stringtranslate.com

Образование на валлийском языке

Образование на валлийском языке ( валл . Addysg cyfrwng Cymraeg ) — форма образования в Уэльсе, при которой обучение учащихся осуществляется преимущественно на валлийском языке.

Целью обучения на валлийском языке является достижение свободного владения как валлийским, так и английским языком. Все дети старше семи лет получают часть своего обучения на английском языке. В 2015 году 16% детей в начальных и средних школах Уэльса учились в школах с преподаванием на валлийском языке. Еще 10% учились в школах, классифицированных как двуязычные или с разными языковыми потоками. Есть некоторые свидетельства того, что дети, обучающиеся на валлийском языке, как правило, показывают худшие академические результаты, чем другие. [1] Меньшая доля людей на более высоких уровнях образования обучается частично или полностью на валлийском языке.

Формальное валлийское среднее образование началось в Уэльсе в 1939 году, а первое валлийское среднее образование началось в 1962 году. В последующие десятилетия предоставление значительно расширилось. Цель правительства Уэльса — к 2031 году 30% учеников должны обучаться таким образом, а к 2050 году — 40%.

Фон

В 19 веке валлийский язык часто подавлялся школами. [2] [3] В 20 веке язык постепенно приобрел более заметную роль в системе образования. [4] [5] Начиная с первых десятилетий 20 века, школы в преимущественно валлийскоязычных районах Уэльса начали использовать валлийский язык как частичный язык обучения, в основном с детьми младшего возраста. [4]

В 1939 году первая начальная школа с преподаванием на валлийском языке была основана независимо от государства Urdd в Аберистуите . [ 6] Ysgol Glan Clwyd была первой назначенной двуязычной средней школой в Уэльсе, которая открылась в 1956 году. [7] Ysgol Gyfun Rhydfelen (теперь Ysgol Garth Olwg ) стала первой средней школой с преподаванием на валлийском языке в Южном Уэльсе в 1962 году. [8]

Текущая цель правительства Уэльса — увеличить долю групп каждого учебного года, получающих образование на валлийском языке, до 30% к 2031 году, а затем до 40% к 2050 году. [9] Во время дебатов в Сенеде в декабре 2022 года Плейд Камру предложил сделать образование на валлийском языке обязательным для всех учащихся Уэльса в рамках законопроекта. Он был отклонен правительством Уэльса. [10] В марте 2023 года правительство Уэльса представило белую книгу для нового законопроекта об образовании на валлийском языке, который внесет различные изменения в политику в области валлийского языка, включая улучшение преподавания валлийского языка в школах с английским языком обучения и требование к местным органам власти содействовать образованию на валлийском языке. [11]

Детское образование

Mudiad Meithrin (Движение за дошкольные учреждения), ранее Mudiad Ysgolion Meithrin (Движение за дошкольные учреждения) создало игровые группы и ясли по всему Уэльсу, которые позволяют детям изучать валлийский язык путем погружения . Это основной поставщик услуг валлийского образования и ухода в Уэльсе для детей младшего возраста. В 2018–2019 годах в cylchoedd meithrin (игровых группах Mudiad Meithrin) и ясляхнаходилось 12 773 ребенка . [12]

Na Naíscoileanna Gaelacha (Организация ирландских детских садов) была основана в 1974 году при постоянном участии Силчоэдда Мейтрина. [13] Наряду с Икастолой в Баскском автономном сообществе , валлийская Мейтрин вдохновила движение «Диван» в Бретани . [14]

Школы

Видеоролик правительства Уэльса о Treorchy Comprehensive, английской средней школе, которая отметила улучшение своих результатов после введения двуязычного образования для учащихся с более высокими способностями. (2012)

Значительное меньшинство школьников в Уэльсе получают образование в основном на валлийском языке : в 2014–2015 годах 15,7% детей и молодых людей получили образование на валлийском языке — снижение по сравнению с 15,9% в 2010–2011 годах. [15] Еще 10% посещали « двуязычные , двухсредовые [с отделениями, говорящими на валлийском и английском языках] или английские со значительным преподаванием на валлийском языке» школы. [16]

