stringtranslate.com

Присяга на гражданство (Канада)

Клятва гражданства , или гражданская клятва (на французском : serment de citoyenneté ), — это заявление, которое произносят и подписывают те, кто претендует на получение гражданства Канады . Присяга, приносимая на церемонии под председательством назначенного должностного лица, представляет собой обещание или декларацию верности канадскому монарху и обещание соблюдать законы Канады и выполнять обязанности гражданина Канады; после подписания присяги заявителю предоставляется гражданство . [1]

Корни клятвы лежат в присяге на верность, принятой в Соединенном Королевстве , современная форма которой была введена в действие в 1689 году королем Вильгельмом II и III и королевой Марией II и была унаследована и использовалась в Канаде до 1947 года. [2] С принятием Закона о гражданстве в том же году была установлена ​​канадская присяга гражданства. Время от времени появлялись предложения об изменении присяги, включая удаление ссылок на суверена, добавление лояльности общественным принципам и/или добавление конкретного упоминания Канады. Однако в правовой системе Канады утверждается, что присяга суверену является «фактически присягой внутреннему институту, который представляет эгалитарное управление и верховенство закона». [3] Следовательно, она была изменена только дважды, один раз в 1977 году и снова в 2021 году.

Состав

До 1947 года канадское законодательство продолжало называть канадских граждан британскими подданными [4] , несмотря на то, что страна стала независимой от Соединенного Королевства в 1931 году. Поскольку страна разделяла одного и того же человека в качестве своего суверена с другими странами Содружества , люди, иммигрирующие из этих государств, не были обязаны произносить какую-либо присягу при иммиграции в Канаду; те, кто приезжал из стран, не входящих в Содружество, принимали Клятву верности . Однако, когда Индия стала республикой в ​​1950 году, в Содружество входили страны, которые не признавали монарха, общего между королевствами Содружества, как своего собственного, хотя по-прежнему считали этого человека главой Содружества .

С потенциальными новыми иммигрантами из Содружества, которые еще не были обязаны присягой на верность общему суверену Канады, парламент Канады таким образом принял Закон о канадском гражданстве 1946 года , который вступил в силу 1 января следующего года. Затем новые иммигранты должны были произнести Клятву верности в целях получения гражданства, которая была адаптацией первоначальной Клятвы верности: « Я клянусь, что буду верен и буду хранить истинную верность Его Величеству Королю Георгу Шестому, Его Наследникам и Преемникам, согласно закону, и что я буду добросовестно соблюдать законы Канады и выполнять свои обязанности как гражданин Канады »; премьер-министр Уильям Лайон Маккензи Кинг был первым человеком, который принял эту присягу. [5] Хотя впоследствии новые граждане были обязаны по закону произносить Присягу гражданства, 1 апреля 1949 года 359 000 жителей Ньюфаундленда стали гражданами Канады без принятия присяги, когда Британский доминион присоединился к Канадской конфедерации . [6]

К середине 1970-х годов считалось, что поскольку в Канаде был общий монарх, присяга на гражданство должна разъяснять новым гражданам, что верность, которую они приносят, относится именно к монарху в ее качестве главы канадского государства, а не, например, к главе государства Ямайка или Соединенного Королевства. Таким образом, в рамках поправки к Закону о гражданстве в 1977 году после имени королевы были вставлены слова « Королева Канады» , и присяга была официально названа «Клятвой канадского гражданства». Этот новый формат сохранил традиционное утверждение верности монарху, но также вставил название страны три раза таким образом, чтобы это соответствовало статусу Канады как конституционной монархии — то есть в монархии государство персонифицируется , а не рассматривается как абстракция или корпорация. [7] [8] [9]

Комиссия по установлению истины и примирению в 2015 году выпустила ряд «призывов к действию», в одном из которых предлагалось пересмотреть Присягу гражданства следующим образом: «Я клянусь (или подтверждаю), что буду верен и буду хранить истинную преданность (Его или Ее) Величеству (Королю или Королеве) (Имя и цифра трона), (Королю или Королеве) Канады, (Его или Ее) Наследникам и Преемникам, и что я буду добросовестно соблюдать законы Канады, включая Договоры с Коренными Народами , и выполнять свои обязанности гражданина Канады». [10]

В ответ на Призыв к действию 94 правительство приняло законопроект C-8 [11] , который получил королевское одобрение 21 июня 2021 года и обновил Присягу, включив в нее коренные народы.

