stringtranslate.com

Заколка для волос

Заколка или заколка для волос, разновидность заколки .
Заколки (около 600 г. до н.э.)
Золотая булавка с двойной спиральной головкой из Грузии (3-е тысячелетие до н.э.).

Шпилька или заколка для волос — это длинное приспособление , используемое для удержания волос человека на месте. Его можно использовать просто для того, чтобы убрать длинные волосы для удобства или как часть сложной прически или прически. Самые ранние свидетельства украшения волос можно увидеть в резных « фигурках Венеры », таких как Венера Брассемпуи и Венера Виллендорфская . Создание различных причесок, особенно среди женщин, кажется, является общим для всех культур и всех периодов, и многие общества прошлого и настоящего используют заколки для волос.

Заколки для волос из металла, слоновой кости , бронзы , резного дерева и т. д. использовались в Древнем Египте. [1] для фиксации украшенных причесок. Такие шпильки для волос позволяют предположить, как показывают могилы, что многие из них были предметами роскоши у египтян, а затем у греков, этрусков и римлян. Большой успех пришел в 1901 году с изобретением спиральной шпильки новозеландским изобретателем Эрнестом Годвардом . Это был предшественник заколки для волос.

Заколка может быть декоративной и инкрустированной драгоценностями и украшениями, или она может быть утилитарной и сделанной так, чтобы быть почти невидимой, удерживая прическу на месте. Некоторые шпильки представляют собой одну прямую булавку, но современные версии, скорее всего, состоят из проволоки разной длины, согнутой пополам с U-образным концом и несколькими перегибами на двух противоположных частях. Длина готового штифта может варьироваться от двух до шести дюймов. Длина проводов позволяет использовать их в нескольких вариантах причесок, сохраняя естественный вид. Изломы позволяют удерживать штифт при обычных движениях.

Патент на шпильку был выдан Келли Чаманди в 1925 году .

Заколки в китайской культуре

Золотая заколка для волос с изображением феникса , найденная в гробнице принца Чуана Лянского (梁莊王, 1411–1441) династии Мин , 15 век.

Заколки для волос (общеизвестные как фа-зан ; китайский :髮簪) являются важным символом в китайской культуре. В древнем Китае заколки носили как мужчины, так и женщины [3] , и они были незаменимыми предметами повседневной прически, главным образом для закрепления и украшения пучка волос. Кроме того, заколки для волос, которые носили женщины, также могли отражать их социальный статус.

В ханьской китайской культуре, когда молодые девушки достигали пятнадцатилетнего возраста, им разрешалось принять участие в обряде посвящения, известном как цзи ли ( по-китайски :筓禮), или « посвящение в виде шпильки ». Эта церемония ознаменовала совершеннолетие молодой женщины. В частности, до пятнадцати лет девочки не пользовались шпильками, заплетая волосы в косы, и считались детьми. Когда им исполнялось пятнадцать, после церемонии их можно было считать молодыми женщинами, и они начинали укладывать волосы в виде пучков, закрепленных и украшенных заколками. Эта практика указывала на то, что эти молодые женщины теперь могли вступать в брак. Однако, если молодой женщине не было дано согласие на брак до двадцати лет или она еще не участвовала в церемонии совершеннолетия, она посетит церемонию, когда ей исполнится двадцать.

По сравнению с цзи ли , мужской эквивалент, известный как гуань ли ( по-китайски :冠禮) или «посвящение в шляпе», обычно происходил пятью годами позже, в возрасте двадцати лет. В движении ханьфу XXI века была предпринята попытка возродить традиционные ханьские китайские церемонии совершеннолетия, и идеальный возраст для участия в церемонии - двадцать лет для всех полов.

Хотя заколки могут символизировать переход от детства к взрослой жизни, они также были тесно связаны с концепцией брака. Во время помолвки невеста может вынуть из своих волос заколку и подарить ее жениху в качестве залога: это можно рассматривать как изменение западной традиции, согласно которой будущий жених дарит своей невесте обручальное кольцо. . После свадебной церемонии муж должен вставить заколку обратно в волосы супруги.

Волосы всегда имели множество психологических, философских, романтических и культурных значений в китайской культуре. В ханьской культуре союз двух людей называется цзе-фа ( по-китайски :結髮), что буквально означает «завязывание волос». Во время свадебной церемонии некоторые китайские пары обмениваются в залог прядью волос, другие разламывают заколку на две части, а затем каждый из обрученных забирает одну часть с собой на хранение. Если эта пара когда-нибудь разлучится в будущем, то при воссоединении они смогут соединить две половинки вместе, и законченная заколка послужит доказательством их личности, а также символом их воссоединения. Кроме того, супружескую пару иногда называют цзе-фа фу-ци ( по-китайски :結髮夫妻), идиома, которая подразумевает, что отношения между парой очень близкие и счастливые, точно так же, как их волосы завязаны вместе.

Галерея

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Флетчер Джоанн, Университет (2016). «Египетская заколка для волос: практичная, священная, роковая». Интернет-археология (42). дои : 10.11141/ia.42.6.5 .
  2. ^ Патент CA 250155, Келли Чаманди, «Шпилька / Épingle à cheveux», выдан 2 июня 1925 г.  См. Также «Шпилька / Épingle à cheveux». База данных канадских патентов . Канадское ведомство интеллектуальной собственности . 29 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2007 г. Проверено 30 марта 2009 г.
  3. ^ Шерроу, Виктория (2006). Энциклопедия волос: история культуры. Издательская группа Гринвуд. п. 80. ИСБН 9780313331459.

Внешние ссылки