Образовательные учреждения имеют гибкость в отношении того, сколько английского языка преподают детям до семи лет. [17] Это делается для того, чтобы школы и детские сады с преподаванием на валлийском языке могли максимально погружать маленьких детей в язык. [18] В более поздние годы начальной школы учебная программа в школах с преподаванием на валлийском языке по-прежнему в основном (70% или более) преподается на валлийском языке, в то время как на уровне средней школы все предметы, кроме английского, преподаются на валлийском языке. Существуют также различные категории начальных и средних двуязычных школ. В них на уроках больше используется английский язык и меньше — валлийский. [16] По мере взросления ученики в школах с преподаванием на валлийском языке должны работать над теми же тестами и квалификациями по английскому языку, что и их сверстники, которые в основном обучались на английском языке. [19] [20]

Исследования показывают, что родители выбирают образование на валлийском языке как выражение культурной идентичности и из-за веры в то, что это обеспечит экономическое преимущество их детям. [21] Исследование 1998 года показало, что языковая среда средней школы мало влияет на ее результаты GCSE . [22] Есть и другие доказательства того, что школы с преподаванием на валлийском языке, как правило, показывают худшие академические результаты, чем их аналоги с преподаванием на английском языке, и с трудом справляются с размещением детей с трудностями в обучении. [23] Мнение валлийской школьной инспекции ( Estyn ), выраженное в книге 2022 года о ее истории, заключается в том, что образование на валлийском языке позволяет большему количеству детей свободно говорить как на валлийском, так и на английском языке. [24]

Начальная школа

Статистика правительства Уэльса показывает, что в 2019 году 22,8% учащихся в возрасте 7 лет проходили оценку на валлийском языке (родной язык) [25] .

На следующей диаграмме показана доля учеников начальной школы, получающих образование на валлийском языке каждый год.

Средняя школа

На следующей диаграмме показана доля учащихся средних школ, получающих образование на валлийском языке каждый год.

Средняя школа

Статистика правительства Уэльса показывает, что в 2019 году 18,5% 14-летних учеников проходили оценку на валлийском языке (родной язык). [25]

На следующей диаграмме показана доля учащихся средних школ, получающих образование на валлийском языке каждый год.

Дальнейшее образование

В 2015–2016 годах 7,8% учебных мероприятий в секторе дополнительного образования включали некоторые элементы валлийского языка, а 0,29% мероприятий предлагались только на валлийском языке. Предметами с наибольшим количеством учебных мероприятий с некоторыми элементами валлийского языка были Розничная торговля и коммерческое предпринимательство (18,1%); Сельское хозяйство, садоводство и уход за животными (17,7%) и Бизнес, администрирование и право (14,2%). [28]

Высшее образование

В 2014–2015 годах число студентов высших учебных заведений, которые хотя бы частично обучались на валлийском языке, достигло рекордно высокого уровня — 6355 студентов, или 5,1% от всех студентов в университетах Уэльса. [29] Из этих 6355 студентов 53% обучались полностью на валлийском языке, а 47% обучались частично на валлийском языке. [30] К 2020–2021 годам число студентов высших учебных заведений, которые частично обучались на валлийском языке, составило 6940 человек, что составляет 5% от всех зачисленных в высшие учебные заведения Уэльса. [31]

В 2020–2021 учебном году в Уэльском университете Тринити-Сент-Дэвид было как наибольшее количество студентов (3510), так и самая высокая доля студентов (24%), получавших хотя бы часть обучения на валлийском языке. В Университете Глиндура и Университете Южного Уэльса была самая низкая доля студентов (0%), получавших хотя бы часть обучения на валлийском языке.

Число студентов в Университете Бангора и Уэльском университете Тринити-Сент-Дэвид составило более двух третей (69%) от всех студентов, при этом преподавание хотя бы частично осуществлялось на валлийском языке.

