stringtranslate.com

шорский язык

Шорский ( эндоним : шор тили, тадар тили) или кузнецкий татарский — находящийся под угрозой исчезновения тюркский язык, на котором говорят около 2800 человек в регионе, называемом Горная Шория , в Кемеровской области на юго-западе Сибири , хотя вся шорская популяция в этой области составляет более 12 000 человек. В настоящее время не все этнические шорцы говорят на шорском языке, и язык претерпел упадок с конца 1930-х до начала 1980-х годов. В этот период шорский язык не был письменным и не преподавался в школах. Однако с 1980-х и 1990-х годов наблюдается возрождение шорского языка. В настоящее время язык преподается в Новокузнецком филиале Кемеровского государственного университета .

Диалекты

Два основных диалекта — мрассу и кондома, названные по именам рек, в долинах которых они произносятся. С точки зрения классификации тюркских языков эти диалекты относятся к разным ветвям тюркского: Согласно рефлексам прототюркского (ПТ) интервокального -d- в современных языках (ср. ПТ *adak, в современных тюркских языках означающего «ступня» или «нога»), диалект мрассу представляет собой разновидность -z-: azaq, диалект кондома представляет собой разновидность -y-: ayaq. Эта особенность обычно отличает разные ветви тюркского языка, что означает, что шорский язык сформировался из разных тюркских источников. [ необходима цитата ] Каждый шорский диалект имеет субдиалектные разновидности. Верхнемрассу и верхнекондома развили многочисленные близкие черты в ходе тесных контактов между их носителями в верховьях рек Кондома и Мрассу.

Фонология

Гласные

Согласные

Система письма

История

До XIX века шорский язык оставался бесписьменным; в 1870-х годах православные миссионеры предприняли первую попытку создания кириллического шорского алфавита. Несмотря на все усилия миссионеров, процент грамотности среди коренного населения рос очень медленно — к началу XX века они составляли всего около 1% шорцев.

Расцвет шорской письменности пришелся на 1920-е годы. В 1927 году была предпринята вторая попытка создания шорского алфавита на основе кириллицы. В 1932-1933 годах Федор Циспияков написал и издал новый букварь на основе латиницы. Однако это значительно усложнило процесс обучения; поэтому в 1938 году тот же автор совместно с Георгием Бабушкиным создал новый вариант букваря на основе кириллицы, который с тех пор выдержал несколько изданий. [3]

Мрассуйский диалект послужил основой для литературного шорского языка как в 1930-х, так и в 1980-х годах, когда письменная форма шорского языка была возрождена после перерыва (почти 50 лет) в его письменной истории. Однако нормы кондомского диалекта также в значительной степени приняты. Академическая грамматика шорского языка, изданная в 1941 году, была написана на основе мрассского диалекта Дыренковой . [4]

В 2005 году, чтобы подчеркнуть исчезающий статус языка, Геннадий Косточаков опубликовал книгу стихов на шорском языке под названием «Я последний шорский поэт». [5] В 2017 году был опубликован перевод на шорский язык « Приключений Алисы в Стране чудес » Любови Арбачаковой. [6]

Миссионерский алфавит

Первая книга, написанная на шорском языке, была издана в 1885 году. В ней использовался модифицированный русский алфавит (исключая Ё ё, Ф ф, Щ щ и Ѣ ѣ) с дополнительными буквами Ј ј, Ҥ ҥ, Ӧ ӧ и Ӱ ӱ.

В 1927 году был принят официальный алфавит — русский алфавит (без Ё ё и ъ) с дополнительными буквами Ј ј, Ҥ ҥ, Ӧ ӧ и Ӱ ӱ.

латинский алфавит

В 1930 году был введён латинский алфавит для шорского языка: A a, B в, C c, D d, Ə ə, F f, G g, Ƣ ƣ, I i, J j, K k, Q q, M m, N n, Ꞑ ꞑ, O o, Ө ө, P p, R r, S s, T t, U u, V v, Ş ş, Z z, Ƶ ƶ, L l, Ь ь, Y y, Į į.

Позднее порядок букв был изменён в соответствии с алфавитами других языков Советского Союза , буква Ә ә была заменена на E e, а буква Į į была исключена.

Современный алфавит

В 1938 году латиница была заменена кириллицей. В нем использовался русский алфавит с дополнительными буквами Ӧ ӧ, Ӱ ӱ и Нъ нъ. После реформы 1980 года оно приобрело современный вид: А а, Б б, В в, Г г, Ғ ғ, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Қ қ, Л л, М м, Н н, Ң ң, О о, Ӧ ӧ, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ӱ ӱ, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я.

Сравнение шорских алфавитов

Морфология и синтаксис

Местоимения

У Шора семь личных местоимений:

Словарный запас

Как и другие сибирские тюркские языки , шорский язык заимствовал много корней из монгольского языка , а также слов из русского .

Ссылки

  1. ^ Шор в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
  2. ^ Донидзе, 1997, стр. 498-499.
  3. ^ Ирина Невская (2006). Эрдал, М. (ред.). Исследование восточных границ тюркского . Т. (Turcologica 60). Harrassowitz Verlag . С. 245–247. ISBN 3447053100.
  4. ^ Н. П. Дыренкова (1941). Грамматика Шорского Языка . Академия Наук СССР.
  5. ^ «Умирающая рыба плавает в воде». The Economist . 24 декабря 2005 г. – 6 января 2006 г. С. 73–74.
    «Умирающая рыба плавает в воде: Россия считает, что внешняя поддержка ее этнических меньшинств угрожает». The Economist . 20 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 13 марта 2018 г. Получено 5 апреля 2012 г.
  6. ^ "Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland – in Shor". Evertype . Архивировано из оригинала 2021-01-26 . Получено 2018-12-09 .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки