Английское множественное число включает формы множественного числа английских существительных и английских определителей . В этой статье рассматриваются различные способы образования множественного числа в английском языке из соответствующих форм единственного числа, а также различные вопросы, касающиеся использования единственного и множественного числа в английском языке. Информацию о множественном числе местоимений см. в разделе « Личные местоимения английского языка» .
Фонологические транскрипции, представленные в этой статье, предназначены для принятого произношения и общего американского языка . Для получения дополнительной информации см. Фонологию английского языка .
Хотя повседневное значение множественного числа — «более одного», грамматический термин имеет несколько иное техническое значение. В английской системе грамматического числа единственное число означает «один (или минус один)», а множественное число означает «не единственное число». Другими словами, множественное число означает не только «более одного», но и «меньше одного (кроме минус одного)». Этот аспект «меньше чем» можно увидеть в таких случаях, как температура равна нулю градусов (не * ноль градусов [a] ) и 0,5 ребенка на женщину (не * 0,5 ребенка на женщину ).
Морфема множественного числа в английском языке представляет собой шипящий суффикс в конце большинства существительных. Обычное английское множественное число делится на три класса, в зависимости от звука, которым заканчивается форма единственного числа:
В английском языке шесть шипящих согласных: / s / , / z / , / ʃ / , / ʒ / , / tʃ / и / dʒ / . Когда существительное в единственном числе оканчивается на один из этих звуков, его множественное число произносится путем добавления /ɪz/ или /əz/ (в некоторых системах транскрипции это сокращается как /ᵻz/ ). При написании добавляется -es или -s , если единственное число уже заканчивается на -e :
В большинстве разновидностей английского языка в конце слов встречаются пять несвистящих глухих согласных: / p / , / t / , / k / , / f / и / θ / ; некоторые разновидности также имеют / x / . Когда форма единственного числа заканчивается на глухую согласную, отличную от свистящего, множественное число обычно образуется добавлением / s / (глухой свистящий). В написании добавляется -s :
Однако некоторые из них, оканчивающиеся на / f / или / θ / , являются «почти обычными». См. раздел ниже.
Для существительного в единственном числе, оканчивающегося на несвистящую звонкую согласную, во множественном числе добавляется / z / (звонкий свистящий звук), а в написании добавляется -s :
В английском языке все гласные озвучены. Существительные, оканчивающиеся на гласную, аналогично добавляют / z / для образования множественного числа. В написании обычно добавляется -s , но в некоторых случаях (подробно описано ниже) вместо этого может добавляться -es :
Существительные в единственном числе, оканчивающиеся на о , которым предшествует согласная, во многих случаях образуют множественное число, добавляя -es (произносится / z / ):
Однако многие существительные иностранного происхождения, в том числе почти все итальянские заимствования, добавляют только -s :
Существительные, оканчивающиеся на вокальную букву y (то есть используемые в качестве гласной ), которой предшествует согласная, обычно отбрасывают y и добавляют -ies (произносится /iz/ или /aiz/ в словах, где y произносится /ai/ ):
Слова, оканчивающиеся на quy , также следуют этому шаблону, поскольку в английском языке qu — это орграф для двух согласных звуков ( /kw/ ), а иногда и одного ( /k/ ):
Однако имена собственные (особенно имена людей) этого типа обычно образуют множественное число простым добавлением -s : [1] [2] два Кеннеди , в нашем офисе трое Гарри . В топонимах это правило не всегда соблюдается: Sicilies и Scillies являются стандартными множественными числами слов Sicily и Scilly , тогда как используются оба слова Germanys и Germanies . [3] Правило также не распространяется на слова, которые представляют собой просто нарицательные существительные, написанные с заглавной буквы: P&O Ferries (от Ferry ).
Другие исключения включают стоянки и стоянки .
Слова, оканчивающиеся на y , перед которой стоит гласная, образуют множественное число путем добавления -s :
Однако форма множественного числа (редко используемая) слова « деньги» обычно представляет собой «деньги» , хотя встречаются и деньги . [4] Кроме того, во множественном числе от слова «тележка» может быть либо «тележка» , либо «тележка» , хотя первое встречается чаще.
Существительные, написанные с -i, обычно имеют форму множественного числа с -is , но некоторые встречаются и с -ies .
В древнеанглийском языке глухие фрикативы /f/ и /θ/ мутировали в звонкие фрикативы /v/ и /ð/ соответственно перед звонким окончанием. [5] В некоторых словах эта озвучка сохранилась во множественном числе современного английского языка. В случае изменения /f/ на /v/ мутация также указывается в орфографии; кроме того, в этом случае добавляется молчаливая e , если единственное число еще не заканчивается на -e :
Кроме того, есть одно слово, в котором /s/ произносится во множественном числе: [5]
Многие существительные, оканчивающиеся на /f/ или /θ/ (включая все слова, где /f/ орфографически представлено буквами gh или ph ), тем не менее, сохраняют глухой согласный:
Некоторые могут сделать либо:
Есть много других, менее регулярных способов образования множественного числа, обычно происходящих из старых форм английского языка или из иностранных заимствований.
Некоторые существительные имеют одинаковое единственное и множественное число ( нулевое склонение). Многие из них являются названиями животных:
Как правило, дичь или другие животные часто упоминаются в единственном числе вместо множественного в спортивном контексте: «Он застрелил шесть пар фазанов», «Кэррутерс поймал дюжину тигров в прошлом году», тогда как в другом контексте, например, в зоологии. или туризм, будет использоваться обычное множественное число. Эрик Партридж называет эти спортивные термины «снобскими множественными числами» и предполагает, что они, возможно, возникли по аналогии с распространенными в английском языке неправильными словами о животных во множественном числе «олень», «овца» и «форель». [6] Точно так же почти все виды рыб не имеют отдельной формы множественного числа (хотя есть исключения — например, скаты, акулы или миноги). Что касается самого слова «рыба» , то множественное число обычно совпадает с единственным, хотя иногда используется слово « рыба» , особенно когда оно означает «виды рыб». Рыбы также используются в знаковых контекстах, таких как библейская история о хлебе и рыбах или ссылка в «Крестном отце» : «Лука Брази спит с рыбами». Множественное число названий рыб либо принимает окончание -s, либо совпадает с единственным числом.
Другие существительные, имеющие одинаковые формы единственного и множественного числа, включают:
Многие названия индейских народов не склоняются во множественном числе:
Исключением являются алгонкины , апачи , ацтеки , чиппева , гуроны , инки , ирокезы , онейды и семинолы .
В английском языке иногда проводится различие между обычными формами множественного числа демонимов / этнонимов (например, «пять голландцев», «несколько ирландцев») и неисчисляемым множественным числом, используемым для обозначения целых национальностей в совокупности (например, «голландцы», «ирландцы»).
Некоторые другие слова, заимствованные из иностранных языков, таких как японский и маори , «правильно» не склоняются во множественном числе, хотя многие люди не знают об этом правиле; см. § Неправильные множественные числа из других языков ниже.
Множественное число некоторых существительных образуется от единственного числа добавлением -n или -en , что происходит от слабого склонения в древнеанглийском языке. Обычно встречаются только следующие три:
Как уже отмечалось, слово «дети» происходит от более ранней формы «чайлдер». Раньше существовало еще несколько таких слов: eyre/eyren (яйца), lamber/lambren (ягнята) и Calver/calveren (телята).
Интересный пример можно найти в названии лондонского прихода Клеркенвелл , который получил свое название от «Колодца Клерков», связанного с Клеркенвелльским монастырем рыцарей -госпитальеров .
Следующие множественные числа -(e)n встречаются в диалектном, редком или архаичном использовании:
Слово box , относящееся к компьютеру, в хакерской субкультуре иногда в юмористическом смысле употребляется во множественном числе как boxen . [ необходимы разъяснения ] В том же контексте несколько компьютеров VAX иногда называют Vaxen, особенно если они работают как кластер, но несколько систем Unix обычно являются Unix по латинской модели. [9]
Множественное число иногда образуется путем изменения гласного звука единственного числа (их иногда называют видоизмененным множественным числом ):
В эту группу входят слова, исторически относящиеся к древнеанглийскому склонению согласных, см. германский умлаут § I-мутация в древнеанглийском языке . Существует множество соединений мужчины и женщины , которые образуют множественное число одинаковым образом: почтальоны , женщины-полицейские и т. д.
Множественное число слова «мангуст» — мангусты или иногда мангусты . Mongeese представляет собой обратную формацию по аналогии с goose / guese и часто используется в шуточном контексте. Форма meese иногда также используется в юмористическом смысле как множественное число от moose (обычно moose или mooses ) или даже от mouse .
Некоторые слова имеют неправильное множественное число, которое не соответствует ни одному из приведенных здесь типов.
Английский язык заимствовал множество слов из классической латыни и классического греческого языка . Классическая латынь имеет очень сложную систему окончаний, в которой есть пять категорий или склонений существительных, прилагательных и местоимений (некоторые с подкатегориями). Обычно при заимствованиях слов из латыни используются окончания именительного падежа: существительные, у которых именительный падеж единственного числа оканчивается на -а ( первое склонение ), имеют множественное число на -ae ( anima , animae ); существительные, именительный падеж единственного числа которых оканчивается на -um ( второе склонение среднего рода), имеют множественное число на -a ( стадион , стадион ; данные , данные ). (Полную трактовку см. в разделе «Латинские склонения ».)
Классический греческий язык имеет более простую систему, но все же более сложную, чем английская. Большинство заимствованных слов из греческого языка в английском языке взяты из аттического греческого языка (афинский греческий язык Платона , Аристотеля и других великих писателей), а не из демотического греческого , койне (библейского) греческого или новогреческого . Это связано с тем, что аттический греческий язык преподается на уроках греческого языка в Западной Европе, и, следовательно, это был тот греческий язык, который знали заемщики.
Общая тенденция в отношении заимствованных слов направлена к так называемой англицизации или натурализации , то есть к преобразованию слова и его изменений в нормальные английские слова. Многие существительные обосновались или приобрели современную форму из оригинала (обычно латинского). Другие существительные стали англизированными, получив обычное окончание «s». В некоторых случаях обе формы все еще конкурируют.
Выбор формы часто может зависеть от контекста: для ученого множественное число слова «приложение» — «приложения» (следуя языку оригинала); для некоторых врачей множественное число слова «аппендикс» — «приложения» . Точно так же радио- или радиолокационный инженер работает с антеннами , а энтомолог занимается усиками . Выбор формы также может зависеть от уровня дискурса: традиционные латинские формы множественного числа чаще встречаются в академическом и научном контексте, тогда как в повседневной речи чаще встречаются англизированные формы. В следующей таблице перечислены латинские формы множественного числа, а также англизированные формы, если они более распространены.
Различные парадигмы латинского произношения могут привести к путанице в отношении числа или рода рассматриваемого существительного. Латинские существительные, традиционно используемые в английском языке, включая научный, медицинский и юридический контекст, сохраняют классическое склонение в отношении написания; однако в этих изменениях используется англизированное произношение : энтомолог произносит антенны как /ænˈtɛni/ . Это может вызвать путаницу у тех, кто знаком с классическим латинским произношением /ænˈtɛnaɪ/ . Слова alumni (мужской род множественного числа) и alumnae (женский род множественного числа) печально известны в этом отношении, поскольку alumni в англизированном произношении звучит так же, как alumnae в классическом латинском произношении , и наоборот .
Поскольку многие из этих множественных чисел не оканчиваются на -s , некоторые из них были переинтерпретированы как формы единственного числа: в частности, слова datum и medium (как в «средстве коммуникации»), где исходные данные и средства множественного числа теперь находятся в множество контекстов, некоторые используют их как массовые существительные в единственном числе: «СМИ предвзяты»; «Эти данные показывают нам, что...» (хотя ряд учёных, особенно британского происхождения, до сих пор говорят «Эти данные показывают нам, что...»). Смотрите ниже для получения дополнительной информации. Точно так же некоторые говорящие используют такие слова, как критерии и явления, в единственном числе, хотя в стандартном использовании это по-прежнему считается неправильным (см. Ниже).
Конечная -a становится -ae (также -æ [ нужна цитация ] ) или просто добавляется -s :
Научные сокращения слов латинского происхождения, оканчивающихся на -a , например, SN для сверхновой , могут образовывать множественное число путем добавления -e , как SNe для сверхновых .
Конечный -ex или -ix становится -ices (произносится /ᵻsiːz/ ) или просто добавляется -es :
Конечный -is становится -es (произносится /iːz/ ) или -ises/-ides :
За исключением слов, происходящих от греческого polis , которые становятся poleis (произносится /iːs/ или /iːz/ ):
(Некоторые из них являются греческими, а не латинскими словами, но метод образования множественного числа в английском языке тот же.) Некоторые люди относятся к процессу так, как если бы он принадлежал к этому классу, произнося процессы /ˈprɒsᵻsiːz/ вместо стандартного /ˈprɒsɛsᵻz/ . Поскольку слово происходит от латинского процесса , чье множественное число в четвертом склонении — «процессус » с долгим «у» , такое произношение осуществляется по аналогии , а не этимологии. Axes (/ˈæksᵻz/) , множественное число от axis , произносится иначе, чем axes (/ˈæksᵻz/) , множественное число от ax(e) .
Конечные -ies остаются неизменными:
Вид в единственном числе видов считается нестандартным. Это стандартное значение формы денег, где оно происходит от латинского аблятива единственного числа во фразе in specie .
Конечный -um становится -a или просто добавляется -s :
Конечный -us становится -i ( второе склонение , [aɪ] ) или -era или -ora ( третье склонение ), или просто добавляется -es (особенно для слов четвертого склонения , где латинское множественное число было похоже на единственное число):
Финальное -us остается неизменным во множественном числе (четвертое склонение - во множественном числе есть длинный ū, чтобы отличить его от короткого u в единственном числе):
Разговорные употребления, основанные в юмористической форме на втором склонении, включают Elvii (лучше на латыни было бы Elvēs или Elvidēs) для обозначения нескольких имитаторов Элвиса , и Loti , используемый автолюбителями для обозначения автомобилей Lotus во множественном числе.
