В религиоведении и социологии эффект пиццы — это явление, при котором элементы культуры нации или народа трансформируются или, по крайней мере, более полно принимаются в другом месте, а затем реэкспортируются в культуру их происхождения [1], или способ, которым самопонимание сообщества подвергается влиянию (или навязывается, или импортируется) иностранных источников. [2] Связанные фразы включают «герменевтическая обратная связь», «ре-инкультурация» и «самоориентализация».
Термин «эффект пиццы» был придуман индуистским монахом австрийского происхождения и профессором антропологии Сиракузского университета Агеханандой Бхарати [2] [3] , который в 1970 году написал следующее [4] на основе своего анализа этого явления.
Первоначально пицца была простым, выпеченным в горячем виде хлебом без каких-либо украшений, основным продуктом питания калабрийских и сицилийских контадини ["крестьян-фермеров"], от которых произошли более 90% всех итало-американцев . После Первой мировой войны , высокоразвитое блюдо, американская пицца многих размеров, вкусов и оттенков, вернулась в Италию с приезжими родственниками из Америки. Термин и объект приобрели новое значение и новый статус, а также много новых вкусов на земле своего происхождения, не только на юге, но и по всей длине и ширине Италии. [4] : 273
— Агехананда Бхарати
Хотя знания Бхарати об истории пиццы и демографической ситуации в итальянской Америке были неверными [5] , термин «эффект пиццы» тем не менее прижился.
Первоначальные примеры, приведенные Агеханандой Бхарати, в основном касались популярности и статуса:
Основатели Теософского общества Елена Блаватская и Генри Стил Олкотт находились под влиянием восточных религий, затем разместили свою штаб-квартиру в Адьяре, Ченнаи , откуда они распространяли свои взгляды по всей Индии. [3]
Аналогичным образом, буддийский модернизм или «протестантский буддизм» был разработан западными людьми, которые, по словам ученого Стивена Дженкинса, «ошибочно приняли его за коренной шри-ланкийский продукт», а они, в свою очередь, оказали влияние на шри-ланкийского буддиста Анагарику Дхармапалу , который вместе с Теософским обществом сыграл важную роль в распространении буддизма как в Индии, так и на Западе. [8] : xvi
По словам ученого Кима Нотта, Махатма Ганди «не проявлял особого интереса к религии, пока не отправился в Лондон изучать право, где изучал « Бхагавад-гиту» на английском языке в переводе сэра Эдвина Арнольда , и это глубоко повлияло на его духовное мировоззрение». [3]
Влияние переводов, выполненных британским Обществом палийских текстов, на южноазиатский буддизм. [2]
Культура чоло — изобретение чиканос в Калифорнии, особенно в Лос-Анджелесе. Сегодня мода чоло проникает в Мексику в переосмысленной форме. [9]
Парад в честь Дня мертвых в Мехико был вдохновлен событием из фильма о Джеймсе Бонде «007: Спектр» , которое на момент съёмок фильма было вымышленным. [10]
Создание тыквенных фонарей из репы ( рутабаги ) было обычаем Хэллоуина в Ирландии и некоторых частях Великобритании . Ирландские иммигранты привезли эту традицию с собой в Соединенные Штаты и адаптировали ее для использования местных тыкв вместо репы. Со временем тыквы стали использовать вместо репы для создания тыквенных фонарей в Ирландии и Великобритании. [11]
День Святого Патрика и парады, связанные с ним, были впервые сделаны праздничными событиями ирландскими американцами ; на самом деле, в Дублине не было парада в честь Дня Святого Патрика до 1931 года. [12] Возрождение ирландской традиционной музыки 1960-х–70-х годов частично началось в Америке [ необходима ссылка ] . Лепрекон — очень незначительная фигура в ирландской мифологии и фольклоре; они были популяризированы в ирландской Америке и встречаются в Ирландии только в туристических контекстах , например, в сувенирных магазинах и в Национальном музее лепреконов . [13] [14] [15]
Религиозная мысль Ибн Рушда (Аверроэса), которая была подхвачена европейцами 19-го века, такими как Эрнест Ренан , и таким образом вновь обрела популярность в период Нахда , исламского возрождения. [16]
Аналитик Марк Седжвик писал, что исламистский терроризм , и в частности теракты с участием смертников , можно рассматривать как примеры, начинавшиеся как изолированные интерпретации концепции шахида , или мученичества, а затем реэкспортированные в более широкий мусульманский мир. [17]
Рамэн , японское блюдо из лапши китайского происхождения, стало популярным в Китае, где оно известно как rìshì lāmiàn (日式拉麵, букв. « ламиан по-японски »).
Тэппанъяки — кулинарный стиль, возникший под влиянием западной кухни в Японии, стал популярным в США и Канаде, где его часто называют хибати.
Аниме , произошедшее от западной анимации и созданное в Японии, также стало невероятно популярным в США и во всем западном мире в последние десятилетия, и даже более популярным, чем мультфильмы в западном стиле .
Музыка сальсы : первые сальса-группы были в основном пуэрториканцами , переехавшими в Нью-Йорк в 1930-х годах.
Haoqiu zhuan , китайский роман. Джеймс Сент-Андре, автор книги «Современная теория перевода и прошлая практика перевода: европейские переводы Haoqiu zhuan », писал, что в Китае роман изначально «считался второсортной литературой и находился под угрозой полного забвения из-за изменений в литературных вкусах в начале двадцатого века». [18] Он заявил, что тот факт, что был интерес к переводу романа на английский язык, «дал жизнь и славу» Haoqiu zhuan и, следовательно, повлиял на его положение в Китае. [18]
Ученый Йорн Боруп писал о «эффекте перевернутой пиццы», когда модификация обществом другой культуры подвергается дальнейшей повторной модификации тем же обществом, например, европейские философы, включая Мартина Хайдеггера , «по-видимому, были в значительной степени вдохновлены восточной мыслью – восточной мыслью, представленной через « протестантские » или «западные» глаза . Такая трансформация, естественно, не является уникальным явлением в религиоведении , где интерпретации, реинтерпретации и изобретения рассматриваются как общие характеристики религии». [19]
Стивен Дженкинс отметил, что феномен обратной связи может продолжаться; в случае с пиццей он писал, что возвращение пиццы в Италию снова повлияло на американскую кухню : «любящие пиццу американские туристы, миллионами отправлявшиеся в Италию , искали настоящую итальянскую пиццу. Итальянцы, отвечая на этот спрос, создали пиццерии , чтобы соответствовать ожиданиям американцев. Обрадованные своим открытием «настоящей» итальянской пиццы, американцы впоследствии создали сети «настоящих» итальянских пиццерий с кирпичной печью . Таким образом, американцы встретили свое собственное отражение в другом и были в восторге». [8] : 81
Джим Дуглас , знакомый с тезисом Бхарати, применил его к блюзовой музыке, возникшей в Соединенных Штатах до 1960 года. Музыка афроамериканских исполнителей, таких как Роберт Джонсон, Мадди Уотерс и т. д., перекочевала в Англию, где ее приняли рок-музыканты. Затем этот переупакованный блюз вернулся в США, представленный Rolling Stones, Cream, Led Zeppelin и т. д. в конце 1960-х годов, где его приняли американцы (которые никогда не слышали о Роберте Джонсоне и т. д.). Позже некоторые из этих американцев обнаружили корни британского блюз-рока в записях оригинальных американских исполнителей блюза. [ необходима цитата ] Некоторые из тех, кто находился под влиянием этого британского вторжения, продолжили формировать гаражные рок- группы, которые позже повлияли на первую волну панк-музыки в Великобритании. [ необходима цитата ]