Присяга на гражданство сегодня является юридически обязывающим устным и письменным договором, призванным гарантировать, что новые граждане Канады обещают соблюдать законы и обычаи своей новой страны, выполнять свои обязанности граждан и признавать власть монарха как олицетворение государства и различных образований и концепций . [9] [12] Ее нынешняя форма выглядит следующим образом:

Я клянусь (или подтверждаю), что буду верен и хранить истинную преданность Его Величеству Королю Карлу Третьему, Королю Канады, Его Наследникам и Преемникам, и что я буду добросовестно соблюдать законы Канады, включая Конституцию, которая признает и подтверждает права коренных народов и договорные права коренных народов, инуитов и метисов, и выполнять свои обязанности гражданина Канады. [13]

Равноправная версия присяги на гражданство на французском языке выглядит следующим образом:

Я верен и искренен в преданности величию короля Шарля Труа, короля Канады, его наследников и преуспевающих людей, и я прав, верный наблюдатель, верный королю Канады, и заключаю Конституцию, которая разведывает и подтверждает права - предков или иссов личности — первые нации, инуиты и метисы, а также выполнять обязательства граждан Канады. [13]

Или французское утверждение:

Я подтверждаю, что я являюсь верным и искренним преданным своему Величеству королю Шарлю Труа, королю Канады, своим наследникам и преемникам, что я наблюдаю за верностью Луи Канады, и признаю Конституцию, которая разведывает и подтверждает их droits — ancestraux ou issus de Traés — des Premières Nations, des Inuits et des Métis, et que je remplirai loyement mes de citoyen canadien [13]

Принятие присяги

Премьер-министр Уильям Лайон Маккензи Кинг становится первым человеком, принявшим присягу гражданина от главного судьи Тибодо Ринфре в Верховном суде 3 января 1947 года.
Недавно получившие канадское гражданство в конце церемонии получения гражданства с судьей по гражданству , канадским флагом и, на заднем плане, портретом королевы Елизаветы II и барельефом королевского герба Канады.

Присягу на гражданство должны произносить все заявители на получение гражданства в Канаде, чтобы получить гражданство, [14] за исключением лиц моложе 14 лет и, [15] [16] по усмотрению министра гражданства и иммиграции, тех, кто не может понять значение принятия присяги из-за психических расстройств . [17] Однако все должны подписать присягу, а родители должны подписать ее от имени всех своих несовершеннолетних детей. [18] Эти действия выполняются в контексте церемонии получения гражданства, которая проводится примерно 2500 раз в год, и обычно проводятся под председательством судьи по гражданству . [19] Кроме того, генерал-губернатор , вице-губернатор , территориальный комиссар , член Ордена Канады , член Ордена за военные заслуги, Ордена за заслуги перед полицией или Королевского Викторианского ордена (лейтенант и командор), Медаль монарха для добровольцев (в возрасте 18+) , Полярная медаль или награды за заслуги, утвержденные Регистратором канадского гражданства, [20] или обладатели Креста Виктории могут председательствовать на церемонии, если судья по гражданству недоступен. [21] Эти мероприятия также включают участие клерка суда и, при наличии, офицера Королевской канадской конной полиции (RCMP). Канадский флаг должен быть вывешен вместе с другими национальными символами, включая портрет правящего монарха. [22]

Офицер Королевской канадской конной полиции открывает церемонию от имени короля [23], после чего клерк представляет претендентов на гражданство, заявляя: «Ваша честь (или иное соответствующее звание), эти люди, собравшиеся здесь, имеют право на канадское гражданство и предстают перед вами, чтобы принять Присягу гражданства» [23] или «Судья, г-н г-жа г-жа [имя судьи по гражданству или председательствующего должностного лица], в соответствии с положениями Закона о гражданстве, я имею честь представить вам [количество] претендентов на гражданство, которые выполнили требования Закона о гражданстве и теперь готовы принять присягу гражданства и стать гражданами Канады». [24] Председательствующий обращается к толпе с краткой речью, описывая обязанности и ответственность граждан Канады, после чего участникам предлагается встать, поднять правую руку, и судья или председательствующий должностное лицо руководит претендентами в произнесении Присяги гражданства на французском и английском языках. Те, кто принял присягу, затем подписывают документ о присяге, и председательствующий вручает каждому из них Сертификат о гражданстве. После некоторых заключительных речей церемония завершается пением национального гимна на английском или французском языке или двуязычной версии, которая предоставляется. [20]

Шейх Ахмад Кутти из Исламского института Торонто заявил , что мусульмане могут принимать Присягу гражданства «при условии, что вы ясно понимаете, что делаете это, не нарушая суверенитета Аллаха », и что ее произнесение не следует рассматривать как форму ширка . [25]

Предлагаемые изменения

С момента последней поправки к клятве в 1977 году идея ее изменения снова периодически возникала. В 1987 году правительство предложило внести изменения в Закон о гражданстве, которые включали изучение того, чему или кому следует приносить присягу на верность: Короне, стране или обоим, и в каком порядке? [26] Никаких изменений внесено не было.

