stringtranslate.com

язык эве

Эве ( Eʋe или Eʋegbe [ɛβɛɡ͡bɛ] ) [2] — язык, на котором говорят около 5 миллионов человек в Западной Африке , в основном в Гане и Того . [1] Эве входит в группу родственных языков, обычно называемых языками Гбе . Другой крупный язык Гбе — фон , на котором в основном говорят в Бенине . Как и многие африканские языки, эве является тональным , а также возможным членом нигеро-конголезской семьи .

Немецкий африканист Дидрих Герман Вестерман опубликовал множество словарей и грамматик эве и нескольких других языков гбе. Другие лингвисты, которые работали с эве и близкородственными языками, включают Гилберта Ансре (тон, синтаксис), Герберта Штальке (морфология, тон), Ника Клементса (тон, синтаксис), Роберто Пацци (антропология, лексикография), Феликса К. Амеку (семантика, когнитивная лингвистика), Алана Стюарта Дути (семантика, фонетика), Хоункпати Б. Капо (фонология, фонетика), Эноха Абоха (синтаксис) и Криса Коллинза (синтаксис).

Диалекты

Некоторые из часто называемых диалектов эве («Вхе») - это Aŋlɔ, Tɔŋu (Tɔŋgu), авенор , люди агавы , эведоме, авлан, гбин, пеки, кпандо, вхлин, хо, авено, во, кпелен, ве́, даньи, агу. , Фодоме, Вансе, Васи, Адангбе (Капо).

Ethnologue 16 считает, что вачи и кпеси (кпесси) достаточно различимы, чтобы считаться отдельными языками. Они образуют диалектный континуум с эве и ген (мина), которые разделяют уровень взаимопонимания 85%; [3] разновидности эве Gbin, Ho, Kpelen, Kpesi и Vhlin можно считать третьим кластером западных диалектов гбе между эве и ген, но кпеси так же близок или ближе к диалектам вачи и во, которые остаются в эве в этом сценарии. Вачи географически вклинивается между собственно эве и ген; кпеси образует остров гбе в районе Кабье .

Эве сам по себе является диалектным кластером языков Gbe, которые включают Gen, Aja и Xwla и на которых говорят от южной части Ганы до Того, Бенина и Западной Нигерии. Все языки Gbe разделяют по крайней мере некоторую понятность друг с другом. Некоторые прибрежные и южные диалекты Ewe включают Aŋlɔ, Tongu (Tɔŋu), Avenor, Dzodze и Watsyi. Некоторые внутренние диалекты, которые изначально характеризуются как Ewedomegbe, включают: Ho, Kpedze, Hohoe, Peki, Kpando , Aveme, Liati, Fódome, Danyi и Kpele. Хотя существует много классификаций, существуют различные различия между городами, которые находятся всего в нескольких милях друг от друга. [ требуется ссылка ]

Фонология

Грейс на языке Эве (перевод)

Согласные

H — звонкий фрикативный звук, который также описывается как увулярный , [ʁ] , глоточный , [ʕ] или гортанный [ɦ] .

/n/ обычно альвеолярный, как [n̺] , но может быть и зубным, как [n̪] .

Носовые согласные [m, n, ɲ, ŋ] не являются отличительными, поскольку они появляются только перед носовыми гласными; поэтому иногда говорят, что у эве нет носовых согласных. Однако более экономично утверждать, что носовые /m, n, ɲ, ŋ/ являются базовой формой и поэтому денасализованы перед ротовыми гласными.

[ ɣ ] встречается перед неогубленными (незадними) гласными, а [ w ] — перед огубленными (задними) гласными.

Палатализация альвеолярных согласных /t͡s, d͡z, s, z/ перед гласным верхнего переднего ряда /i/ встречается в южном диалекте и слышится как [t͡ʃ, d͡ʒ, ʃ, ʒ] . [4]

Эве — один из немногих языков, в котором, как известно, противопоставляются [ f ] и [ ɸ ] , а [ v ] и [ β ] . Звуки f и v звучат сильнее, чем в большинстве языков, [ f͈ ] и [ v͈ ] , при этом верхняя губа заметно приподнята, и, таким образом, они более отличны от довольно слабых [ ɸ ] и [ β ] . [5]

/l/ может встречаться в согласных кластерах. Он становится [ɾ] (или [ɾ̃] ) после переднеязычных.

Гласные

Тильда (˜) обозначает носовые гласные, хотя в диалекте пеки отсутствует /õ/ . Во многих разновидностях эве отсутствует тот или иной передний средний гласный, а в некоторых разновидностях в Гане есть дополнительные гласные /ə/ и /ə̃/ .

