Термин на идиш, означающий «некомпетентный человек» или «дурак».
Шлемиэль ( идиш : שלומיאל ; иногда пишется как shlemiel или shlumiel ) — термин на идиш, означающий «некомпетентный человек» или «дурак». [1] Это распространённый архетип в еврейском юморе , и так называемые « шутки о шлемиле » изображают шлемиля , попавшего в неудачные ситуации. [2]
Значение
Неумелый шлемель часто представлен рядом с неудачливым шлимазлом . Идишская поговорка объясняет, что « шлемель — это тот, кто часто проливает свой суп, а шлимазл — это тот, на кого он попадает». [3] Шлемель похож на шмака , но , как было сказано в эссе 2010 года в The Forward , шмак может улучшить себя, в то время как «шлемель, шлимазл и шмендрик непоправимо такие, какие они есть». [4]
Этимология термина неясна. Эрнест Кляйн в своем «Этимологическом словаре еврейского языка» предполагает, что слово происходит от еврейского термина shelo mo'il , что означает «бесполезный». [5] Другая теория заключается в том, что слово произошло от имени Шелумиэль , израильского вождя. [6]
Хейзе и некоторые другие этимологи предполагают, что название происходит от слов «shlomi» + «el» в значении «Бог — мое спасение», т. е. Шлемиль надеется, что Бог спасет его. [7]
По мнению профессора литературы Гарвардского университета Рут Виссе , шлемиль как тип появляется в идишской литературе периода еврейской эмансипации . [8]
В эссе 1944 года Ханна Арендт утверждает, что персонаж Чарли Чаплина Бродяга — это шлемиль , единственным утешением которого является «доброта и человечность случайных знакомых» [9] .
Во многих фильмах Вуди Аллена он изображает человека типа «шлемиль» , особенно в его отношениях с женщинами. [10]
Персонаж Ларри Дэвида в сериале HBO « Умерь свой энтузиазм» выступает в роли современного шлемиля , сталкивающегося с «проблемами, которые затрагивают современных американских евреев среднего и высшего класса». [11]
В израильско-европейском анимационном фильме 1995 года «Настоящий Шлемиэль» рассказывается о деревне шлемилей , раввин которой даже взял себе это имя.
Инженер-программист Джоэл Спольски в 2001 году придумал термин «алгоритм художника Шлемиэля» , взяв за основу идишскую шутку, для описания определенного типа неэффективного программного метода.
^ Шлемиэль как современный герой , Рут Висс , Издательство Чикагского университета, 1971. Обзор: Авни, Авраам. Сравнительное литературоведение , т. 25, № 4, 1973, стр. 361–363. JSTOR 1769513
^ Арендт, Ханна (1944). «Еврей как пария: скрытая традиция». Еврейские социальные исследования . 6 (2): 99–122. JSTOR 4464588.
^ Фейер, Менахем (2013). «Шлемиэль в поздних фильмах Вуди Аллена». В Бейли, Питер; Гиргус, Сэм (ред.). Спутник Вуди Аллена . John Wiley & Sons, Inc. стр. 403–423. doi :10.1002/9781118514870.ch19. ISBN9781118514870.
^ Джиллота, Дэвид (22.11.2010). «Переговоры о еврействе: умерьте свой энтузиазм и традиция Шлемиля». Журнал популярного кино и телевидения . 38 (4): 152–161. doi : 10.1080/01956051003725244. ISSN 0195-6051. S2CID 143932889.
^ Джонсон, Карла (1 июля 1994 г.). «Шлемиэль и Шлимазль в Зайнфельде». Журнал популярного кино и телевидения . 22 (3): 116–124. дои : 10.1080/01956051.1994.9943676. ISSN 0195-6051.
^ Бухбиндер, Дэвид (лето 2008 г.). «Enter the Schlemiel: the appearance of imperfection of Masculinities in the latest film and television». Canadian Review of American Studies . 38 (2): 227–245. doi :10.3138/cras.38.2.227. S2CID 163138459.
^ Олсон, Тамара. «Популярные представления еврейской идентичности на ТВ: случай OC». Digital Commons в колледже Макалестер .