəhkʷahɔ̃k/ , «письмо» или «книга») было изменено на wussukwhonk (* wusuhqhôk /wəsəhkʷhãk/ ), [20] что дало кластер /hkʷh/ . [21]

просодия

Ударение в языке неизвестно, но в Массачусетте, вероятно, была система ударения, похожая на существующие языки, такие как оджибве, алгонкин, микмак, манси и унами. [22] В оджибве правило следующее: метрическая стопа состоит из двух слогов, в идеале с ударением на втором слоге. Все долгие гласные ударные, и когда они встречаются в более слабом слоге метрической стопы, слог, который их содержит, считается своей собственной стопой, и подсчет начинается со следующей пары слогов, и последний слог всегда ударный. [23]

В языках микмак, унами и манси, которые более тесно связаны с Массачусеттом, правила немного сложнее. В этих языках метрические стопы состоят из двух слогов или морэ , образуя либо сильные правостопные ямбы, либо сильные левостопные хореи. Первичное ударение обычно падает либо на самый правый (ямб), либо на самый левый (трохеический) слог, но есть многочисленные исключения. В отличие от системы оджибве, эти восточноалгонкинские языки допускают безударные слоги в конце слова. Долгие гласные, как правило, ударные, но могут укорачиваться, когда долгие гласные попадают в более слабую позицию. Долгие гласные и краткие слоги в сильной части стопы получают вторичное ударение. Ударные слова, особенно первичное ударение, произносятся громче и на более высоком тоне, а вторичное ударение оказывает меньшее влияние. [23] Поскольку в Массачусетте, как правило, не наблюдается синкопа гласных, слабые гласные могут получать вторичное ударение, а целые слова могут состоять из слабых, коротких гласных слогов, как в микмаках и унами. [24] [23]

Фонетические процессы

Гласная привязанность

/ j/ вставляется перед гласными, следующими за /n/, /ht/, /t/ или /h/ , только когда эти согласные в свою очередь идут после гласных /iː/ или /ə/ Этот /j/ пишется с одной ⟨e⟩ как в колониальной, так и в современной орфографии языка Массачусетта. Это происходит не в каждом случае, но обычно происходит, когда краткая гласная /ə/ является ослабленной формой протоалгонкинских * и * i (оба из которых объединились в прото-восточный алгонкинский * i до ослабления в прото-южном новоанглийском алгонкинском) или /iː/, который не подвергся ослаблению. [25]

Палатизация /к/

Уникально для южного алгонкинского языка Новой Англии, те же процессы, которые вызывают привязанность гласных, также вызывают палатизацию. Когда за /k/ следует /ə/, что является этимологически ослабленной формой PEA * ī , за которым в свою очередь следует /hp/, /p/, /m/, /hk/ или /k/ , согласная смещается в /tʲ/ . Палатизация также вызывается, когда за /k/ следует /aː/ , который происходит от PEA * ē , и /əw/ , который остается неизменным от PEA * əw . Палатизация /k/, за которым следует /ə/, распространена, но в Массачусетте /k/ часто восстанавливается перед /aː/ и /əw/ по аналогии, чтобы предотвратить чрезмерное изменение форм. [31] В колониальной орфографии это было представлено ⟨ch⟩ , ⟨dj⟩ , ⟨j⟩ , ⟨te⟩ , ⟨ti⟩ , ⟨ty⟩ или просто ⟨t⟩ перед ⟨u⟩ . В современной орфографии ⟨ty⟩ представляет /tʲ/ , палатизацию ⟨k⟩ , а ⟨te⟩ представляет /t/, за которым следует /j/ следующего затронутого гласного, или /t/ + /j/ [гласный]; это имеет то же произношение, но отличается по этимологическим причинам. [32] [33]

Историческая фонология

Самый древний реконструированный предок языка Массачусетта — протоалгический, на котором, как полагают, говорили около 5000 г. до н. э. в том, что сейчас является регионом Северо-Западного плато , например, во внутренних районах Тихоокеанского Северо-Запада вдоль реки Колумбия, отделенных от побережья скалистыми горами. Перемещения людей и конкуренция за ресурсы, переходы на другие языки, которые развились или прибыли в этот регион, вытеснили алгические языки с их первоначальной родины. Единственными известными неалгонкинскими алгическими языками являются юрокан и вийот, известные только по нынешним языкам юрок и вийот , которые, несмотря на общие культурные сходства и населенные смежные районы самой северной прибрежной зоны Калифорнии, являются реликтами исторически более распространенной группы языков, которые разошлись в очень далеком прошлом. [41] [42]

От неизвестного альгического предка протоалгонкинский язык появился где-то около 1000 г. до н. э., и предположительно на нем говорили где угодно от подножия Скалистых гор Монтаны или в районе к западу от Великих озер. Алгонкинские языки распространились, охватив южную Канаду и северную половину Соединенных Штатов от Скалистых гор до Атлантического океана. Около 1000 г. н. э. прото-восточный алгонкинский язык появился, вероятно, где-то в южном Онтарио около региона Великих озер, и распространился от Приморья до Каролины и был разделен носителями ирокезских языков. Восточные языки, которые являются единственной генетической группой, произошедшей от алгонкинского языка, можно далее дифференцировать. [43]

У прото-восточного алгонкинского языка был дочерний язык, прото-южно-новоанглийский алгонкинский язык, который является предком всех языков юга Новой Англии и большей части Лонг-Айленда. Сюда входят такие родственные языки, как нипмук, мохеган-пекот, ниантик, наррагансетт и куирипи-наугатук. Хронология развития PSNEA неясна, но она может быть связана с местным принятием кукурузы, бобов и тыквенного сельского хозяйства, медленно привнесенного с юга. Когда Массачусетт стал разговорным языком, неясно, но к 1400-м годам культурные практики и народы, вероятно, были бы узнаваемы пилигримами и пуританами, которые столкнулись с их потомками два столетия спустя. [44]

Развитие согласных

Самой яркой особенностью в развитии прото-восточного алгонкинского языка был распад PA * θ и * l в PEA * r . В результате реконструированные PA * aθemwa ('собака') и * *e·likwa ('муравей') становятся PEA * arəm и * e·ri·kw соответственно. Это контрастирует с арапахо heθ ( he3 , 'собака'), который сохраняет PA * θ и диалекты 'Illu' западных монтанье (инну) eylig и диалект 'Irru' атикамекв eyrig ( поскольку PA * l, скорее всего, реализовался как [r] в большинстве алгонкинских языков или фрикативный [ ɬ ], который находился где-то между [θ] и [l] ). Обратите внимание, что PSNEA унаследовал * arəm без изменений, но либо из-за удвоения, либо из-за неизвестного префикса PA * e·ri·kw дает Massachusett anuneks или annuncks (возможно, * /aː[nə]nəkw[ee]s/ с уменьшительным суффиксом) вместо ожидаемого PSNEA * a·nəkw .

Однако в согласных кластерах PA * θ и * l ведут себя совершенно по-разному. Протоалгонкинский *C θ обычно даёт *C x , за исключением PA * , который развивается в PEA * hr . В кластерах PA * θ C большинство сливаются в PEA * s C , за исключением PA * θp , который реализуется как PEA * šp . Разрешено очень мало кластеров PA *C l . Развитие PA * ˀl в PEA * hr ожидается, но PA * hl попадает в PEA * hx , а PA * nl ещё более неустойчиво. При нормальном развитии * nl даёт PEA * hr , но он трансформируется в * h в переходных неодушевлённых единственном числе повелительных наклонений. Кроме того, PA * ˀl , * nl и * > PEA * hr , * PA * hl , *и * ˀθ > PEA *hx .

Другие общие слияния включают в себя распад PA * h C и * ˀ C в PEA * h C. Например, PA * ht и * ˀt > PEA ** ht и PA * ht , PA * hp и * ˀp > PEA ** hp и * и * ˀč > PEA ** . За исключением * nl и * , все случаи PA * n C сохраняются в PEA. Протоалгонкинский * ç развивается в * r в PEA даже в кластерах. PA * č перед * p и * k изменяются в PEA * š и * s соответственно. Кроме того, PA * x и * s сливаются в PEA * s . Прото-восточный алгонкинский также предпочитает опускать PA * w и * y после согласных и кластеров в PEA, но они часто восстанавливаются по аналогии, когда есть окончания словоизменения. Например, PA * maθkwa > PEA * maxk > PSNEA * маска > Массачусетт mosk ( masq ) /mask/ , но Massachusett mosgq u ak ( masqash ) /mask ʷ ash/ .

В развитии прото-южно-новоанглийского алгонкинского языка произошло несколько примечательных событий, особенно в отношении PEA * r . В PEA все случаи * r , которые происходят от PA * ç , должны были быть нестабильными или иметь уникальную обработку в PEA , поскольку все они сместились к PSNEA * s , например, PA * ç > PEA * r > PSNEA * s , PA * çk > PEA * rk > PSNEA * sk и PA * çp > PEA * rp > PSNEA * sp . Кластеры из PEA с * r также показывают ту же нестабильность. В то время как PEA * r дает PSNEA * r , в конечных позициях он становится PSNEA * š , что наиболее заметно в обработках неодушевленных множественных чисел. Например, PA * meçkw- > PEA * mərkw- > PSNEA * məskw- > Massachusett musqu ( mushq- ), 'красный'. Но также PA * mehθo·θši > PEA * məhxo·r > PSNEA * məhšo·r > Массачусетт мишун ( muhsh8n ) /məhʃuːn/ .

В том же духе PEA * hr , * и * hx все сливаются в PSNEA * . В результате этих слияний звук /ʃ/ сохранился в PSNEA, так как PEA * s и * š сливаются в PSNEA как * s . Даже PEA * и * šp дают PSNEA * s и * sp , соответственно. Например, PA * le·hle- > PEA * re·hxe- > PSNEA * ra·hš > Massachusett náhsh- ( nâhsh- ) /naːhʃ/ [45] и PEA * wi·nkwe·hre·w > PSNEA * wi·kwahš > Massachusett wégquosh ( weeqahsh ) /wiːkʷaːʃ/ [46]

Важным событием является палатизация PEA * k . Как описано в других разделах, это приводит к сдвигу к PSNEA * ty в рестриктивных средах. Например, PA * kakakiwa > PEA * kakakiw > PSNEA * kąkątyəw > Massachusett kôkontu ( kôkôtyuw ) /kãkãtʲəw/ , 'ворона'. Кроме того, PEA * sk подвергается палатизации к PSNEA * . Например, PA * niswineθke·k > PEA * ni·sinǝxke·k (северный PEA * ni·sinǝške·k и, возможно, даже * ni·sinϝske·k в Новой Англии PEA) > PSNEA * ni·sǝnǝhča·k > Massachusett nesnehchag ( neesnuhchâk ) /niːsnəhtʃaːk/ «двадцать» (буквально «две [пары] рук»). В противном случае типичное развитие PA* θk — PSNEA* sk .

В развитии Массачусетта от PSNEA возникает несколько заметных отличий. В основном PSNEA * r — это /n/ в диалектах Массачусетта, но в языках SNEA есть разновидности, которые заменили PSNEA * r на /l/ (нимпук), /j/ (ниантик), /n/ (некоторые диалекты Наррагансетта ). ) или сохранил исторический /r/ (Квирипи). Например, PSNEA * arəm («собака») было Massachusett anum , Narragansett ayimp , Nipmuc alum и Quiripi arum . Массачусетт сохраняет конечный PEA * r как /ʃ/ и общее слияние PSNEA слияния * s и * š , но [ʃ] снова появляется как аллофон /s/ , вероятно, из-за влияния появляющихся /hʃ/ и /ʃ/ в других средах, но изменение могло варьироваться в зависимости от диалекта или, возможно, придавать какое-то неизвестное семантическое значение.

Нестабильность PA * nl также сохраняется. Хотя это имеет тенденцию следовать за тем, что оно эволюционирует в PEA * hr , а затем должно давать PSNEA * , однако, похоже, что в некоторых словах оно эволюционировало в PEA * r или * h , особенно в переходных неодушевленных глаголах второго лица повелительного наклонения, но появляется в Массачусетте как /n/, /s/ или /ʃ/ (а не /hʃ/ ), однако слова в этой категории, похоже, были изменены по аналогии с другими словами, такими как PA * no·nle·waki > PEA * no·hre·wak > PSNEA * no·ra·wak > Massachusett nꝏnáog ( n8nâwak ) /nuːnaːwak/ , 'she suckles them' или 'she nurses them', или появляется как /h/ или /s/ .

Развитие гласных

Гласные протоалгонкинского языка были очень симметричны, состоящие из кратких гласных * a , * e , * i и * o , за которыми следовали их долгие аналоги * , * , * и * . Они остались относительно нетронутыми в некоторых центральных алгонкинских языках, но были радикально реструктурированы в большинстве равнинных алгонкинских языков и восточноалгонкинских языков.

Оба PA * i и * o теряются и сливаются со своими длинными аналогами в PEA, например, PA * i и * > PEA * и PA * o и * > PEA * . Протоалгонкинский * e изменяется в PEA * ə , но PA * a , * и * остаются неизменными. Это оставило PEA алгонкинский с двумя краткими гласными * a и * ə и четырьмя долгими гласными * , * , * и * .

Прото-южно-новоанглийский алгонкинский сохранил гласные PEA * a , * ə и * без изменений. Прото-восточно-алгонкинский * сместился в PSNEA * . Однако PEA * был утерян, вместо этого он был изменен на носовой гласный PSNEA * ą . Хотя это, по-видимому, является диагностическим признаком языков SNEA, навязчивый носовой звук, возможно, является общей чертой с алгонкинским. Долгий гласный PEA * претерпел некоторые изменения. Когда он не находится в начальном слоге слова и, вероятно, в безударной позиции, часто сокращается до PSNEA * ə , процесс, который также может вызывать аффективность гласного и палатизацию /k/ .

Инвентарь гласных PSNEA * a , * , * ą , * ə , * (которые эквивалентны их фонологическому представлению в Массачусетте /a/, /aː/, /ã/, /ə/ и /iː/ соответственно) сохраняется, но PSNEA * становится * или /uː/ . Это отражено в лигатуре с двойным o ⟨ꝏ⟩ или диграфе ⟨oo⟩ в документах колониальной эпохи и ⟨8⟩ в современной орфографии, реализованной WLRP. [47] [7] Элиот утверждал, что двойная лигатура o произносилась как английские book и mood , оба из которых также произносились /oː/ до перехода в /uː/ , но слово book , вероятно, все еще произносилось ближе к [buːk], чем к современному [bʊk] во времена Элиота, поскольку эффекты Великого сдвига гласных в английском языке все еще продолжались, и могут отражать использование Элиотом ⟨o⟩ в его ранних массачусетских работах, тогда как большинство используют ⟨ꝏ⟩ . [48] Элиот также использовал ⟨ꝏ⟩ для того, что было реконструировано как /əw/ , особенно в середине слова или в конце слова, и /wə/ или /ə/ в начале слова. Однако в современной орфографии ⟨8⟩ используется только для того, что можно проследить до развития протоалгонкинского * .

Примеры разработки

Ссылки

  1. ^ Baird, JLD (2014). «История проекта». Проект по восстановлению языка Wôpanâak. Получено 9 февраля 2017 г.
  2. ^ ab Goddard, Ives. 1996. «Введение». Ives Goddard, ed., The Handbook of North American Indians, том 17. Языки, стр. 1–16.
  3. ^ Манделл, DR (1996). За границей: индейцы в Восточном Массачусетсе восемнадцатого века. (стр. 59). Линкольн, Небраска: Издательство Университета Небраски.
  4. ^ Годдард, И. (1990). «Неисторические черты Массачусетта». Дж. Фисиак (ред.), Историческая лингвистика и филология: тенденции в лингвистике. Исследования и монографии [TILSM] (т. 46, стр. 229-230). Берлин, Германия: Вальтер де Грюйтер.
  5. Викисловарь. * wapyawi Архивировано 20.03.2017 на Wayback Machine .
  6. ^ abcde Годдард, И. (1981). п. 69.
  7. ^ abcd Фермино, JLD (2000). п. 9.
  8. ^ Годдард, И. (1981). стр. 70.
  9. ^ На основе регулярных моделей изменения звуков из протоалгонкинского языка. Викисловарь * aθko·ka Архивировано 22.02.2017 на Wayback Machine .
  10. ^ Гёрлах, М. (1991). Введение в ранний современный английский язык . Cambridge University Press. С. 67-69.
  11. ^ Годдард, И. (1990). «Неисторические черты Массачусетта». Дж. Фисиак (ред.), Историческая лингвистика и филология: тенденции в лингвистике. Исследования и монографии [TILSM] (т. 46, стр. 227–244). Берлин, Германия: Вальтер де Грюйтер.
  12. ^ Годдард, И. и Брэгдон, К. (1988). Родные сочинения в Массачусетсе. В мемуарах Американского философского общества (185 изд. Часть II, стр. 276-279). Филадельфия, Пенсильвания: Американское философское общество.
  13. ^ Годдард, И. (1981). стр. 59-68.
  14. ^ Хикс, Н. (2006). стр. 80.
  15. ^ См. Португальская квинта-фейра , «пятый день» или «четверг».
  16. ^ Коттон, Дж. (1830). Словарь языка индейцев Массачусетса (или Натик) в собраниях Массачусетского исторического общества . Джон Дэвис (ред.) Том II(3). стр. 242-243. Кембридж, Массачусетс: EW Metcalf Company. Публикация заметок, составленных в 1707-1708 годах Джозайей Коттоном, некоторые с помощью его отца, Джона Коттона-младшего.
  17. ^ Фермино, JLD (2000). стр. 13.
  18. ^ Фермино, JLD (2000).
  19. ^ Хикс, Н. (2006).
  20. ^ Hicks, N. (2006). стр. 55. От ( wusuhqahw- ), 'писать,' плюс номинализатор ( -ôk ). Когда гласные удаляются в тех же местах, что и у Косты, получается кластер /hkʷh/ .
  21. ^ Коста, диджей (2007). 'пп. 97-99.
  22. ^ Рэндольф, В. Дж. (2001). Справочная грамматика нишнабемвина . Торонто, Онтарио: Издательство Торонтского университета.
  23. ^ abc Hayes, B. (1995). Теория метрического ударения: принципы и примеры. (стр. 215-227). Урбана-Шампейн, Иллинойс: Издательство Иллинойсского университета.
  24. ^ Олсон, Э. (Представитель). (2012). Описание акцентной системы листугудж мигмак. Чикаго, Иллинойс: 44-я алгонкинская конференция.
  25. ^ Годдард, И. (1990). «Неисторические черты Массачусетта». Дж. Фисиак (ред.), Историческая лингвистика и филология: тенденции в лингвистике. Исследования и монографии [TILSM] (т. 46, стр. 229-230). Берлин, Германия: Вальтер де Грюйтер.
  26. ^ Фермино, JLD (2000). стр. 19.
  27. Викисловарь. Протоалгонкинские пичи Архивировано 13.02.2017 на Wayback Machine .
  28. ^ Фермино, JLD (2000). стр. 40.
  29. ^ Викисловарь. Протоалгонкинский *mini·ni. Архивировано 13 февраля 2017 г. в Wayback Machine .
  30. ^ Фермино, JLD (2000). стр. 31.
  31. ^ abc Годдард, И. (1990). стр. 230.
  32. ^ Фермино, JLD (2000). стр. 9, 19.
  33. Хикс, Н. (2006). стр. 14. Изменение звука ( kônuk- ), «пронзать», на ( kônuty- ).
  34. ^ Викисловарь. Протоалгонкинский ви·кива·ʔми.
  35. ^ Фермино, JLD (2001). стр. 31.
  36. ^ Фермино, JLD (2000). стр. 34.
  37. Викисловарь. Протоалгонкинский язык sa·kima·wa. Архивировано 13 февраля 2017 г. на Wayback Machine .
  38. Основано на реконструкциях из протоалгонкинского. Викисловарь. Протоалгонкинский sa·kima·wa Архивировано 13.02.2017 на Wayback Machine («вождь») и eθkwe·wa Архивировано 13.02.2017 на Wayback Machine («женщина»).
  39. ^ ab Goddard, I. (1980). «Восточные алгонкинцы как генетическая подгруппа». Уильям Коуэн, ред., Доклады одиннадцатой алгонкинской конференции / Actes du onzième congrės des algonquinistes , т. 11 (1980). стр. 143-158. Оттава, Онтарио: Карлтонский университет.
  40. ^ ab Goddard, I. (1981). «Восточные алгонкинцы как генетическая подгруппа». Уильям Коуэн, ред., Доклады двенадцатой алгонкинской конференции / Actes du douzième congrės des algonquinistes , т. 12 (1981). стр. 143-158. Оттава, Онтарио: Карлтонский университет.
  41. ^ Кэмбелл, Л. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки. В (стр. 151-153). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Oxford University Press.
  42. ^ Годдард, Айвз (1994). «Клиния с запада на восток в алгонкинской диалектологии». В Коуэне, Уильям. Actes du Vingt-Cinquième Congrès des Algonquinistes . Оттава, Онтарио: Карлтонский университет. стр. 187–211.
  43. ^ Брэгдон, К. Дж. (2005). Колумбийский путеводитель по американским индейцам северо-востока. (стр. 93-95, 133-135). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Columbia University Press.
  44. ^ Брэгдон, К. (1999). С. 92-95.
  45. ^ Хикс, Н. (2006). стр. 21.
  46. ^ Costa. DJ (2007). стр. 37. Основано на реконструкции из PEA * wi·nkwe·hre·w ('лебедь')
  47. ^ Элиот, Дж. (1832). Начало индейской грамматики. Сборники Массачусетского исторического общества, IX(2), 243-312.
  48. ^ Ласс, Роджер (2000). «Глава 3: Фонология и морфология». В Ласс, Роджер. Кембриджская история английского языка, том III: 1476–1776. Cambridge University Press. стр. 56–186.
  49. ^ На основе регулярных моделей изменения звуков из протоалгонкинского языка. Викисловарь meʔtekwari Архивировано 21.02.2017 на Wayback Machine .
  50. ^ На основе регулярных моделей изменения звуков из протоалгонкинского языка. Викисловарь o·xhwe·wa Архивировано 21.02.2017 на Wayback Machine .
  51. ^ Основано на регулярных моделях изменения звуков из протоалгонкинского языка. Викисловарь wa·kwehsa Архивировано 21.02.2017 на Wayback Machine .
  52. ^ На основе регулярных моделей изменения звуков из протоалгонкинского языка. Викисловарь aθko·ka Архивировано 22.02.2017 на Wayback Machine .
  53. ^ Основано на регулярных моделях изменения звуков из протоалгонкинского языка. Имя викисловаря·ʔsa Архивировано 22.02.2017 на Wayback Machine .
  54. ^ Хикс, Н. (2006). стр. 25.
  55. ^ На основе регулярных моделей изменения звуков из протоалгонкинского языка. Викисловарь neˀθwi Архивировано 26.05.2024 на Wayback Machine .
  56. ^ На основе регулярных моделей изменения звуков из протоалгонкинского языка. Викисловарь wete·himini Архивировано 2024-05-26 на Wayback Machine с неодушевлённым множественным числом -ari.
  57. ^ Хьюсон, Джон. (2014). «Протоалгонкинские корни», составленные на основе данных, полученных в публикации Хьюсона, Дж. (1993). Компьютерный словарь протоалгонкинских языков . Оттава, Онтарио: Канадский музей цивилизации. Канадская этнологическая служба: Mercury Series Paper 125. Основано на регулярных моделях изменения звуков из протоалгонкинского ši·ˀši·pa.
  58. ^ На основе регулярных моделей изменения звуков из протоалгонкинского языка. Викисловарь aˀta·pya Архивировано 21.02.2017 на Wayback Machine с неодушевлённым множественным числом -ari.
  59. ^ На основе регулярных моделей изменения звуков из протоалгонкинского языка. Викисловарь wi·kiwa·ˀmi Архивировано 13.02.2017 на Wayback Machine .
  60. ^ Фермино, JLD (2000). стр. 59.
  61. ^ На основе регулярных моделей изменения звуков из протоалгонкинского языка. Викисловарь ačkyi Архивировано 21.02.2017 на Wayback Machine .