stringtranslate.com

Цензура в Советском Союзе

Цензура в Советском Союзе была повсеместной и строго соблюдалась.

Цензура осуществлялась по двум основным направлениям:

Уничтожение печатной продукции

Советское правительство осуществило массовое уничтожение дореволюционных и иностранных книг и журналов из библиотек. Только «специальные коллекции» ( спецхран ), доступные по специальному разрешению КГБ , содержали старые и « политически некорректные » материалы. [2] Библиотеки были зарегистрированы и создана инспекция для обеспечения соблюдения требований; предметы, считавшиеся вредными, были исключены из коллекций. [3] К концу советской власти перестройка привела к ослаблению ограничений на издательскую деятельность.

Советские книги и журналы также исчезли из библиотек в соответствии с изменениями в советской истории . Нередко советские граждане предпочитали уничтожать политически некорректные публикации и фотографии, поскольку связанные с ними люди часто подвергались гонениям, как, например, в случае с гонениями на христиан .

После ареста Лаврентия Берии в 1953 году все подписчики второго издания (1950–1958) Большой советской энциклопедии получили страницу взамен страницы, содержащей статью Лаврентия Берии ; на новой странице расширена информация о Джордже Беркли .

Советская цензура литературы

Печатные произведения, такие как пресса, реклама, этикетки продуктов и книги, подвергались цензуре со стороны Главлита , агентства, созданного 6 июня 1922 года якобы для защиты совершенно секретной информации от иностранных лиц, но на самом деле для удаления материалов, которые не нравились советским властям. . [4] С 1932 по 1952 год пропаганда социалистического реализма была целью Главлита в опустошении печатных произведений, тогда как антивестернизация и советский национализм были обычными клише для этой цели. Чтобы ограничить крестьянские восстания по поводу коллективизации , были исключены темы, связанные с нехваткой продовольствия. В книге 1932 года «Россия, умытая кровью» душераздирающий рассказ большевика об опустошении Москвы в результате Октябрьской революции содержал описания «замороженный гнилой картофель, съеденные людьми собаки, вымирание детей, голод», но был быстро удален. [5] Кроме того, в романе 1941 года «Цемент» были вырезаны за счет исключения энергичного восклицания Глеба английским морякам: «Хотя мы бедствуем и едим людей от голода, [все же] у нас есть Ленин ». [5]

Как крестьянские восстания определяли советскую цензуру перед Второй мировой войной , так и национализм определял период во время войны. Поражения Красной Армии в литературе были запрещены, как и изображение трепета советских военных персонажей. Давление со стороны государственной «Правды» побудило таких авторов, как Александр Александрович Фадеев, отредактировать раздел в «Молодой гвардии» , где ребенок читает в глазах умирающего русского моряка слова «Мы раздавлены». [6] Поскольку Иосиф Сталин регулярно читал «Правду» , которая сама подвергалась цензуре Главлита, для автора было разумно повиноваться советам «Правды» .

С началом Холодной войны было провозглашено проклятие антивестернизации, в некоторой степени отражающее американскую Вторую красную панику . Например, в издании 1950 года « Севастопольское испытание » цензоры сделали более трехсот сокращений, [7] отсеивая упоминания в книге французов как «народа с очень живым воображением», а также рыцарское обращение, которое французы оказывали русским пленным. — например, питание в салоне для пассажиров и получение ста франков в месяц — были извлечены из текста. [8] Исторически Россия технологически уступала Западу, о чем свидетельствует то, что Главлит вырезал часть Севастополя , которая с завистью описывает технологические достижения Лондона в лестных подробностях . Религиозная нетерпимость и атеизм были еще одной целью цензуры после Второй мировой войны и продолжением антивестернизации. В детском романе «Поднятая целина» были отменены упоминания о Боге, создающем туман из слез, пролитых бедными и голодными. [9]

« Хрущевская оттепель », начавшаяся в 1953 году со смертью Сталина, принесла некоторую либерализацию законов о цензуре и большую свободу авторам, писавшим в это время. Полномочия Главлита по цензуре литературы уменьшились после того, как они присоединились к Совету Министров СССР в 1953 году. Зарождение десталинизации - ремиссии правительства от политики Сталина - очевидно по тому, что цензоры заменили его имя в книге « За власть Советов» на слова например, « Партия » или «Верховный Главнокомандующий». Антивестернизация также была подавлена, и в 1958 году Севастополь был лишен сокращений, призванных скрыть технологический прогресс Запада и отсталость России. Когда в 1962 году в свет вышел роман Солженицына « Один день из жизни Ивана Денисовича» , рассказывающий о жестоком опыте узника ГУЛАГа , стало ясно, что социалистический реализм исчезает. Однако цензура в эту эпоху не отсутствовала полностью. В роман Эммануила Казакевича 1962 года « Весна на Одере » в 1963 году посмертно были добавлены описания предполагаемого американского фанатизма, эгоизма и расизма, которых изначально не было в романе. [10] Эти примеры антивестернизации показывают, что произведения были удалены из-за пропаганды, но цензура все же снизилась после хрущевской десталинизации.