10 345 студентов университетов в Уэльсе свободно говорили на валлийском языке в 2020–2021 годах, а еще 10 485 носителей языка записали себя как носителей валлийского языка, но не владеют им свободно. Из всех университетов Уэльса в Кардиффском университете было наибольшее количество студентов, свободно говорящих на валлийском языке, составившее 1670 студентов. Согласно последним данным, собранным в 2020–2021 годах, в Бангорском университете был самый высокий процент студентов, свободно говорящих на валлийском языке, среди всех университетов Уэльса (38%), за ним следуют Аберистуитский университет (30%) и Университет Суонси (17%). [32]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Сайерс, Дэйв (23 августа 2023 г.). «Защита исчезающих языков кажется правильной, но действительно ли она помогает людям?». The Conversation . Получено 10 октября 2023 г.
  2. ^ Джонс, Гарет Элвин; Родерик, Гордон Винн (2003). "«Измена» и ее последствия, ок. 1847 - 1879». История образования в Уэльсе . Издательство Уэльского университета. ISBN 978-0708318089.
  3. ^ Джонс, Гарет Элвин; Родерик, Гордон Уинн (2003). "Государство и нация, 1870-1902". История образования в Уэльсе . Издательство Уэльского университета. ISBN 978-0708318089.
  4. ^ ab Keane, Ann (2022). «Оуэн Эдвардс, Департамент Уэльса и школьная программа». В Keane, Ann (ред.). Сторожевые псы или визионеры?: Перспективы истории инспекции образования в Уэльсе . Издательство Уэльского университета. ASIN  B0BLCS7YDK.
  5. ^ Джонс, Гарет Элвин; Родерик, Гордон Уинн (2003). "Комплексное изменение, 1965-1979". История образования в Уэльсе . Издательство Уэльского университета. ISBN 978-0708318089.
  6. ^ Морган, Кеннет О. (1981). Возрождение нации: Уэльс, 1880–1980 . Oxford University Press. стр. 252. ISBN 978-0-19-821736-7.
  7. ^ Бирдсмор, Хьюго Батенс (1993). Европейские модели двуязычного образования. Многоязычие имеет значение. ISBN 978-1-85359-182-2.
  8. ^ Джонс, Мари С. Устаревание языка и его возрождение . Clarendon press. стр. 22.
  9. ^ "Правительство Уэльса запускает стратегию по увеличению почти вдвое числа носителей валлийского языка к 2050 году". wcva.org.uk . Получено 2 января 2019 г. .
  10. ^ Мэнсфилд, Марк (7 декабря 2022 г.). «Первый министр: обязательное обучение на валлийском языке «оттолкнет людей». Nation.Cymru . Получено 22 сентября 2023 г.
  11. ^ «Белая книга излагает предложения по новому законопроекту об образовании на валлийском языке». Nation.Cymru . 27 марта 2023 г. Получено 28 марта 2023 г.
  12. ^ «Годовой отчет Мудиад Мейтрин: 2018–2019» (PDF) . Мудия Мейтрин . Проверено 30 июня 2020 г.
  13. ^ Хики, Тина М. (2020), Шварц, Мила (ред.), «Погружение в ранние годы в языковое наследие: дошкольные учреждения с преподаванием на ирландском языке в Ирландии», Справочник по раннему языковому образованию , Springer International Handbooks of Education, Cham: Springer International Publishing, стр. 1–30, doi : 10.1007/978-3-030-47073-9_15-1, ISBN 978-3-030-47073-9, S2CID  234142496 , получено 28 марта 2023 г.
  14. ^ Бокене, Луи (1 января 1985 г.). «Пуркуа ДИВАН?». Мульт . 4 (4): 211–215. дои : 10.1515/мульт.1985.4.4.211. ISSN  1613-3684. S2CID  201698843.
