stringtranslate.com

Ониюдо

«Онюдо» из « Кёка Хяку Моногатари» Масасуми Рюкансайдзин
Онюдо, изображенный в «Тэнгу-цу» Сукэё Хирасэ. Это был не ёкай, а искусственный, созданный с помощью магии с использованием волшебного фонаря . [1]

Онюдо — ёкай , или сверхъестественное чудовище, о котором рассказывают в некоторых частях Японии.

Краткое содержание

Их название означает «большой монах », но в зависимости от местности существуют различные легенды, в которых их реальный вид — это неясная тень , просто великан , а не монах, среди прочих. [2] Те, кто выглядит как монах (бодзу), также называются ободзу. [2] По размеру есть те, которые достигают около 2 метров в высоту, и гиганты, которые размером с гору. [3]

Существует множество легенд, в которых ониюдо угрожают людям, и множество легенд, в которых те, кто их видит, заболевают. Существуют также истории, в которых они являются лисами ( кицунэ ) или тануки в маскировке, или чем-то, во что превращается каменная пагода, но многие из них не имеют настоящей личности. [2]

Легенды по области

Ониюдо, которые причиняют вред людям

Пример из Хоккайдо
В годы Каэй , в деревне айнов около хребта озера Сикоцу и горы Фуппушидаке появился онюдо . Говорят, что те, на кого смотрели его большие глазные яблоки, теряли сознание, как будто их «ки» (ци) коснулись. [2]
Пример из Токио
Во время Сёва 12 в середине Второй мировой войны (1937). Люди, которые отправляли «красные письма» (военные повестки красного цвета), подверглись нападению на железнодорожном переезде Хатиман около станции Акабане со стороны Ínyūdō, похожего на солдата, и умерли неестественной смертью 4 дня спустя. Говорят, что истинная личность Ínyūdō была призраком призывника , который покончил с собой, или солдатом, которого критиковали за неудачи и избивали до смерти его начальники. Кстати, говорят, что в этом районе никто не получал красных писем. [4]
Это необычный пример превращения человеческого духа в онюдо. [2]

Ониюдо, которые помогают людям

В Азасиро, деревня Такавагавара, уезд Мёдзай , провинция Ава (ныне Исии , уезд Мёдзай, префектура Токусима ), если оставить рис в водяном колесе ручья, появится онюдо высотой два дзё и восемь сяку (около 8,5 метров), и, как говорят, он шелушит рис для этого человека. Однако, глядя на то, как онюдо шелушит его, можно было почувствовать угрозу от него. [2]

Ониюдо, в которое превращаются животные

Пример из префектуры Иватэ
В устной традиции, рассказанной в округе Сива префектуры Иватэ [5] из «Итачи-но Кай (鼬の怪) », рассказанной Бокусэки Тамамуси.
В Кодэн-дзи на поле Дайдзико, Токута, в вышеупомянутом районе, каждую ночь в главном здании храма вспыхивал таинственный огонь, и поскольку из его тени появлялся ужасный онюдо, стороннику храма было поручено нести ночную вахту. В любом случае, поскольку это происходило каждую ночь, люди считали это подозрительным, и ходили слухи, что это, возможно, была лиса или тануки.
Однажды зимой, когда утром падал легкий снег, послышались шаги ласки, идущей от главного здания храма. После погони за ней, так как она зашла под камин в небольшом соседнем деревянном сарае, и таким образом была окружена многими жителями деревни, и после того, как камин был убран и заглянул внутрь, там было гнездо ласки. Старая ласка из гнезда была поймана и убита.
После этого таинственный огонь и онюдо больше не появлялись. [6]
Пример из префектуры Мияги
На горе Иседо, которая когда-то окружала Сендай, был большой камень, который каждую ночь издавал стонущий голос. Более того, была история, что он превращался в возвышающегося гиганта Онюдо.
Феодал того времени, Датэ Масамунэ , с подозрением отнесся к этому странному явлению и приказал своим слугам провести расследование, но вернувшиеся слуги подтвердили, что онюдо действительно появился и был неуправляемым, и все побледнели.
Масамунэ, который обладал большой силой духа, сам отправился истреблять онюдо. Когда он прибыл, раздался громкий стонущий голос, и появился нюдо, намного больше обычного. Масамунэ, ничуть не испугавшись, выпустил стрелу в подножие нюдо, и с мучительным предсмертным криком нюдо исчезло. Рядом со скалой была выдра размером с теленка, которая стонала, и нюдо была этой выдрой, превратившейся в монстра. Говорят, что после этого этот холм стал называться «унаридзака» (стонущий холм). [7]
Этот «унаридзака» на самом деле существует в Аоба-ку , городе Сендай, но на каменном памятнике, на котором указано название этого холма, указано, что название произошло от стонущих голосов телят, которые несли грузы на холм, что является более устоявшейся теорией, чем история о ёкаях. [8]