Этот вопрос был снова рассмотрен в 1994 году, когда Постоянный комитет Палаты общин по гражданству и иммиграции рассмотрел изменения в Законе о гражданстве. Несколько свидетелей представили различные мнения о присяге: некоторые утверждали, что следует сохранить нынешнюю форму, в то время как другие выразили желание, чтобы название страны было выделено, хотя и не обязательно с отсутствием упоминания суверена. [27] Комитет рекомендовал новую присягу о гражданстве: Я клянусь в полной верности Канаде и Ее Величеству Королеве Елизавете Второй, королеве Канады, и клянусь добросовестно соблюдать законы и выполнять свои обязанности гражданина . Серджио Марки , тогдашний министр гражданства и иммиграции , предложил еще один шаг по созданию новой «декларации» гражданства и поручил десяти канадским писателям составить клятву с явным указанием не ссылаться на монарха Канады; предложенная декларация, по которой было принято решение, была следующей: Я гражданин Канады и я беру на себя следующее обязательство: поддерживать наши законы и свободы; уважать наш народ в его многообразии; работать ради нашего общего благополучия; и защищать и чтить эту древнюю северную землю . [7] [27] Премьер-министр Жан Кретьен приказал Марши отказаться от проекта. [28]

Бывший премьер-министр Жан Кретьен , который в 1994 году закрыл правительственный проект по изменению Присяги на гражданство

К 1996 году министр гражданства и иммиграции, тогда Люсьен Робиллард , заявила о предлагаемых изменениях в присяге: «Это трудное решение, потому что я понимаю, что когда вы говорите об изменении присяги, люди думают, что вы хотите изменить всю монархическую систему. Мы не хотим, чтобы в Канаде сейчас шла такая дискуссия». [29] Согласно опросу Angus Reid Strategies для Citizenship and Immigration Canada , проведенному в январе 1996 года, 51% респондентов считали, что новая присяга на верность должна удалить любые упоминания о королеве, а 38% считали, что верность должна быть принесена как Канаде, так и ее суверену. Только 5% высказались за присягу на верность только монарху; [30] хотя, в то же время, только 5% канадцев знали, что королева была главой их государства . [31] Между тем, реакция прессы на продолжающиеся предложения об альтернативных присягах была приглушенной. В редакционной статье Globe and Mail от 12 декабря 1998 года говорилось: «Язык истощается, убивается тысячью улыбающихся сокращений», в то время как Ottawa Citizen 11 декабря была более критична: «Новая гражданская присяга... оставляет нас равнодушными... Она усилит политический аргумент в пользу отмены монархии после смерти королевы Елизаветы; и это проверит поддержку монархистов, посмотрев, сколько канадцев вообще заметят или закричат. Мы заметили. Считайте это за крик». [32]

Законопроект C-63, предложенный Закон о гражданстве Канады, был представлен парламенту в 1999 году; в нем содержался вариант нынешней Присяги на гражданство:

С этого дня я клянусь в своей верности и преданности Канаде и Ее Величеству Елизавете Второй, Королеве Канады. Я обещаю уважать права и свободы нашей страны, защищать наши демократические ценности, добросовестно соблюдать наши законы и выполнять свои обязанности и обязательства как гражданина Канады . [33]

По-французски это будет выглядеть так:

Доренаван, я обещаю верность и преданность Канаде и ее Величеству Элизабет Де, королеве Канады. Я буду уважать права и свободы государства, защищать наши демократические ценности, быть верным наблюдателем и выполнять обязательства и обязанности граждан (не) канадцев (не) . [34]

Член парламента Джон Х. Брайден выдвинул поправку, которая полностью исключила бы суверена из присяги: Принося клятву верности Канаде, я занимаю свое место среди канадцев, народа, объединенного Богом, чьей священной обязанностью является соблюдение этих пяти принципов: равенства возможностей, свободы слова, демократии, основных прав человека и верховенства закона . Предложение Брайдена было отклонено 189 голосами против 31, [35] а сам законопроект C-63 так и не получил королевского одобрения ; после одобрения Палатой общин и второго чтения в Сенате законопроект находился на рассмотрении Постоянного комитета Сената по правовым и конституционным вопросам, когда были объявлены федеральные выборы , в результате чего законопроект был отклонен в повестке дня . Последующие законопроекты C-16 (2000) и C-18 (2002) также предлагали те же изменения в Присяге гражданства; Первый также не был принят в качестве документа о порядке работы парламента из-за перерыва в работе парламента, а второй так и не прошел второе чтение в Палате общин. [14]