  15. ^ «Comisiynydd: Nifer y plant mewn addysg Gymraeg yn 'sioc»» (на валлийском языке). BBC Cymru Fyw. 4 августа 2016 года. Архивировано из оригинала 23 февраля 2017 года . Проверено 24 января 2017 г.
  16. ^ ab Jones, Megan (август 2016 г.). «Образование на валлийском языке и валлийский язык как предмет» (PDF) . Национальная ассамблея Уэльса (исследовательская служба) . стр. 5–7. Архивировано (PDF) из оригинала 1 июня 2022 г. . Получено 31 мая 2022 г. .
  17. ^ «Опубликован пересмотр школьной программы для Уэльса». BBC News. 28 января 2020 г. Архивировано из оригинала 31 мая 2022 г. Получено 31 мая 2022 г.
  18. ^ "Опасения по поводу учебной программы по поводу обязательного английского языка в валлийских детских садах". BBC News. 30 января 2019 г. Архивировано из оригинала 31 мая 2022 г. Получено 31 мая 2022 г.
  19. ^ "Результаты национального теста по чтению и арифметике: 2019" (PDF) . 28 августа 2019 г. Архивировано (PDF) из оригинала 24 мая 2022 г. . Получено 31 мая 2022 г. .
  20. ^ "Варианты предметов для 8 и 9 классов | Careers Wales". careerswales.gov.wales . Архивировано из оригинала 17 января 2022 года . Получено 31 мая 2022 года .
  21. ^ Ходжес, Риан Сиан (декабрь 2011 г.). «Интегративные или инструментальные стимулы? Родители, не говорящие на валлийском языке, и образование на валлийском языке в долине Римни, Южный Уэльс». Договоры и документы / Razprave in Gradivo (66): 44–63. ISSN  0354-0286 – через SocINDEX с полным текстом.
  22. ^ Горард, Стивен (декабрь 1998 г.). «Четыре ошибки… и заговор? Эффективность школ в Уэльсе». Oxford Review of Education . 24 (4): 459–472. doi :10.1080/0305498980240403. ISSN  0305-4985.
  23. ^ Сайерс, Дэйв (23 августа 2023 г.). «Защита исчезающих языков кажется правильной, но действительно ли она помогает людям?». The Conversation . Получено 10 октября 2023 г.
  24. ^ Норрис, Барри (2022). «Вызов и переход: инспекция в Уэльсе, 1992–2020». В Keane, Ann (ред.). Сторожевые псы или визионеры?: Перспективы истории инспекции образования в Уэльсе . Издательство Уэльского университета. ASIN  B0BLCS7YDK.
  25. ^ ab "Положение валлийского языка 2016–20: 5-летний отчет комиссара по валлийскому языку" (PDF) . Комиссар по валлийскому языку . Получено 21 октября 2021 г. .
  26. ^ abc "Число учеников в начальных, средних и средних классах школы по местным органам власти и валлийской категории". statswales.gov.wales . Получено 22 сентября 2023 г.
  27. ^ abc "Учащиеся по местным органам власти, регионам и типу валлийского языка". statswales.gov.wales . Получено 22 сентября 2023 г.
  28. ^ "Учебная деятельность в учреждениях дополнительного образования по предметам и средствам доставки". statswales.gov.wales . Получено 20 июля 2017 г.
  29. ^ "Валлийский язык в высших учебных заведениях". gov.wales . Правительство Уэльса . Получено 11 октября 2016 г.
  30. ^ Джонс, Меган (июль 2017 г.). "Валлийский язык и двуязычное обучение в сфере дополнительного и высшего образования" (PDF) . Национальная ассамблея Уэльса . Получено 20 июля 2017 г.
  31. ^ "Валлийский язык в высшем образовании: сентябрь 2020 г. — август 2021 г.". GOV.WALES . 28 июля 2022 г. . Получено 29 июля 2022 г. .
  32. ^ "Число студентов, обучающихся на валлийском языке в Уэльсе, по учреждениям". statswales.gov.wales . Получено 29 июля 2022 г.

Внешние ссылки