Орфография шотландского гэльского языка развивалась на протяжении многих столетий и в своей современной форме сильно этимологизируется . Это означает, что орфография стремится сохранять исторические компоненты, а не работать по принципам фонематической орфографии , где графемы напрямую соответствуют фонемам . Это позволяет одной и той же письменной форме в шотландском гэльском языке приводить к множеству произношений в зависимости от разговорного варианта шотландского гэльского языка . Например, слово coimhead ('watching') может приводить к [ˈkʰõ.ət̪] , [ˈkʰɔ̃jət̪] , [ˈkʰɤi.ət̪] или [ˈkʰɛ̃.ət̪] . И наоборот, это позволяет иногда сильно расходящимся фонетическим формам быть охваченными одной письменной формой, вместо того чтобы требовать нескольких письменных форм.
Алфавит (шотландский гэльский: aibidil , ранее Beith Luis Nuin , от первых трёх букв огамического алфавита ), который в настоящее время используется для письма на шотландском гэльском языке, состоит из следующих букв латинского алфавита , написанных как римским , так и гэльским шрифтом :
Гласные могут быть акцентированы с помощью грависного ударения , но акцентированные буквы не считаются отдельными буквами. [1] До Конвенции о гэльской орфографии (GOC) 1981 года в шотландском гэльском языке традиционно использовались острые ударения на ⟨a, e, o⟩ для обозначения гласных ближнего и среднего подъема , четко графически различая ⟨è⟩ /ɛː/ и ⟨é⟩ /eː/ , а также ⟨ò⟩ /ɔː/ и ⟨ó⟩ /oː/ . Однако после Конвенции о гэльской орфографии 1981 года и ее пересмотров 2005 и 2009 годов стандартная орфография использует только грависное ударение. [2] [a] С 1980-х годов острый ударение не использовался в экзаменационных работах для средних школ Шотландии, и многие издатели приняли орфографические соглашения Шотландского квалификационного управления для своих книг. [3] Несмотря на это, некоторые писатели и издатели по-прежнему используют традиционное написание, хотя и не всегда намеренно. [4] В Новой Шотландии руководящие принципы учебной программы по гэльскому языку 2009 года следуют орфографии GOC 2005 года, но не изменяют традиционное написание слов и фраз, общепринятое в Новой Шотландии или в литературе до реформы орфографии. [5]
Ранний средневековый трактат Auraicept na n-Éces («Букварь ученых») описывает происхождение алфавитов от Вавилонской башни. Он приписывает названия растений и их значения алфавиту огама , в меньшей степени норвежским рунам младшего футарка и, в более широком смысле, латинским буквам, используемым для письма на гэльском языке. Книга Роберта Грейвса «Белая богиня » оказала большое влияние на приписывание гадательных значений символике деревьев. (См. также Bríatharogam .) Некоторые из названий отличаются от своих современных эквивалентов (например, dair > darach , suil > seileach ).
Согласные буквы обычно соответствуют согласным фонемам, как показано в этой таблице. См. фонологию шотландского гэльского языка для объяснения используемых символов. Согласные являются «широкими» ( веляризованными ), когда ближайшая гласная буква является одной из ⟨a, o, u⟩ и «узкими» ( палатализованными ), когда ближайшая гласная буква является одной из ⟨e, i⟩ . Гласный заднего ряда — один из следующих; [o(ː) ɔ(ː) ɤ(ː) u(ː) ɯ(ː) a(ː) au] ; гласный переднего ряда — любой другой вид гласного.
Многие правила в этом разделе применяются только в ударных слогах. В безударных слогах диапазон гласных сильно ограничен, в основном встречаются /ə, ɪ, a/ и иногда /ɔ/ . В безударных слогах встречаются только определенные графы гласных: ⟨a, ai, e, ea, ei, i⟩ и очень редко ⟨o, oi, u, ui⟩ .
⟨bh , dh, gh, mh⟩ обычно произносятся как гласные или удаляются, если за ними следует согласная. Например, в cabhag ⟨bh⟩ обычно /v/, но в cabhlach ⟨bh⟩ превратился в гласную /u/ , что дает /au/ вместо /av/ в первом слоге.
Если за ⟨l, n, r⟩ следует (или, в случае ⟨m⟩ , предшествует) ⟨b , bh, ch, g, gh, m, mh⟩ , между ними вставляется вставная гласная. Обычно это копия гласной, которая предшествовала ⟨l , n, r⟩ . Примеры: Alba /ˈal̪ˠapə/ , marbh /ˈmaɾav/ , tilg /ˈtʰʲilikʲ/ , arm /ˈaɾam/ , iomradh /ˈimiɾəɣ/ .
Если этот процесс приведет к звуковой последовательности /ɛɾɛ/ , то вставной гласный будет /a/ во многих диалектах, например, dearg /ˈtʲɛɾak/ .
Акутовое ударение больше не используется в стандартной орфографии шотландского гэльского языка, хотя его можно встретить в произведениях конца XX века, а иногда и в современных произведениях, особенно в канадском гэльском языке .
Некоторые варианты написания также были упорядочены, если они нарушали правила произношения. В частности, «Tigh» все еще можно встретить в названиях домов и некоторых географических названий, в частности Tighnabruaich и Eilean Tigh .