Conte ( произносится [kɔ̃t] ) — литературный жанр рассказов, часто коротких, характеризующихся фантазией или остроумием. [1] Они были популярны в семнадцатом и восемнадцатом веках, пока жанр не слился с коротким рассказом в девятнадцатом веке. Отличить contes от других литературных жанров крайне сложно из-за различных значений французского термина conte , которые охватывают народные сказки, волшебные сказки , короткие рассказы, устные рассказы и басни .
Conte происходит от французского слова conter , «связывать». [2] Французский термин conte охватывает широкий спектр повествовательных форм, которые не ограничиваются письменными отчетами. В английском языке не существует четкого английского эквивалента для conte, поскольку он включает в себя сказки, сказки , короткие рассказы, устные рассказы , [3] и в меньшей степени басни . [4] Это делает conte крайне сложным для точного определения. [5]
Conte обычно длиннее рассказа , но короче романа . [2] В этом смысле contes можно назвать novellas . [6] Contes противопоставляются коротким рассказам не только по длине, но и по содержанию. В то время как короткие рассказы ( nouvelles ) повествуют о недавних («романских») событиях, contes, как правило, являются либо сказками, либо философскими историями. [7] Nouvelles также могут быть устными. [8] Contes часто являются приключенческими историями , [7] характеризующимися фантазией, остроумием и сатирой. Они могут иметь моральную или философскую основу, но, как правило, не интересуются психологической глубиной или обстоятельными подробностями. Они могут быть глубокими, но не «весомыми». Эти общие характеристики также способствуют их короткой длине. [9] Contes могут быть как в прозе, так и в стихах. [10]
Contes были популярны в семнадцатом и восемнадцатом веках. Различие между contes и короткими рассказами в значительной степени устарело к девятнадцатому веку, когда жанры объединились. [7] Отражая это, английский термин «короткая история» был придуман в 1884 году Брандером Мэтьюзом . [11]
Известные примеры contes включают «Contes et nouvelles en vers» Жана де Лафонтена , «Histoires ou contes du temps passé» Шарля Перро и «Жестокие рассказы Огюста Вилье де л'Иль-Адама , [2] последний из которых породил поджанр, называемый conte жестоким . [12]
Говорят, что Вольтер изобрел жанр философской повести Дени Дидро . [7] Однако, по словам Эдмунда Госса , «те блестящие истории» Вольтера — «Кандид» , «Задиг» , «Инженю» , «Принцесса Вавилонская» и «Белый бык » — « вообще не являются повестями в современном смысле . Чем длиннее эти повести , тем короче повести , но ни одна из них не обладает анекдотическим единством, требуемым повестью » . [13] Хотя вполне возможно, что Вольтер черпал вдохновение для своих повестей из устного источника, а именно из своих выступлений перед Луизой Бенедиктой де Бурбон в начале своей карьеры, он опубликовал повести только после своего изгнания. [14]
, [13] которую также практиковалФранкоязычные рассказы существуют и за пределами Франции. [15] Например, Лафкадио Хирн включил креольские рассказы в свои работы. [16]