Другие ониюдо

Пример из префектуры Тояма
В долине Куробэкё, уезда Симоникава , провинции Эттю , появилось 16 онюдо, удививших посетителей онсэна Канэцури, которые приехали туда для лечения горячими источниками. Он был высотой от пяти до шести дзё (около 15–18 метров), и говорят, что он испускал прекрасный семицветный ореол . Поскольку ореол имеет много характеристик, как и ореол призрака Брокена , существует теория, что его истинная сущность была тенью посетителей горячих источников, отраженной теплом онсэна. [9]
Пример из префектуры Эхимэ
В середине периода Эдо , около моста Тоёбаси в провинции Микава , когда торговец подержанной одеждой направлялся в Нагою по делам, он столкнулся с онюдо. Говорят, что он был высотой в один дзё и три-четыре сяку (около четырех метров), и, таким образом, является одним из самых маленьких онюдо. [3]
Пример из префектуры Сига
Об этом написано в информационных записях "Getsudō Kenbun Shū (月堂見聞集) " периода Эдо в шестнадцатом томе под названием "Ibukiyama Iji (伊吹山異事) ". [10] Однажды осенней ночью у подножия горы Ибуки прошёл сильный дождь , и земля сильно сотряслась. Вскоре из поля появился Ínyūdō, и его тело освещалось слева и справа под светом факела, пока он продвигался.
Жители окрестных деревень были удивлены громким звуком шагов и попытались уйти, но старейшины деревни жестоко удержали их. Наконец, звук прекратился, и когда жители деревни вышли, трава на дороге была полностью сожжена вплоть до вершины горы. По словам старейшин, Ínyūdō появился у озера Мёдзин и прошел весь путь до вершины горы Ибуки. Таким образом, он является одним из самых больших среди Ínyūdō. [3]
Пример из префектуры Хёго
Согласно «Нисихари Кайдан Дзикки » (西播怪談実記) , в сентябре одного из годов Энпо , ночью в провинции Харима , некто по имени Мизутани (水谷) привёл собаку на охоту в горные ущелья, когда он увидел, как онюдо, похожий на гору, уставился на него. Говорят, что он был настолько большим, что мог оседлать гору (шириной в несколько тысяч метров). Ходили слухи, что это было предостережение горного бога от убийства жизни. [11]
Точно так же, в уезде Саё в той же местности, в мае одного из годов Гэнроку , Хэйсиро Каджия ночью держал сеть, и когда он отправился в горные ущелья, чтобы порыбачить, он стал свидетелем того, как онюдо размером около трех метров натянул сеть с верхнего течения реки, и Хэйсиро, который держался ровно, не испугавшись, пошел вместе с ним, и говорят, что онюдо исчезло, пройдя несколько сотен метров. [12]
Также в районе Саё, когда вечером, когда вокруг стало темно, человек по имени Госукэ Хаясе возвращался, цепляясь за кого-то, чтобы помочь с плохой видимостью, они обнаружили, что на их пути стоит онюдо размером около трех метров, и они пробежали мимо него, чтобы спастись, но тогда он не смог увидеть человека, с которым путешествовал. [13]
Пример из префектуры Кумамото
Это история с поля Симагоко, Тоёно , округ Симомашики , префектура Кумамото (ныне Уки ). Есть холм под названием «Има ни мо Сака», но в прошлом, ониюдо появлялся, удивляя прохожих. После этого, когда люди говорили об этом и проходили мимо этого холма, говорят, что они слышали голос «има ни мо (даже сейчас)», и ониюдо появлялся. [14] Это название «Има ни мо Сака» происходит от этого ониюдо. [15]