В английском языке сохранились некоторые греческие формы множественного числа ( ср. Множественное число слов греческого происхождения ):
Последний -on становится -a :
Final -as в одном случае меняется на -antes :
Конечная -ma в существительных греческого происхождения может стать -mata , хотя -s обычно также допустима, а во многих случаях встречается чаще.
Такое множественное число -ata также встречается в латинских словах, заимствованных из греческого, например, поэмата . В обоих языках буква «а» короткая.
К некоторым существительным французского происхождения добавляется -x , который может произноситься как тихий, так и /z/ :
См. также § французские соединения ниже.
Итальянские существительные, особенно технические термины в музыке и искусстве, часто сохраняют итальянское множественное число:
Иностранные термины могут принимать родные формы множественного числа, особенно когда пользователь обращается к аудитории, знакомой с языком. В таких случаях традиционное английское множественное число может звучать неловко или сбивать с толку.
К существительным славянского происхождения прибавляется -а или -i по местным правилам, или просто -s :
К существительным еврейского происхождения добавляются -im или -ot (обычно m/f) в соответствии с местными правилами или просто -s :
-ot произносится как os (с глухим s ) на ашкеназском диалекте.
Многие существительные японского происхождения не имеют формы множественного числа и не изменяются:
Другие существительные, такие как кимоно , ниндзя , футоны и цунами , чаще встречаются в обычном английском множественном числе.
В новозеландском английском существительные маори могут иметь окончание -s или не иметь отдельной формы множественного числа. Слова, более связанные с культурой маори и используемые в этом контексте, как правило, сохраняют ту же форму, в то время как названия флоры и фауны могут принимать или не принимать -s в зависимости от контекста. Многие считают пропуск более правильным:
Примечания:
Некоторые слова, заимствованные из инуктитута и родственных языков, на которых говорят инуиты в Канаде, Гренландии и Аляске, сохраняют исходное множественное число. Само слово «инуит» имеет форму множественного числа. Канадский английский также заимствует инуктитут единственного числа инук , [20] что редко встречается в английском языке за пределами Канады.
Существительные из языков, отличных от вышеперечисленных, обычно образуют множественное число, как если бы они были родными английскими словами:
Большинство сложных английских существительных имеют один основной термин, или заголовок , которым они оканчиваются. Это существительные, которые обычно употребляются во множественном числе:
Некоторые сложные слова имеют одну головку, с которой они начинаются. Эти головы также являются существительными, и голова обычно образует множественное число, оставляя второй термин, обычно постпозитивный прилагательный , неизменным:
В неформальной речи последнее слово часто ставят во множественное число, как и большинство английских существительных, но в отредактированной прозе, ориентированной на образованных людей, обычно предпочтительны формы, приведенные выше.
Если можно считать, что сложное слово имеет две головы, обе они имеют тенденцию образовываться во множественном числе, когда первая голова имеет неправильную форму множественного числа: [ нужна цитата ]
Однако двуглавые составные слова, в которых первая глава имеет стандартную форму множественного числа, имеют тенденцию придавать множественное число только последней главе:
В военном и военно-морском использовании термины « генерал », «полковник » и «командующий », как часть офицерского звания, этимологически являются прилагательными, но они были приняты как существительные и, таким образом, являются главами, поэтому сложные титулы, в которых они используются, в конце ставятся во множественном числе:
Для соединений из трех или более слов, у которых есть голова (или термин, выполняющий функцию головы) с неправильной формой множественного числа, множественное число ставится только в этом термине:
Для многих других составных слов из трех или более слов с головой в начале — особенно в тех случаях, когда составное слово является ad hoc или голова метафорична — обычно считается приемлемым ставить во множественное число либо первый основной термин, либо последний (если он открыт). в единственном числе в таких соединениях обычно используются дефисы во множественном числе в последнем случае):
В некоторых расширенных составных словах оба термина могут быть во множественном числе — опять же, с альтернативой (которая может быть более распространенной, например, главы государств ):
В некоторых расширенных сложных словах, построенных вокруг o , только последний термин имеет множественное число (или остается неизменным, если он уже стоит во множественном числе):
См. также раздел «Безглавые существительные» ниже.
Многие английские сложные слова были заимствованы непосредственно из французского языка , и они обычно следуют несколько иному набору правил. Во французских заимствованных сложных словах с существительным в качестве головы и уточняющим прилагательным правильно ставить оба слова во множественное число, как это принято во Франции. Обычно во французском языке существительное предшествует прилагательному:
В некоторых выражениях прилагательное предшествует существительному, и в этом случае по-прежнему правильно ставить оба слова во множественное число, как и во французской практике, хотя в английской форме иногда во множественном числе ставится только существительное: [21]
Однако, если прилагательные beau «красивый/красивый», nouveau «новый» или vieux «старый» предшествуют существительному в единственном числе, начинающемуся с гласной или немой h (например, homme ), они заменяются на bel (как в примере ниже), nouvel или vieil (для облегчения произношения на французском языке). В этих случаях и существительное, и прилагательное ставятся во множественном числе в английской форме, как и во французском:
В других сложных французских выражениях только главное существительное стоит во множественном числе:
но :
Отдельные буквы во множественном числе обычно пишутся через - : [22] в этом предложении две буквы h ; помните о своих «п» и «вопросах» ; расставьте все точки над «i» и зачеркните «t» .