Цензура изображений

Репрессированных регулярно удаляли не только из текстов, но и с фотографий, плакатов и картин.

Советская цензура кино

Цензура кино была обычным явлением с момента создания СССР. Начиная с Гражданской войны в России (1917–1922), цензура фильмов эффективно продвигала социалистический реализм , способ художественного производства, который позитивно изображает социализм и составляющие социалистических стран. В качестве инструментов пропаганды, направленных на массы, особенно неграмотные, темы антивестернизации и национализма изображали социалистический реализм в фильмах, отрицательно изображая элементы капиталистических стран и положительно изображая Советский Союз. Элементы антивестернизации включали цензуру религии и технологического превосходства, в то время как признаки слабости советской армии, такие как проигранные сражения или напуганные солдаты, были устранены ради достижения дальнейших националистических целей. Пик цензуры фильмов пришелся на период правления Сталина (1924–1953).

Выступая в роли главного цензора фильмов, Сталин требовал дотошной правки в соответствии со своей интерпретацией, как если бы он был соавтором. Одно известное письмо Сталина Александру Довженко относилось к фильму «Великий гражданин» о московских показательных процессах . В письме Сталина было внесено несколько навязчивых изменений в персонажей, реквизит и жизненно важные сцены, так что весь фильм потребовал реструктуризации. [11] Были зафиксированы и более умеренные случаи, такие как картина Ивана Пырьева , где Сталин лишь изменил название с «Анка» на «Партбилет» . Однако фильмам, которые, по мнению Сталина, не соответствовали социалистическому реализму, было отказано в выпуске для широкой публики; «Партийный билет» не был таким фильмом. Сценарий этой картины был написан во время общенациональной кампании по обновлению отдельных партийных билетов, и потеря одного из них была серьезным недостатком советской дисциплины. У Анки, главной героини, карточку украл любовник, тайный сын кулака . [12]

Кулаки были фермерами, сопротивлявшимися сталинским заготовкам урожая, а любовник Анки использует партийный билет в несправедливых целях. В финальной сцене фильма она противостоит ему под дулом пистолета, и после того, как он позорно просит прощения, она арестовывает его властями. Очерняя кулаков, Сталин стремился уменьшить симпатию к ним в обществе. Социалистический реализм пропагандируется, поскольку в конце фильма ее преданность партии берет верх над ее романтическими чувствами; поэтому Сталин одобрил его производство. Однако не все фильмы заслужили его одобрение.

Одним из примеров является фильм 1940 года « Закон жизни» , который был снят с показа в кинотеатрах через десять дней, потому что он негативно изображал комсомольского лидера, изображая его лицемерным и злоупотребляющим своей властью. Сталин организовал военный трибунал, который осудил сценариста Александра Авдеенко, обвинив его в неточном изображении советской действительности. О директоре ничего не было сказано, а Авдеенко исключили из партии. Однако режиссеров не всегда щадили, как в случае с Маргаритой Барской . В ее фильме «Отец и сын» рассказывается о директоре фабрики, который ставит свою работу выше образования сына Бориса. Изображать Бориса несчастным ребенком, а отца-героя войны - ленивым родителем кинорецензент счел клеветой. После того как ее фильм сняли с проката, она была арестована и умерла в лагере ГУЛАГа. [13]

Пока Главлит подвергал цензуре литературу, Сталин управлял киноиндустрией на микроуровне. Он дал «рекомендации» о том, что следует включить, отредактировать или полностью удалить. Если проигнорировать это, последствия будут аналогичны тем, что постигли Маргариту. Однако, хотя он был одержим кино, Сталин не имел образования в области кинопроизводства. Из-за этого невежества Сталин считал директора простым техником, выполняющим инструкции. Поэтому он потребовал, чтобы ракурсы камеры снимались не снизу или сверху актера, а всегда на уровне глаз. Неосторожность Сталина в отношении важности режиссерской работы принесла создателям фильма большую пользу, поскольку, «за немногими исключениями, они выжили». [14]