На протяжении всего процесса Монархическая лига Канады , хотя и не выступала против поправки в целом, выразила свою самую решительную оппозицию предложениям об устранении суверена. Группа также высказалась против того, что она считала американизированной и неопределенной терминологией, а также против того, что можно было бы истолковать как отделение монарха от государства (противоречащее неотъемлемому представлению о том, что монарх олицетворяет государство) и поставила это на второе место. Как и Ottawa Citizen , лига также поставила под сомнение законность устранения слов Ее наследники и преемники в соответствии с законом — обязательства, которое новые граждане берут на себя в отношении наследования канадской короны. [32] Обращаясь к этому, оба законопроекта C-16 и C-18 содержали положение, гласящее: «удаление слов «Ее наследники и преемники» не подразумевает, что присяга на верность... Короне заканчивается со смертью нынешней Королевы. Раздел 35 Закона о толковании гласит, что в каждом законодательном акте фразы «Ее Величество», «Королева», «Король» или «Корона» означают Суверена Соединенного Королевства, Канады и других Ее Королевств и Территорий, а также Главу Содружества. Таким образом, после ее смерти ссылка на Королеву Елизавету будет автоматически читаться как ссылка на следующего монарха». [14] [36]

В 2006 году Институт Фрейзера опубликовал отчет « Неадекватный ответ Канады на терроризм: необходимость реформы политики» , в котором предлагалось внести поправки в Закон о гражданстве, чтобы в Присягу гражданина было включено положение, в котором новый гражданин обещал верность канадским ценностям, а нарушение этой присяги каралось депортацией . Целью рекомендаций отчета, написанных Дэвидом Коллакоттом , было противодействие поддержке, которую иммигранты получали от официального мультикультурализма, чтобы поставить преданность и враждебность своей родины выше своего долга перед Канадой. Однако профессор права Университета Торонто высказал мнение, что верховенство закона само по себе является канадской ценностью, что делает отчет спорным. [37]

Публичные действия

Законность присяги

Адвокат Чарльз Роуч , постоянный житель Канады и член исполнительного совета организации «Граждане за Канадскую Республику » (CCR), отказавшийся принести Клятву гражданства, [38] пытался через суд отменить требование присягать на верность монарху для получения гражданства. При поддержке своей собственной юридической фирмы и CCR Роуч подал ряд исков против Короны, начиная с 1994 года, когда он утверждал в федеральном суде , что принуждение к принятию присяги является нарушением пунктов 2(b), 2(d) и 15 Канадской хартии прав и свобод . Эта попытка не увенчалась успехом, поскольку большинство суда постановило, что «тот факт, что присяга «персонифицирует» одно конкретное конституционное положение, не имеет конституционного значения, поскольку эта персонализация вытекает из самой Конституции... Даже будучи персонализированной, эта часть Конституции, касающаяся Королевы, может быть изменена, и поэтому ее поправка может свободно отстаиваться в соответствии с присягой верности, либо путем выражения, либо путем мирного собрания, либо путем объединения». [39] Дальнейшая апелляция на это решение в Верховный суд была отклонена. [40]

Osgoode Hall , местонахождение Высшего суда Онтарио

В 2007 году Роуч вместе с тремя другими [41] — Майклом Макатиром, ирландским иммигрантом с «республиканскими корнями»; Ашоком Чарльзом, профессиональным фотографом индо-канадского происхождения; и Говардом Гомбергом, профессиональным актером и исполнителем из Соединенных Штатов — подали коллективный иск в Высший суд Онтарио , утверждая, что требование принять Присягу гражданства нарушает не только вышеупомянутые разделы хартии, но и пункт 2(a), касающийся свободы совести . [42] [43] Он заявил в СМИ, что требование к чернокожим людям присягнуть на верность канадскому суверену для получения гражданства сродни принуждению евреев присягать потомку Адольфа Гитлера [44] [45] [46] и сказал в письме к своим коллегам по судебному разбирательству: «Если мы выиграем этот коллективный иск, многовековая традиция начнет рушиться». [47] Хотя федеральная корона предприняла две попытки закрыть дело как несерьёзное и сутяжническое, [40] [48] 20 февраля 2008 года Апелляционный суд Онтарио одобрил рассмотрение дела в Высшем суде Онтарио. [48] Во время разбирательства Монархическая лига Канады публично поддержала настоящую присягу и выступила против действий Роуча, [49] а реакция СМИ также была негативной, с рядом статей, осуждающих возражения Роуча. [46] [50] [51] [52] Дело Роуча было закрыто Высшим судом Онтарио в январе 2009 года. [41]

