В статье рассматривается фонологическая система чешского языка .
В следующей таблице представлен полный список согласных фонем чешского языка:
Фонетические примечания: [1]
Гортанная смычка не является отдельной фонемой. Ее использование необязательно, и она может появляться как начало слога, в противном случае начинающегося с гласной. Произношение с гортанной смычкой или без нее не влияет на значение и не является отличительным.
Гортанная смычка в чешском языке имеет две функции:
В стандартном произношении гортанная смычка никогда не вставляется между двумя гласными в словах иностранного происхождения, например, в слове коала .
Фонемы /f/ , /g/ , /d͡ʒ/ и /d͡z/ обычно встречаются в словах иностранного происхождения (германского, романского или греческого) или только в диалектах. Что касается /f/, то количество слов, в которых она встречается, по-прежнему значительно, и многие из них являются общеупотребительными, например, fialový ('фиалка'), fronta ('очередь' как существительное), fotit ('фотографировать'), doufat ('надеяться' как глагол). Она также используется в общих именах ( František , Filip ) и фамилиях ( Fiala , Fišer ). Фонема /g/, хотя и встречается реже, чем /f/, также встречается в часто употребляемых словах, например, graf ('граф'), gram ('грамм'), grep ('грейпфрут'), regulace ('регулирование'). Встречаемость /d͡ʒ/ нечаста и обычно указывает на то, что слово имеет английское происхождение (например, džíny ← джинсы), но не всегда (например, džbán ← более старое čbán 'jug'). Фонема /d͡z/ довольно маргинальна, используется в основном диалектами, на которых говорят вблизи границы со Словакией (см. Словацкая фонология ).
Тем не менее, как фонемные реализации [f], [g], [d͡ʒ] и [d͡z] все четыре согласных также встречаются как аллофоны /v/, /k/, /t͡ʃ/ и /t͡s/ соответственно из-за ассимиляции голоса. Более того, аффрикаты могут фонетически встречаться на границах морфем (см. слияние согласных ниже).
Остальные согласные обозначаются теми же символами (буквами), что и в МФА .
Реализации согласных фонем зависят от их окружения. Положение фонем в словах может изменять их фонетические реализации без изменения смысла.
Первая ассимиляция является необязательной, тогда как вторая обязательна. Реализация первой как [tramvaj] таким образом возможна, особенно в более престижных регистрах, тогда как реализация второй как [banka] считается гиперкорректной , и, следовательно, неправильной.
Ассимиляция голоса — важная черта чешского произношения. Звонкие шумные при определенных обстоятельствах реализуются как глухие и наоборот. Она не представлена в орфографии, где применяются больше этимологические принципы. Ассимиляция голоса применяется в следующих обстоятельствах:
Звонкие и глухие шумные согласные образуют пары, в которых происходит ассимиляция по голосу (см. таблицу):
Сонорные ( /m/ , /n/ , /ɲ/ , /j/ , /r/ и /l/ ) не имеют глухих аналогов и никогда не оглушаются. Они не вызывают озвончения глухих согласных в стандартном произношении, например, sl edovat [slɛdovat] ('смотреть').
Существуют некоторые исключения из правил, описанных выше:
Две одинаковые согласные фонемы (или аллофоны) могут встречаться на границах морфем при образовании слов. Во многих случаях, особенно в суффиксах, два одинаковых согласных звука сливаются в один звук при произношении, например, ce nn ý ('ценный'), mě kk ý ('мягкий').
В префиксах и сложных словах удлиненное или удвоенное произношение (геминация) очевидно. Оно необходимо в случаях разных слов: ne jj asnější [nɛjjasɲɛjʃiː] ('самый ясный') vs. ne j asnější [nɛjasɲɛjʃiː] ('более неясный'). Удвоенное произношение воспринимается как гиперкорректное в случаях, таких как [t͡sɛnniː] или [mɲɛkkiː] .