Центральное место Сталина в цензуре фильмов продолжалось до его смерти в 1953 году, но строгость советской цензуры не пережила его. Хрущев сменил Сталина на посту правителя СССР и сформулировал десталинизацию в своей секретной речи на 20-м съезде Коммунистической партии Советского Союза . В этот момент цензура наконец начала ослабевать; это было известно как «хрущевская оттепель». Производство фильмов выросло до 20 картин в 1953 году, 45 в 1954 году и 66 в 1955 году. [15] Теперь в фильмах представлены темы, которые раньше считались табу, например, конфликтующие персонажи. В фильме 1959 года «Баллада о солдате» главный герой Алеша переживает конфликт между возлюбленной и своими обязательствами перед военными. Закадровый текст в конце фильма гласит: «Он мог бы стать рабочим… выращивать пшеницу и украшать землю садами. Но все, что ему удалось за свою короткую жизнь, — это стать солдатом». [16] Хотя ограничения на кинопленку все еще существовали во время «хрущевской оттепели», их было значительно меньше, чем при Сталине.

Переводы

Переводы зарубежных изданий зачастую выполнялись в усеченном виде, сопровождаемые обширными корректирующими сносками. Например, в русском переводе 1976 года книги Бэзила Лидделла Харта « История Второй мировой войны» содержится такое содержание, как обращение Советского Союза со своими государствами-сателлитами , усилия многих других западных союзников (например, ленд-лиз ), ошибки советского руководства и неудачи, критика Советского Союза и другой контент были исключены из цензуры. [17]

Контроль над информацией

Все средства массовой информации в Советском Союзе на протяжении всей его истории контролировались государством, включая телевидение и радиовещание, газеты, журналы и книгоиздания. Это было достигнуто за счет государственной собственности на все производственные мощности, что сделало всех работников средств массовой информации государственными служащими. Это распространялось и на изобразительное искусство, включая театр, оперу и балет. Искусство и музыка контролировались государственной собственностью на места распространения и выступления.

Цензура также использовалась в тех случаях, когда выступления не пользовались одобрением советского руководства, газетные кампании против оскорбительных материалов и санкции применялись через контролируемые партией профессиональные организации.

В случае с книгоизданием рукопись должна была пройти цензуру и решение государственного издательства о публикации и распространении книги. Книги, получившие официальное одобрение и одобрение, например, сборник речей Леонида Брежнева , печатались огромными тиражами, в то время как менее популярные литературные материалы публиковались в ограниченном количестве и не распространялись широко или не публиковались вообще. [18]

Владение и использование копировальной техники строго контролировалось, чтобы препятствовать производству и распространению самиздата , то есть самоиздаваемых книг и журналов, запрещенных советским государством. [19] Владение хотя бы одной самиздатской рукописью, такой как книга Андрея Синявского , считалось серьёзным преступлением, предполагавшим «визит КГБ». Еще одним выходом для произведений, подвергавшихся цензуре со стороны властей, было издание за рубежом, хотя контрабанда книг на Запад была опасна. [19]

В Советском Союзе в библиотеках существовала практика ограничения доступа к старым выпускам журналов и газет старше трех лет. [19]

Глушение зарубежных радиостанций

Башня помех советской эпохи в Минске , Беларусь.

В связи с появлением иностранных радиостанций, вещавших на территории России, и их иммунитетом от цензуры, а также появлением большого количества коротковолновых приемников, в СССР применялось массированное подавление этих станций с использованием радиоэлектронной аппаратуры большой мощности. Это продолжалось почти 60 лет до конца Холодной войны . Советская радиоцензурная сеть была самой обширной в мире.

Вся информация, связанная с радиопомехами и использованием соответствующего оборудования, считалась государственной тайной. Накануне летних Олимпийских игр 1980 года в Москве журнал «Олимпийская панорама» намеревался опубликовать фотографию с едва заметной башней помех, расположенной в Филевском районе . Несмотря на то, что фотография сделана в общественном месте, ее одобрили к публикации только после того, как с нее срезали башню.

Контролировалось также производство приемников с длиной волны менее 25 метров. Ресиверы такого диапазона в основном экспортировались и очень редко продавались внутри страны.

Обход цензуры

В качестве методов обхода цензуры использовались самиздат , аллегорические стили, контрабанда и тамиздат (издания за рубежом). Например, в Одессе с 1967 по 1982 год действовала подземная библиотека, которой пользовались около 2000 читателей. Советские диссиденты были активными борцами с цензурой. Самиздат был основным методом распространения информации. Аналогичной деятельностью занимались и такие организации, как Московская Хельсинкская группа и Свободный межпрофессиональный профсоюз, но они подвергались жестоким преследованиям.

Другие формы незаконного распространения включали рентгениздат и магнитиздат , копирование и распространение музыки, недоступной в Советском Союзе.