Роуч возобновил дело в 2012 году, и 18 июня Верховный суд Онтарио разрешил продолжить дело, [53] хотя Роуч умер 2 октября того же года. В сентябре 2013 года судья Эдвард Морган отклонил дело, заявив, что клятва является «формой вынужденной речи », но ограничением «права на выражение мнения, которое оправдано в свободном и демократическом обществе», и заявители, которые, по его словам, продемонстрировали непонимание цели клятвы, даже после принятия клятвы останутся «свободными выступать против монарха или выступать за ее отмену». Он также постановил, что клятва не противоречит ни религиозным правам, ни правам на равенство. [54] Дело было снова передано в Апелляционный суд Онтарио, который в августе 2014 года подтвердил решение Высшего суда, судья Карен Вейлер заявила, что «цель присяги заключается не в том, чтобы принуждать к выражению своего мнения... а в том, чтобы получить приверженность нашей форме правления от тех, кто желает стать гражданами Канады. Если имеет место нарушение прав апеллянтов на свободу выражения мнения, то это оправдано». [55] После вынесения решения истцы заявили, что будут добиваться разрешения на апелляцию в Верховный суд Канады. [55] На протяжении всего судебного разбирательства комментарии в СМИ были неоднозначными: Toronto Star призвала изменить присягу, чтобы потенциальные граждане присягали на верность «Канаде» как символу конституционного порядка страны, [56] тогда как The Globe and Mail , [57] [58] National Post , [59] [60] и Calgary Herald защищали присягу в ее нынешнем виде. [61] В феврале В 2015 году Верховный суд Канады отказался рассматривать дальнейшие апелляции. [62]

Ношение никаба

Никаб , подобный тому, который носила Зунера Исхак и который в течение короткого периода времени был запрещен для кандидатов на канадское гражданство, произносивших Клятву гражданства.

В 2014 году Зунера Исхак , жительница Торонто, которая носит никаб , оспорила постановление, введенное в 2011 году тогдашним министром гражданства и иммиграции Джейсоном Кенни, требующее, чтобы те, кто принимает присягу, делали это без какого-либо покрытия лица. Она выразила готовность снять покрывало и произнести присягу в частном порядке, но обиделась на требование снять никаб на публичной церемонии. Кенни сказала, что вуали и маски не позволяют должностным лицам церемонии получения гражданства подтвердить, что каждый кандидат произносит присягу, как того требует закон, [63] а присяга является «публичным заявлением о том, что вы присоединяетесь к канадской семье, и это должно быть сделано свободно и открыто». [64] Ежегодно около 100 человек страдают от этой политики, которую поддерживает Конгресс мусульман Канады , [63] но против которой выступает Национальный совет канадских мусульман . [65]