Некоторые люди распространяют это использование апострофа на другие случаи, например, на множественное число чисел, написанных цифрами (например, «1990-е годы»), слова, используемые в качестве терминов (например, «в его текстах много но » ). Однако другие предпочитают избегать этого метода (что может привести к путанице с притяжательным -'s ) и пишут 1990-е , но ; это стиль, рекомендованный Чикагским руководством по стилю .
Аналогичным образом, аббревиатуры и инициализмы обычно преобразуются во множественное число, просто добавляя (строчные) -s , как в MPs , хотя иногда можно увидеть апостроф. Использование апострофа более распространено в тех случаях, когда за буквами следуют точки ( BA ) или когда последняя буква — S (как в PS и CAS , хотя PS и CAS также допустимы; иногда также допускается окончание -es ). видимый).
В английском языке (как и в латыни и в некоторых других европейских языках) некоторые однобуквенные сокращения могут образовываться во множественном числе путем удвоения буквы: p. («страница»), стр. («страницы»). Другие примеры включают ll. («линии»), ff. («следующие строки/страницы»), хх. («руки», как мера), пп. («Папы»), СС. («Святые»), сс. (или §§) («разделы»), ст. («тома»). Некоторые многобуквенные сокращения можно обрабатывать таким же образом, удваивая последнюю букву: MS («рукопись»), MSS («рукописи»); оп. («опус»), опп. («опус» во множественном числе от опуса).
Однако часто сокращение, используемое для единственного числа, используется также как сокращение для множественного числа; это нормально для большинства единиц измерения и валюты. Символы единиц СИ официально не считаются аббревиатурами и не имеют множественного числа, как, например, 10 м («10 метров»).
В «Языковом инстинкте» лингвист Стивен Пинкер обсуждает то, что он называет «безголовыми словами», обычно это сложные слова бахуврихи , такие как lowlife и плоскостопие , в которых жизнь и ступня семантически не являются головами ; то есть бедняк – это не тип жизни, а плоскостопие – это не тип стопы. Когда общая форма такого слова — единственное число, оно рассматривается так, как если бы оно имело правильное множественное число, даже если конечная составляющая слова обычно образует множественное число неправильным образом. Таким образом, согласно Пинкеру, множественное число слова «бедный образ жизни» — это «бедный образ жизни », а не «низкий образ жизни». Другие предлагаемые примеры включают в себя:
Исключением является Blackfoot , множественное число которого может быть Blackfoot , хотя эта форма названия официально отвергается коренными народами черноногих Канады.
Другой аналогичный случай – названия спортивных команд, таких как « Майами Марлинз» и «Торонто Мэйпл Лифс» . Подробнее см. § Команды и их участники ниже.
Некоторые существительные не имеют формы единственного числа. Такое существительное называется множественным числом tantum . Примеры включают скот , спасибо , одежду (первоначально множественное число от ткани ).
Особый набор существительных, описывающих вещи, состоящие из двух частей, составляет основную группу множественного числа tantum в современном английском языке:
Эти слова взаимозаменяемы с «ножницами» , «брюками » и так далее. В американской индустрии моды принято называть одну пару брюк брюками — хотя это задняя часть , английское слово (происходящее от французского pantalon ) изначально было в единственном числе. В той же области одна половина ножниц, отделенная от другой половины, довольно нелогично, называется полуножницами . Раньше в эту группу входили пинцеты , но во вторую половину 20 века они вошли в обиход.
Существительные, описывающие предметы, состоящие из двух частей, при использовании в качестве прилагательных выражаются в единственном числе. Другие множественные числа остаются неизменными как прилагательные.
Есть также существительные во множественном числе, формы единственного числа которых существуют, хотя они встречаются гораздо реже, чем множественное число:
Примечания:
Массовые существительные (или неисчисляемые существительные) не представляют отдельные объекты, поэтому семантика единственного и множественного числа не применяется одинаково. Некоторые примеры:
Примечания:
Некоторые массовые существительные могут образовываться во множественном числе, но смысл в этом случае может несколько измениться. Например, когда у кого-то есть две песчинки , у него не два песка , а песок . Однако там может быть множество «песок Африки»: либо множество отдельных участков песка, либо отдельные типы песка, представляющие интерес для геологов и строителей, либо просто намек на «Пески Марса» .
Подобная плюрализация мебели встречается редко (хотя раньше это было более распространено), а информация никогда не плюрализируется.
Существует несколько изотопов кислорода, которые можно назвать разными кислородами. В повседневной речи кислород может использоваться как сокращение от «атома кислорода», но в данном случае это не массовое существительное, поэтому можно относиться к «множеству атомов кислорода в одной и той же молекуле».
« Мудрость Боба » можно было бы интерпретировать как «различные фрагменты мудрости Боба» (то есть «не бегай с ножницами», «поручись тем, у кого больше знаний»), обман — как серию случаев лживого поведения (ложь на подоходный налог, датированный моей женой), и различные виды праздности рабочего как множественные отдельные проявления массовой концепции праздности (или как разные виды праздности, «ленивость» и «нет работы»).
И парный вид , и вид происходят от латинского слова, означающего «род», но они не образуют пары единственного и множественного числа. В латыни вид — это аблятивная форма единственного числа, а вид — это именительный падеж, который бывает одинаковым как в единственном, так и во множественном числе. В английском языке вид ведет себя аналогичным образом — как существительное с идентичным единственным и множественным числом, тогда как вид рассматривается как существительное массовое, относящееся к деньгам в форме монет (идея заключается в «[платеже] в натуральной форме»). [23]
Некоторые слова, которые изначально имели форму множественного числа, стали использоваться почти исключительно в единственном числе (обычно неисчисляемые); например , бильярд , корь , новости , математика , физика и т. д. Некоторые из этих слов, например новости , сильно и постоянно воспринимаются носителями языка как единичные. Эти слова обычно отмечаются в словарях фразой «множественное число по форме, но единственное число по конструкции» (или аналогичной формулировкой). Другие, такие как эстетика , менее сильно или последовательно ощущаются как единичные; для последнего типа словарная фраза «множественное число по форме, но единственное или множественное число по конструкции» признает использование переменных .
Некоторые слова иностранного происхождения гораздо лучше известны в своей (иностранной морфологии ) форме множественного числа и зачастую даже не осознаются носителями английского языка как имеющие форму множественного числа; описательно , в английской морфологии многие из них просто не имеют формы множественного числа, потому что английский язык натурализовал иностранное множественное число как английское единственное число. Использование исходного единственного числа можно считать педантическим, гиперкорректирующим или неправильным. [24] В приведенных ниже примерах исходное множественное число теперь обычно используется в единственном числе, а в некоторых случаях из него образовалось обычное английское множественное число (фактически двойное множественное число ).
Журнал произошел от арабского через французский. Первоначально оно было во множественном числе, но во французском и английском языках оно всегда считается единственным.
Другие слова, множественное число которых иногда используется как единственное, включают:
Примечания:
Некоторые слова имеют необычное образование единственного и множественного числа, но в результате обратного образования образуются «нормальные» пары единственного и множественного числа . Например, слово pease (современный горох ) по происхождению было в единственном числе от множественного числа peasen . Однако слово «горох» стало анализироваться как множественное число по аналогии, от чего образовался новый горох в единственном числе; Соответственно было изменено и написание слова «горох» , сохранившееся только в названии блюда « гороховая каша» или «гороховый пудинг» . Аналогичным образом, термиты были трехсложным множественным числом слова термы ; Однако это единственное число было потеряно, а форма множественного числа сократилась до двух слогов. Шприц — это обратное образование от шприцев , множественного числа от сиринкса , музыкального инструмента. Вишня происходит от нормандского французского cherise . Фазы когда-то были множественным числом от phasis , но теперь единственное число — это фаза . Нестандартные, оскорбительные и теперь устаревшие китайские и португальские сингулярные формы являются обратными формациями стандартных китайского и португальского языков .
«Кудос» — греческое слово в единственном числе, означающее «хвала», но часто употребляется во множественном числе. В настоящее время, однако, «кудо» считается ошибкой, хотя его использование становится все более распространенным [ нужна цитация ] по мере того, как «кудо» становится все более известным. Название греческого гирос-сэндвича все чаще претерпевает аналогичную трансформацию.
Термин от латинского языка для обозначения главного сгибателя плеча в единственном числе — двуглавая мышца (от двуглавой мышцы плеча ); однако многие носители английского языка принимают это слово во множественном числе и называют мышцу только одной руки, образуя спину, бицепсом . Правильное, хотя и очень редко используемое, латинское слово во множественном числе — bicipites .
Слово заструги (твердые гребни на глубоком снегу) имеет русское происхождение и единственное его число — заструга ; но иногда использовался воображаемый заструг единственного числа латинского типа .
Географические названия могут рассматриваться как единственное число, даже если они имеют форму множественного числа, если они рассматриваются как представляющие единое целое, например страну: Соединенные Штаты — это страна в Северной Америке (аналогично Нидерландам , Филиппинам , Тринидаду и Тобаго). , ООН и др.). Однако, если смысл представляет собой группу географических объектов, таких как острова или горы, имя во множественном числе будет трактоваться как множественное число: Гебриды — это группа островов у побережья Шотландии.
Такие слова, как армия , компания , толпа , семья , флот , правительство , большинство , беспорядок , число , стая , партия и команда , могут относиться как к одному объекту, так и к членам множества, составляющего его. Если имеется в виду последнее значение, слово (хотя и в единственном числе) можно трактовать так, как если бы оно имело множественное число, поскольку оно может взять глагол во множественном числе и быть заменено местоимением во множественном числе: (в британском английском) правительство рассматривает возможность свою позицию (или правительство рассматривает свою позицию ). См. Синезис .
Таким образом, как описывает Х.В. Фаулер , в британском английском они «рассматриваются как в единственном или множественном числе по своему усмотрению»; Фаулер отмечает, что иногда «тонкое различие» становится возможным благодаря произвольному множественному числу: « Кабинет разделен лучше, потому что в порядке мышления целое должно предшествовать разделению; а Кабинет согласован лучше , потому что для этого требуется два или более Соглашаться." [25]
Следующие правила применяются к множественным числам числовых терминов, таких как дюжина , оценка , сто , тысяча , миллион и тому подобное:
Указательные определители this и that имеют формы множественного числа эти и эти соответственно. [26] : 373 Определители кардинальных числительных (например, двадцать человек ) не имеют форм множественного числа. Очевидные примеры, например, пронумерованные двадцатыми числами, являются существительными. [26] : 385
Существительные, используемые в атрибутивном значении для определения других существительных, обычно стоят в единственном числе, хотя, например, собачник ловит более одной собаки, а в универмаге есть более одного отдела. Это верно даже для некоторых бинарных существительных , у которых форма единственного числа не встречается изолированно, например, « качать брюки » или « удар ножницами» . Это также верно, когда существительное-атрибут само по себе квалифицируется числом, например, двадцатидолларовая купюра , десятифутовый шест или двухместная палатка . Множественное число используется для существительных множественного числа tantum : футляр для очков предназначен для очков, а футляр для очков сделан из стекла (но сравните футляр для очков ); также гонка вооружений против армрестлинга . Множественное число может использоваться для подчеркивания множественности атрибута, особенно в британском английском , но очень редко в американском английском : консультант по вопросам карьеры , эксперт по языкам . Множественное число также чаще встречается с неправильным множественным числом для различных атрибутов: женщины-убийцы — это женщины, которые убивают, тогда как женщины-убийцы — это те, кто убивают женщин.
Формы единственного и множественного числа заимствованных слов из других языков, где исчисляемые существительные, используемые в атрибутивном значении, в отличие от английского, стоят во множественном числе и стоят в конце слова, иногда изменяются при входе в употребление в английском языке. Например, в испанском языке существительные, состоящие из глагола и его объекта во множественном числе, обычно имеют глагол первым, а существительный объект последним (например, легендарный монстр чупакабры , буквально «отстойные козы», или, в более естественной английской форме, «козосос») и форма множественного числа существительного объекта сохраняется как в форме единственного, так и во множественном числе сложного слова (т.е. единственное число el chupacabras , множественное число los chupacabras ). Однако при входе в английский язык окончательная буква «s» в слове « чупакабра» рассматривалась как множественное число составного слова (т. е. монстр), а не объекта глагола (т. е. козлы), и поэтому слово «чупакабра» без буквы «s» является единственным числом в единственном числе. Английский, хотя по-испански чупакабра буквально может быть истолкована как существо, которое сосет только одну козу.
В названиях спортивных команд иногда существительному будет дано правильное множественное число с окончанием -s , даже если это существительное в обычном использовании имеет неправильную форму множественного числа (частный случай существительных без головы, как описано выше). Например, есть команды под названием « Майами Марлинз» и «Торонто Мэйпл Лифс» , хотя слово «марлин» обычно имеет множественное число, идентичное единственному, а множественное число слова « лист» — « листья» . (Это не всегда применимо; например, существует Minnesota Lynx , а не * Lyxes .) Некоторые команды используют в своих названиях нестандартное написание множественного числа, например Boston Red Sox и Chicago White Sox .
Когда название спортивной команды имеет множественное число, соответствующее единственное число часто используется для обозначения члена этой команды; например, игрок «Цинциннати Редс» может называться (Цинциннати) Редс . Это также относится и к хоккейной команде «Сент-Луис Блюз» , хотя она названа в честь песни « Сент-Луис Блюз », и, таким образом, изначально «блюз» был в единственном числе, идентичном множественному.
Когда название команды имеет форму множественного числа, но не может быть выделено в единственное число путем удаления -s , как в Boston Red Sox , множественное число иногда используется в единственном числе (игрок может называться «Red Sox»). Часто единственное слово «Red Sox» произносится так, как если бы это было «Red Sock», хотя написание предполагает иное.