Были случаи литературных мистификаций, когда авторы подготавливали переведенный источник. Поэт Владимир Лифшиц, например, выдумал британского поэта по имени Джеймс Клиффорд, который предположительно погиб в 1944 году на Западном фронте . Владимир публиковал стихи, которые, как он утверждал, были написаны Джеймсом Клиффордом, но на самом деле это были его собственные произведения.

Еще одним методом был так называемый «собачий метод». Согласно этому, в произведение следует включить заведомо смешной и привлекающий внимание яркий эпизод. В результате мелкие нюансы остались незамеченными. Таким образом был спасен фильм « Бриллиантовая рука» после того, как режиссер Леонид Гайдай намеренно включил в конец фильма ядерный взрыв. Комиссия Госкино пришла в ужас и потребовала убрать взрыв. Посопротивившись некоторое время, Гайдай снял взрыв, а остальная часть фильма осталась почти нетронутой. [20]

Одним из важных каналов информации были анекдоты. Через это в фольклоре люди часто выражали свое критическое отношение к власти и коммунистической идеологии. Политические анекдоты получили широкое распространение в 1960-х и 70-х годах.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Комиссар исчезает (The Newseum)
  2. ^ Киммейдж (1988). «Открытые стеллажи в закрытом обществе? Гласность в советских библиотеках». Американские библиотеки . 19 (7): 570–575. JSTOR  25631256.
  3. ^ Роджерс А. Роберт. (1973). Цензура и библиотеки в Советском Союзе. Журнал библиотечной истории, философии и сравнительного библиотечного дела, 8 (1), 22–29.
  4. ^ Блиум, А.В. (Арлен Викторович) и Донна М.Т. Кр Фарина. «Запрещенные темы: ранние директивы советской цензуры». История книги 1 (1998): 268–282.
  5. ^ аб Ермолаев, Герман (1997). Цензура в советской литературе (1917-1991) . Лэнхэм и: Rowman & Littlefield, Бостон. 78.
  6. ^ Ермолаев, Герман (1997). Цензура в советской литературе (1917-1991) . Лэнхэм и: Rowman & Littlefield, Бостон. 124.
  7. ^ Томпсон, Ева М. (1 января 1991 г.). Поиски самоопределения в русской литературе. п. 25. ISBN 978-9027222138.
  8. ^ Ермолаев, Герман (1997). Цензура в советской литературе (1917-1991) . Лэнхэм и: Rowman & Littlefield, Бостон. 109.
  9. ^ Ермолаев, Герман (1997). Цензура в советской литературе (1917-1991) . Лэнхэм и: Rowman & Littlefield, Бостон. 137.
  10. ^ Ермолаев, Герман (1997). Цензура в советской литературе (1917-1991) . Лэнхэм и: Rowman & Littlefield, Бостон. 167.
  11. ^ Кенез, Питер (2001). Кино и советское общество: от революции до смерти Сталина , Издательство ИБ «Таврида». Лондон и Нью-Йорк. Печать.133.
  12. ^ Кенез, Питер (2001). Кино и советское общество: от революции до смерти Сталина , Издательство ИБ «Таврида». Лондон и Нью-Йорк. Распечатать. 133.
  13. ^ Кенез, Питер (2001). Кино и советское общество: от революции до смерти Сталина , Издательство ИБ «Таврида». Лондон и Нью-Йорк. Распечатать. 139.
  14. ^ Кенез, Питер (2001). Кино и советское общество: от революции до смерти Сталина , Издательство ИБ «Таврида». Лондон и Нью-Йорк. Распечатать. 131.
  15. ^ Зоркая, Нея (1989). Иллюстрированная история советского кино , Hippocrene Books, Нью-Йорк. Распечатать. 195.
  16. ^ Зоркая, Нея (1989). Иллюстрированная история советского кино , Hippocrene Books, Нью-Йорк. Распечатать. 217.
  17. ^ Льюис, Б.Э. (1977). Советское табу. Рецензия на книгу Б. Лиддела Гарта «Вторая мировая война. История Второй мировой войны» (русский перевод). Советские исследования 29 (4), 603-606.
  18. ^ Де Вильерс, Марк. (1992). Вниз по Волге: путешествие по России-матушке в смутное время (1-е американское изд.). Нью-Йорк: Викинг. стр. 46–7. ISBN 0670843539. ОСЛК  24318763.
  19. ^ abc Веттлин, Маргарет (1992). Пятьдесят русских зим: жизнь американки в Советском Союзе. Нью-Йорк: Книги Фароса. стр. 200, 308–9. ISBN 0886876540. ОСЛК  24668923.
  20. ^ "Ограничь себя сам. Этическая хартия кинематографистов может стать еще одним элементом "отсутсвующей" в стране цензуры". Театрал (на русском языке). 20 января 2014 г.

Внешние ссылки