Ониюдо на фестивалях

«Онюдо» из Йоккаити
Ониюдо фестиваля Ёккаити
В Йоккаити , префектура Миэ , на фестивале Йоккаити, который проводится в Сува-дзиндзя каждый год в октябре, известно, что есть фестивальная платформа ōnyūdō (фольклорное культурное наследие префектуры Миэ). Она принадлежит одному из прихожан деревни Сува-дзиндзя, городу Окэно (ныне город Наканая), но было установлено, что она была сделана в годы Бунка , и как одно из изяществ религиозных фестивалей города, считается, что с использованием иероглифов 大化, соответствующих названию города «Оке», это было усовершенствование чего-то, посвященного костюмированному параду «Бакэмоно Цукуси» (化け物尽くし), но есть следующая народная история, которая рассказывается.
В городе Окено старый тануки поселился в подвале магазина соевого соуса и, опустошая сельскохозяйственные продукты, превратился в онюдо и совершал злодеяния, как угрожающие люди. Люди, которые были очень обеспокоены этим, сделали куклу онюдо, чтобы противостоять ему, но тануки тогда превратился в онюдо, который был даже больше куклы. Затем люди сделали так, что шея онюдо стала гибкой, и когда кукла и тануки столкнулись друг с другом для поединка онюдо, было показано растяжение шеи. Говорят, что тануки поэтому сдался и убежал. [16]
Ониюдо, который едет над фестивальной платформой высотой около 2,2 метра, имеет высоту тела около 3,9 метра и изогнутую шею длиной около 2,2 метра до выдвижения, и это большая механическая кукла, которая может высовывать язык и менять глазное яблоко. Подражая этому, бумажная кукла ониюдо с выдвижной шеей также является сувениром из местной местности. Она также выставляется на гражданском фестивале, фестивале Дайёккаити, который проходит в августе каждого года, и стал символическим персонажем Йоккаити.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ 香川雅信 (2005).江戸の妖怪革命. 河出書房新社. стр. 68–69. ISBN 978-4-309-22433-6.
  2. ^ abcdef , 2005 г., 60–61 гг.
  3. ^ abc Дата 2004, 29 апреля.
  4. ^ 今野圓輔編著 (2004) [1969].日本怪談集 幽霊篇. 中公文庫. Том. 下. 中央公論新社. стр. 35–38. ISBN 978-4-12-204465-4.
  5. ^ Да, 1988, 80-е годы.
  6. ^ 佐々木1988、93-94 гг.。
  7. ^ 巌谷小波編著 (1978) [1935]. 「説話」大百科事典 大語園. Том. 第1巻 (復刻版 ред.). 名著普及会. стр. 614–615.
  8. ^ 村上健司 (2011). «不思議な町の『怪』散歩». В 郡司聡他編 (ред.).. カドカワムック. Том. 34. 角川書店. п. 122. ИСБН 978-4-04-130012-1.
  9. ^ 京極夏彦・多田克己編著 (2008).妖怪画本 狂歌百物語. 国書刊行会. стр. 293頁. ISBN 978-4-3360-5055-7.
  10. ^ 本嶋知辰 (2008) [1961]. «月堂見聞集». В 柴田宵曲編 (ред.).奇談異聞辞典. ちくま学芸文庫. 筑摩書房. п. 46. ​​ИСБН 978-4-480-09162-8.
  11. ^ 小栗・埴岡2001, 22-25 минут.
  12. ^ 小栗・埴岡2001, 31-33 числа.
  13. ^ 小栗・埴岡2001, 82-83 гг.。
  14. ^ Дата 2005 г., 45 лет.
  15. ^ 千葉幹夫 (1995).全国妖怪事典. 小学館ライブラリー. 小学館. стр. 230–231. ISBN 978-4-09-460074-2.
  16. ^ 村上健司 (2008) . 角川文庫. 角川書店. стр. 237–238. ISBN 978-4-04-391001-4.

Ссылки