Федеральный суд вынес решение 11 февраля 2015 года в пользу Исхака. Судья Кит Босвелл высказал мнение, что правила требуют, чтобы судьи по гражданству принимали присягу, «предоставляя максимально возможную свободу в религиозной церемонии или ее торжественном подтверждении», и спросил, как это возможно, если правило требует от кандидатов «нарушать или отказываться от основного принципа своей религии». Премьер-министр Стивен Харпер отреагировал, заявив на следующий день, что Королевский совет подаст апелляцию на решение. [66] Однако Федеральный апелляционный суд поддержал более раннее решение [67] и отклонил ходатайство о приостановлении разбирательства , [68] побудив Консервативную партию во время текущих федеральных выборов (на которых вопрос о никабе стал «клиновым» вопросом) подготовить пресс-релиз, в котором указывалось, что Кабинет министров внесет в парламент «в ближайшие дни» законопроект о запрете никаба на церемониях получения гражданства. [67] Исхак произнесла присягу в частном порядке перед женщиной-судьей по гражданству и стала гражданином Канады 9 октября 2015 года, [69] хотя правительство настаивало на рассмотрении этого вопроса в Верховном суде . [70] После победы Либеральной партии на выборах новый Кабинет министров отозвал иск. [71] [72]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Гражданство и иммиграция Канады (2011), Руководство по церемониям получения гражданства (PDF) , CP 15, Оттава: Королевская типография Канады (опубликовано 21 декабря 2011 г.), стр. 6, архивировано из оригинала (PDF) 5 мая 2012 г. , извлечено 28 августа 2013 г.
  2. Уокер, Эйлин; Вуд, Эдвард (14 февраля 2000 г.), Парламентская присяга (PDF) , исследовательская работа 00/17, Вестминстер: Библиотека Палаты общин, стр. 17, архивировано из оригинала (PDF) 19 декабря 2008 г. , извлечено 6 января 2009 г.
  3. ^ Морган, Дж. (2013). Макатир и др. против Генерального прокурора Канады, 2013 ONSC 5895. Высший суд Онтарио. стр. 13.
  4. ^ Янг, Маргарет (октябрь 1997 г.). «Закон о канадском гражданстве и текущие вопросы > Введение». Queen's Printer for Canada . Получено 7 января 2009 г.
  5. News Staff (16 февраля 2007 г.). «Оттава отмечает 60-ю годовщину гражданства Канады». CTV. Архивировано из оригинала 18 февраля 2007 г. Получено 7 января 2009 г.
  6. Гражданство и иммиграция Канады (2008), 60 лет канадского гражданства, Королевская типография Канады, архивировано с оригинала 21 марта 2008 г. , извлечено 8 января 2009 г.
  7. ^ ab Монархическая лига Канады. "Королева или страна? Имеет ли это значение? Понимание критической проблемы". Монархическая лига Канады. Архивировано из оригинала 23 февраля 2008 года . Получено 7 января 2009 года .
  8. Бедар, Мишель; Робертсон, Джеймс Р. (октябрь 2008 г.), Клятвы верности и канадская палата общин, Оттава: Библиотека парламента, стр. 2, 30 и 31 Виктория, гл. 3. (Великобритания), архивировано с оригинала 22 сентября 2009 г. , извлечено 5 января 2009 г.
  9. ^ ab Citizenship and Immigration Canada (2009), Discover Canada (PDF) , Оттава: Queen's Printer for Canada, стр. 2, ISBN 978-1-100-12739-2, заархивировано из оригинала (PDF) 22 ноября 2009 г. , извлечено 3 декабря 2009 г.
  10. ^ Комиссия по установлению истины и примирению Канады (2015), Призывы к действию (PDF) , Королевская типография Канады, архивировано из оригинала (PDF) 15 июня 2015 г. , извлечено 21 сентября 2015 г.
  11. Парламент Канады (21 июня 2021 г.), Закон о внесении поправок в Закон о гражданстве (призыв к действию № 94 Комиссии по установлению истины и примирению Канады), Queen's Printer for Canada , получено 23 июня 2021 г.
  12. ^ Кенни, Джейсон (1 июля 2011 г.). «Заметки к выступлению достопочтенного Джейсона Кенни, ПК, члена парламента, министра гражданства, иммиграции и мультикультурализма на специальной церемонии получения гражданства с Их Королевскими Высочествами Герцогом и Герцогиней Кембриджскими». Queen's Printer for Canada . Получено 14 января 2012 г.
  13. ^ abc Parliament of Canada (2021), Закон о внесении поправок в Закон о гражданстве (призыв к действию № 94 Комиссии по установлению истины и примирению Канады) (PDF) , Оттава: Queen's Printer for Canada , получено 24 июня 2021 г.
  14. ^ abc Долин, Бенджамин; Янг, Маргарет (1 ноября 2002 г.), Билль C-18: Закон о гражданстве Канады, J. Клятва гражданства (Приложение), Оттава: Парламент Канады, архивировано из оригинала 3 октября 2006 г. , извлечено 8 января 2009 г.
  15. ^ Гражданство и иммиграция Канады 2011, стр. 28, 6.5
  16. Елизавета II (1 ноября 2012 г.), «20.1», Положения о гражданстве (PDF) , Оттава: Королевская типография Канады, стр. 20 , получено 28 августа 2013 г.
  17. Елизавета II 2009, 5.3.b, 5.3.c
  18. ^ "Подготовка к церемонии получения гражданства". Правительство Канады . Получено 22 марта 2022 г.
  19. Елизавета II (17 апреля 2009 г.), Закон о гражданстве (PDF) , Оттава: Queen's Printer for Canada, 26.1 , получено 28 августа 2013 г.
  20. ^ ab Правительство Канады. "Иммиграция и гражданство > Канадцы > Празднуйте > Наше гражданство > Проведите церемонию получения гражданства". Queen's Printer for Canada . Получено 17 июля 2015 г.
  21. ^ Гражданство и иммиграция Канады 2011, стр. 10, 4.1
  22. ^ Гражданство и иммиграция Канады 2011, стр. 43, 9.5
  23. ^ ab Statistics Canada (2001), 2001 Census Results Teacher's Kit (PDF) , Оттава: Queen's Printer for Canada, стр. 11 , получено 8 января 2009 г.
  24. ^ Гражданство и иммиграция Канады 2008, стр. 53, 16.4
  25. ^ "Клятва гражданства: запрещено для мусульман?". IslamOnline. Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 года . Получено 8 января 2009 года .
  26. ^ Гарсеа, Джозеф (июнь 2003 г.), Канадский проект реформы гражданства: в поисках Святого Грааля? (PDF) , Гражданская клятва и церемония, Оттава: Канадская ассоциация политических наук, стр. 5 , получено 7 января 2009 г.
  27. ^ ab (Янг, Клятва верности)
  28. ^ Перкель, Колин (12 июля 2013 г.). «Кретьен отменил присягу королеве в последнюю минуту, говорит бывший министр». Глобальный . Получено 20 августа 2014 г.
  29. Сотрудники (25 мая 1996 г.), «Министр собирается оказаться в центре внимания», Toronto Star , стр. B4
  30. Сотрудник (16 августа 1996 г.), «Откажитесь от присяги королеве, 51% голосов», Toronto Star , стр. A2
  31. ^ EKOS Research Associates (30 мая 2002 г.), Доверие и монархия: исследование меняющихся общественных взглядов на правительство и институты (PDF) , Оттава: EKOS Research Associates, стр. 34, архивировано из оригинала (PDF) 19 декабря 2008 г. , извлечено 8 января 2009 г.
  32. ^ ab Монархическая лига Канады. "Citizenship Oath: Victory on Retaining the Queen!". Монархическая лига Канады. Архивировано из оригинала 23 октября 2007 года . Получено 8 января 2009 года .
  33. Янг, Маргарет (14 мая 1999 г.), Законопроект C-63 «Закон о гражданстве Канады», I. Присяга на гражданство (приложение), Оттава: Библиотека парламента , получено 8 января 2009 г.
  34. Янг, Маргарет (14 мая 1999 г.), Projet de loi C-63 Loi sur la citoyenneté au Canada, I. Serment de citoyenneté (приложение), Оттава: Bibliothèque du Parlement , получено 8 января 2009 г.
  35. ^ Монархическая лига Канады . «Депутаты проголосовали 189–31 за сохранение королевы в присяге на гражданство». Новости канадской монархии (весна-лето 2000 г.). Торонто: Монархическая лига Канады. Архивировано из оригинала 8 июля 2009 г. Получено 8 января 2009 г.
  36. Янг, Маргарет (24 октября 2000 г.), ЗАКОНОПРОЕКТ C-16: Закон о гражданстве Канады, I. Присяга на гражданство (Приложение), Оттава: Библиотека парламента , получено 8 января 2009 г.
  37. Белл, Стюарт (1 марта 2006 г.), «Заставьте иммигрантов принести присягу на лояльность», Ottawa Citizen , архивировано из оригинала 17 января 2010 г. , извлечено 6 января 2009 г.
  38. ^ Граждане за Канадскую Республику. "CCR Executive". Граждане за Канадскую Республику . Получено 9 января 2009 г.
  39. Федеральный суд Канады (20 января 1994 г.), Роуч против Канады (государственного министра по вопросам мультикультурализма и гражданства), A-249-92, Оттава: Queen's Printer for Canada, архивировано с оригинала 23 сентября 2015 г. , извлечено 16 января 2009 г.
  40. ^ ab "Адвокату разрешено оспаривать присягу на гражданство". Канадская вещательная корпорация. 18 мая 2007 г. Получено 9 января 2009 г.
  41. ^ ab Roach против Канады (Генеральный прокурор) , 05-CV-301832 CP (Высший суд Онтарио, 23 января 2009 г.).
  42. ^ "Закон о гражданстве Канады стал объектом коллективного иска" (пресс-релиз). Граждане за Канадскую Республику. 10 декабря 2005 г. Получено 9 января 2009 г.
  43. Roach Schwartz & Associates (7 декабря 2005 г.), Заявление: Чарльз К. Роуч против Ее Величества Королевы Елизаветы II (PDF) , 1.1, Торонто: Roach Schwartz & Associates, стр. 1 , получено 9 января 2009 г.
  44. Брин, Джозеф (19 февраля 2008 г.), «Нежелание ругаться», National Post
  45. Редакционная коллегия (20 февраля 2008 г.), «Королева — канадка», National Post
  46. ^ ab Steyn, Mark (4 июня 2007 г.), "Windsor Hassle", Western Standard , архивировано из оригинала 1 апреля 2008 г.
  47. Брин, Джозеф (19 февраля 2008 г.), «Оттава поддерживает клятву, которую некоторые новые канадцы отвергают», National Post
  48. ^ ab Brean, Joseph (20 февраля 2008 г.), «Роль королевы будет предана суду», National Post
  49. Гатри, Гэвин (14 мая 2007 г.), «Не забывайте, кто подписал нашу Хартию», Toronto Star
  50. Корбелла, Лиза (12 мая 2007 г.), «Клятва бросает вызов оскорблению», Winnipeg Sun , архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г.
  51. Квеснел, Джозеф (12 мая 2007 г.), «Уважайте наши традиции», Winnipeg Sun
  52. Редакционная коллегия (10 мая 2007 г.), «Защитить клятву», National Post , архивировано из оригинала 10 августа 2015 г.
  53. Донкин, Карисса (1 июля 2012 г.), «У умирающего адвоката из Торонто есть последний шанс в битве против присяги на гражданство», Toronto Star , получено 30 июля 2012 г.
  54. Canadian Press (20 сентября 2013 г.). «Присяга на гражданство королеве конституционна, суд постановил». Canadian Broadcasting Corporation . Получено 23 сентября 2013 г.
  55. ^ ab The Canadian Press (13 августа 2014 г.). «Клятва королеве поддержана Апелляционным судом Онтарио». Canadian Broadcasting Corporation . Получено 20 августа 2014 г.
  56. ^ «Новые граждане должны присягнуть на верность Канаде: редакционная статья». Toronto Star . 15 августа 2014 г. Получено 20 августа 2014 г.
  57. ^ «Клятва королеве: мы клянемся, что это справедливо». The Globe and Mail . 10 апреля 2014 г. Получено 20 августа 2014 г.
  58. Якабуски, Конрад (16 августа 2014 г.). «Четко канадская клятва — я в этом поклянусь». The Globe and Mail . Получено 20 августа 2014 г.
  59. Редакционная коллегия (13 марта 2015 г.). «National Post View: Почему мы присягаем на верность королеве». National Post . Получено 14 марта 2015 г.
  60. ^ Макпарланд, Келли (14 августа 2014 г.). «Постановление суда подтверждает, что канадское гражданство дается королеве, нравится вам это или нет». National Post . Архивировано из оригинала 14 августа 2014 г. Получено 20 августа 2014 г.
  61. ^ "Редакционная статья: Standing firm for the Queen". Calgary Herald . 18 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 23 августа 2014 г. Получено 20 августа 2014 г.
  62. The Canadian Press (26 февраля 2015 г.). «Присяга королеве остается требованием для получения гражданства после решения Верховного суда». Toronto Star . Получено 26 февраля 2015 г.
  63. ^ ab Goodman, Lee-Anne (17 октября 2014 г.). «Джейсон Кенни защищает свое решение 2011 года запретить ношение никабов во время принятия присяги на гражданство». National Post . Получено 19 февраля 2015 г.
  64. Редакционная коллегия (11 февраля 2015 г.). "Мнение National Post: Суд был прав, отменив запрет на ношение никаба во время церемонии получения гражданства". National Post . Получено 19 февраля 2015 г.
  65. Куан, Дуглас (11 февраля 2015 г.). «Женщина просит привести ее к присяге в качестве гражданки как можно скорее после отмены политики, требующей от нее снять никаб». National Post . Получено 19 февраля 2015 г.
  66. Куан, Дуглас (12 февраля 2015 г.). «Харпер обещает обжаловать решение суда, разрешающее женщинам носить никаб во время принятия присяги на гражданство, называет это «оскорбительным»». National Post . Получено 19 февраля 2015 г.
  67. ^ ab "Запрет на ношение никаба на церемониях получения гражданства незаконен, поскольку Оттава проигрывает апелляцию". Канадская вещательная корпорация. 15 сентября 2015 г. Получено 21 сентября 2015 г.
  68. ^ "Суд разрешил Зунере Исхак принять присягу на гражданство в никабе". Канадская вещательная корпорация. 5 октября 2015 г. Получено 5 октября 2015 г.
  69. ^ Кохут, Таня (9 октября 2015 г.). «Зунера Ишак принимает присягу на гражданство в никабе после оспаривания запрета». Global News . Получено 16 октября 2015 г.
  70. ^ Уэрри, Аарон (7 октября 2015 г.), Одно предложение, которое подводит итог «дебатам» о никабе: В решении Федерального апелляционного суда, состоящем из 24 пунктов, судьи Йоханны Трудель есть фраза, которая объясняет всю эту печальную неразбериху , получено 9 октября 2015 г.
  71. ^ «Защита от «нас» и «их»». Tri City News. 7 декабря 2015 г. Получено 20 декабря 2015 г.
  72. ^ Мас, Сусана; Кроуфорд, Элисон (16 ноября 2015 г.). «Правительство Джастина Трюдо отказывается от спорного призыва к ношению никаба: Зунера Ишак говорит, что этот шаг — «очень хороший жест со стороны правительства в поддержку меньшинств»». Канадская вещательная корпорация . Получено 20 декабря 2015 г.

Внешние ссылки