Комбинации смычных ( /d/, /t/, /ɟ/, /c/ ) и фрикативных ( /s/, /z/, /ʃ/, /ʒ/ ) обычно производят аффрикаты ( [t͡s, d͡z, t͡ʃ, d͡ʒ] ): dě ts ký [ɟɛt͡skiː] («детский»). Обе фонемы произносятся раздельно при тщательном произношении: [ɟɛt.skiː] .
В чешском языке 10 монофтонгальных и 3 дифтонгальных гласных фонемы: /iː ɪ ɛː ɛ aː a oː o uː u eu̯ au̯ ou̯/ . Чешский язык является количественным языком: он различает пять качеств гласных, которые встречаются как фонологически краткие и долгие. Краткие и долгие аналоги, как правило, не различаются по своему качеству, хотя долгие гласные могут быть более периферийными, чем краткие гласные. [4]
Что касается пары высоких передних гласных /iː/–/i/ , то существуют диалектные различия в отношении фонетической реализации контраста: в богемском варианте чешского языка эти два гласных различаются как по качеству, так и по длительности, тогда как в восточноморавском варианте чешского языка основное различие заключается в длительности. Поэтому в богемском варианте транскрипция [iː]–[ɪ] более точно отражает компромисс между качественной и длительной разницей в этих гласных, тогда как в восточноморавском варианте чешского языка транскрипция [iː]–[i] отражает основную длительную разницу. [5]
Помимо длины, в чешском языке различают три степени высоты и три [ это в источнике? ] степени спины. [4]
Длительность и качество гласного не зависят от ударения.
Долгие гласные обозначаются острым ударением ( чарка ) или кольцом ( кружек ).
Фонемы /o/ и /oː/ иногда транскрибируются как /ɔ/ и /ɔː/ . Эта транскрипция описывает произношение в Центральной Богемии и Праге, которое является более открытым. Стандартное произношение - это что-то среднее между [o(ː)] и [ɔ(ː)] , т.е. гласный среднего ряда заднего ряда.
Буква ě не является отдельной гласной. Он обозначает /ɛ/ после небной остановки или небного носового (например, něco /ɲɛtso/ ), /ɲɛ/ после /m/ (например, měkký /mɲɛkiː/ ) и /jɛ/ после других губных согласных (например, běs /bjɛs/ ). . [6]
Гласные последовательности ia, ie, ii, io и iu в иностранных словах не являются дифтонгами. Они произносятся с вставным /j/ между гласными: [ɪja, ɪjɛ, ɪjɪ, ɪjo, ɪju] .
Ударение почти всегда падает на первый слог слова. Исключения:
Длинные слова могут иметь вторичное ударение, которое чаще всего ставится на каждый нечетный слог, например, ˈ nej .krás .ˌ něj .ší («самый красивый»). Однако в некоторых случаях оно может ставиться на четвертый слог, например, ˈ nej .ze.le .ˌ něj .ší («самый зеленый»).
Ударение не имеет лексической или фонологической функции; оно обозначает границы между словами, но не различает значения слов. Оно также не влияет на качество или количество гласных, т. е. гласные не редуцируются в безударных слогах и могут быть как краткими, так и долгими независимо от ударения. Таким образом, чешский ритм можно считать равносложным.
Чешский язык не является тональным. Тоны или мелодии не являются лексическими отличительными признаками. Однако интонация является отличительным признаком на уровне предложений. Тон может отличать вопросы от простых сообщений, так как он не обязательно должен быть указан порядком слов:
Все эти предложения имеют одинаковую лексическую и грамматическую структуру. Различия заключаются в их интонации.
Открытые слоги типа CV являются наиболее распространенными в чешских текстах. Предполагается, что все слоги были открытыми в праславянском языке. Слоги без согласного приступа встречаются относительно редко. Использование гортанной смычки в качестве приступа в таких слогах подтверждает эту тенденцию в произношении носителей чешского языка. В общечешском языке, самом распространенном чешском междиалекте, протетический v– добавляется ко всем словам, начинающимся с o– в стандартном чешском языке, например, voko вместо oko (глаз).
Общая структура чешских слогов следующая:
Таким образом, чешские слова могут иметь до пяти согласных в начальной группе (например, vzkvět ) [7] и три согласных в конечной группе (не включая слоговые согласные). Слоговое ядро обычно образовано гласными или дифтонгами, но в некоторых случаях в ядре могут встречаться слоговые сонорные ( /r/ и /l/ , редко также /m/ и /n/ ), например , vl k [ vl̩k ] ('волк'), k r k [kr̩k] ('шея'), os m [osm̩] ('восемь').
Группы гласных могут встречаться в границах морфем. Они не могут включать более двух гласных. Оба гласных в группах являются отдельными слоговыми ядрами и не образуют дифтонги.
Чередования фонем в морфофонемах (изменения, не затрагивающие значение морфем) часто применяются в словоизменениях и деривациях. Они делятся на чередования гласных и согласных. Оба типа могут быть объединены в одну морфему :
Наиболее важными являются чередования коротких и длинных фонем. Некоторые из этих чередований являются коррелятивными, т. е. фонемы в парах отличаются только своей длиной. Из-за исторических изменений в некоторых фонемах ( /oː/ → /uː/ , /uː/ → /ou̯/ , аналогично великому сдвигу гласных в английском языке), некоторые чередования являются дизъюнктивными, т. е. фонемы в парах отличаются большим количеством признаков. Эти чередования происходят в корнях слов во время флексий и дериваций, и они также влияют на префиксы в деривациях.
Некоторые другие дизъюнктивные чередования гласных встречаются в корнях слов во время образования слов (редко также во время склонений):
Также имеют место чередования появления/исчезновения, т.е. гласные чередуются с нулевыми фонемами. В некоторых алломорфах /ɛ/ вставляется между согласными в результате закона Гавлика :
Он также встречается в некоторых предлогах, имеющих огласовываемые позиционные варианты: v domě – («в доме») – ve vodě («в воде»); s tebou («с тобой») – se mnou («со мной») и т. д.
Встречаются и другие чередования этого типа, но они не столь часты:
Чередования твердых и мягких согласных представляют собой наиболее распространенный тип. Они регулярно встречаются в конечных согласных основы слова перед определенными суффиксами (в деривациях) и окончаниями (в склонениях). Твердые согласные смягчаются, если за ними следует мягкий /ɛ/ (пишется ⟨e/ě⟩ ), /ɪ/ или /iː/ (пишется ⟨i⟩ и ⟨í⟩ , а не ⟨y⟩ и ⟨ý⟩ ). Эти изменения также происходят перед некоторыми другими суффиксами (например, -ka ). Смягчение может быть как соотносительным, так и разделительным.
Последние пять примеров — это чередования появления. Фонема ( /j/ или /ɲ/ ) вставляется в произношение, но по историческим причинам эти изменения обозначены в орфографии как ⟨ě⟩ (см. орфографические примечания ниже). Эти чередования аналогичны смягчающим чередованиям, поэтому они упомянуты здесь. Они также встречаются в корнях слов вместе с чередованиями гласных (обычно | ɛ/iː |).
Встречаются и другие чередования, но они не столь часты. Они часто менее очевидны:
В некоторых группах букв фонологические принципы чешской орфографии нарушены [ необходимо разъяснение ] :
Образец текста представляет собой прочтение первого предложения из «Северного ветра и солнца» носителем общечешского языка, проживающим в Праге. [8]
/ˈsɛvɛraːk a ˈslunt͡sɛ sɛ ˈɦaːdalɪ | ɡdo ˈz ɲix jɛ ˈsɪlɲɛjʃiː/ [9]
[ˈsɛvɛraːk a ˈsɫunt͡sɛ sɛ ˈɦaːdaɫɪ | ɡdo ˈz ɲix jɛ ˈsɪɫɲɛjʃiː]
Если вы когда-нибудь видели, что случилось, это было очень серьезно. [9]