Когда название команды в единственном числе, как в «Майами Хит» и «Колорадо Эвеланш» , то же слово в единственном числе иногда может использоваться и для обозначения игрока ( «Хит» , «Эвеланш» ). При упоминании более чем одного игрока обычно используются игроки Heat или игроки Avalanche (хотя в последнем случае также доступно прозвище команды Avs во множественном числе).
Информацию о (особенно британском) обращении с командами как во множественном числе, даже если они имеют имена в единственном числе, см. в разделе § Единственные числа с собирательным значением, рассматриваемые как множественное число выше.
Некоторые прилагательные могут использоваться без изменения во множественном числе, обозначая людей определенного типа. Например, слова « безработный » и «бездомный » могут использоваться для обозначения «безработных» и «бездомных», например: « Существует два миллиона безработных». Такое употребление часто встречается с определенным артиклем для обозначения людей определенного типа в целом: безработных , бездомных .
Это характерно для некоторых национальностей: британцев , голландцев , англичан , французов , ирландцев , испанцев , валлийцев , а также тех, у кого прилагательное и существительное в единственном и множественном числе в любом случае идентичны, включая швейцарцев и тех, кто на -ese. ( китайцы и т. д.). Однако в случае большинства национальностей для этой цели используется множественное число существительного-демонима : (the) американцы , (the) поляки . Случаи, когда образование прилагательного возможно, но существительное представляет собой часто используемую альтернативу, включают шотландцев (или, чаще , шотландцев ), датчан (или () датчан ), финнов (или () финнов ), шведы (или шведы ).
Существительное обычно используется в любом случае при упоминании определенных групп людей ( пять французов , несколько испанцев ), хотя прилагательное может использоваться, особенно в случае группы смешанного или неопределенного пола, если существительные-демонимы зависят от пола: там в баре находились пять французов (или французов ) (если ни французы , ни француженки не подходили бы).
В просторечии множественное число просто означает «более одного». Количество единиц иногда может быть грамматически склонено во множественном числе.
Любая величина, включающая десятичную точность, имеет множественное число. Сюда входит 1, за которой следует любое количество нулей. Обычно говорят 1,0 галлона за смыв , например, 0,6 единицы с или 3,3 ребенка на пару, а не * 1,0 галлона, * 0,6 единицы или * 3,3 ребенка на пару.
Дроби сами по себе бывают единственного или множественного числа в зависимости от числителя (например, одна восьмая против двух восьмых ) , и все, к чему они применяются, может быть в единственном или множественном числе (например, три четверти яблока (я) ), в зависимости от того, относится ли это к часть одного предмета или многих предметов.
Любое нулевое количество может быть множественным или единственным, хотя по умолчанию используется множественное число. Таким образом, следующие множественные числа являются стандартными.
Однако, если уже установлено, что один предмет находился под вопросом, можно использовать no , чтобы отрицать существование такого предмета в единственном числе:
Вопросительные местоимения кто и что обычно согласуются в единственном числе, [27] например
В некоторых случаях глагол во множественном числе может использоваться, когда ожидается, что ответ будет во множественном числе [27]
Когда за ним следует предикативное дополнение во множественном числе, необходимо использовать глагол во множественном числе: [27]
нет
После этого глагол в единственном числе предполагает ответ в единственном числе, а глагол во множественном числе предполагает ответ во множественном числе: [27]
На вопрос «Сколько?» множественное число является стандартным (например, Сколько бананов? а не * Сколько бананов? ), даже если ожидаемый ответ только один.
Многим определителям «безразлично число головных» существительных, [26] : 353, тогда как другие действуют избирательно. Следующие определители выбирают головку множественного числа: оба , несколько , многие , немногие , несколько , ты , мы и все кардинальные числительные, кроме одного . Наряду с этим, a / an иother совместимы с количественными множественными числами (например, else Five Days , но не *another Days ). [26] : 353
Ряд прилагательных употребляются преимущественно с существительными во множественном числе. К ним относятся многочисленные и бесчисленные , [26] : 353 , хотя возможны и единичные примеры, такие как многочисленный класс или бесчисленное множество .
4a адвокат во множественном числе (1): адвокат...
Но обратите внимание, что «Unixen» и «Twenexen» никогда не используются.
Было высказано предположение, что это связано с тем, что «-ix» и «-ex» иногда представляют собой латинские окончания единственного числа, которые привлекают латинское множественное число.
[Из 136 выдающихся консультантов по использованию, опрошенных для Словаря современного использования Харпера 1975 года, 49 процентов ответили, что они используют фразу «Данные...» в письменной форме.
А в повседневной речи 65 процентов используют данные в единственном числе.
Те, кто защищает фразу «Данные есть...», часто указывают на тот факт, что повестка дня также, строго говоря, имеет множественное число, но почти всегда рассматривается как единый список и принимает глагол в единственном числе.
Вероятно, вы никогда не услышите, чтобы кто-нибудь спросил: «Интересна ли повестка дня?»