В языке эве нет носового-орального контраста в согласных. Однако у него есть слоговой носовой согласный, который изменяется как [m n ŋ] в зависимости от следующего согласного и несет тон. Некоторые авторы рассматривают его как гласный, со странным результатом, что в языке эве будет больше носовых, чем ротовых гласных, и один из этих гласных не имеет установленного места артикуляции. Если его принять за согласный, то получится странный результат в виде единственного носового согласного, который не может появляться перед гласными. Однако если носовые согласные считаются лежащими в основе [b ɖ ɡ] , то такого странного ограничения нет, и единственное отличие от других согласных заключается в том, что только носовые смычки могут быть слоговыми, что является распространенной моделью в кросс-лингвистике.

Тоны

Эве — тональный язык . В тональном языке для различения одного слова от другого используются различия в высоте тона. Например, в языке эве следующие три слова отличаются только тоном:

Фонетически существует три тоновых регистра: высокий, средний и низкий, а также три восходящих и нисходящих контурных тона. Однако большинство диалектов эве имеют только два отличительных регистра: высокий и средний. Они понижаются в существительных после звонких шумных: высокий становится средним (или восходящим), а средний становится низким. Средний также реализуется как низкий в конце фразы или высказывания, как в примере 'buffalo' выше.

В письме тоны обозначаются острым ударением, грависным ударением, кароном и циркумфлексом. Они могут использоваться вместе с тильдой, которая обозначает носовые гласные. [6]

Прагматика

В языке эве есть фразы явной вежливости, такие как meɖekuku (что означает «пожалуйста») и akpe (что означает «спасибо»). [7]

Орфография

При орфографическом представлении языка эве используется африканский справочный алфавит , поэтому его письменная версия представляет собой нечто вроде комбинации латинского алфавита и международного фонетического алфавита. [6]

После гласных ставится "n" для обозначения назализации . Тон , как правило, не маркируется, за исключением некоторых общих случаев, которые требуют устранения неоднозначности: местоимение первого лица множественного числа 'мы' отмечено высоким, чтобы отличить его от местоимения второго лица множественного числа mi 'вы', а местоимение второго лица единственного числа 'вы' отмечено низким, чтобы отличить его от местоимения третьего лица множественного числа 'они/их'

Система именования

Эве используют систему присвоения ребенку первого имени, основанную на дне недели, в который он родился. Это происходит из-за убеждения, что настоящее имя ребенка можно определить только после того, как ребенок проявит свой характер. Однако, поскольку ребенок является личностью, а не предметом, к нему должно быть обращено какое-то имя в промежутке, и поэтому имя дается на основе дня рождения. Окончательное имя дается на церемонии наречения, через семь дней после даты рождения.

Из чувства гордости за свое наследие, особенно с 1970-х годов, многие образованные эве, которым были даны западные имена, официально или неофициально отказались от этих имен и стали использовать в качестве официального имени свое имя, данное им при рождении.

Система наименования дней рождения у племени эве выглядит следующим образом:

Часто людей называют по имени, данному при рождении; данное имя используется только в официальных документах. В таких случаях дети с одинаковым именем при рождении обозначаются суффиксами: -gã означает большой, -vi означает маленький. Так, например, после рождения еще одного Кофи первый ребенок, названный Кофи, становится Кофига, а новый ребенок — Кофи. Последующий Кофи будет Кофиви или Кофице, в основном среди ведоме и тонгу-эвес. Иногда переименование происходит дважды, так как второй Кофи мог изначально называться Кофиви, в то время как старший сохранил Кофи, тем самым требуя, чтобы они оба были переименованы при рождении третьего Кофи.

Грамматика

Эве — язык с типом «субъект-глагол-объект» . [4] Притяжательное местоимение предшествует главному существительному. [8] Прилагательные , числительные, указательные местоимения и относительные придаточные предложения следуют за главным существительным. В языке эве также есть послелоги вместо предлогов. [2]

Эве хорошо известен как язык, имеющий логофорические местоимения . Такие местоимения используются для указания на источник сообщаемого утверждения или мысли в косвенной речи и могут устранить неоднозначность предложений, которые являются неоднозначными в большинстве других языков. Следующие примеры иллюстрируют:

Во втором предложении yè — логофорическое местоимение.

В языке эве также имеется богатая система серийных глагольных конструкций .

Уорбертон (и др., 1968) также утверждает, что существуют времена, [9] хотя большинство лингвистов утверждают, что эве — «язык с ярко выраженным аспектом». [10] [11] [12]

Статус

Эве — национальный язык в Того и Гане . [ необходима ссылка ]

Литература

Ученые определили Amegbetoa alo Agbezuge fe nutinya Сэма Дж. Обианима как первый роман, написанный на языке эве. [13]

Ссылки

  1. ^ abc Ewe в Ethnologue (27-е изд., 2024)Значок закрытого доступа
    Вачи в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)Значок закрытого доступа
    Кпеси в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ ab Warburton, Irene; Kpotufe, Prosper; Glover, Roland Kori; Schneeberg, Nan (1968). Ewe Baisc Course (пересмотренное издание). Блумингтон, Индиана: African Studies Program, Indiana University. стр. 243.
  3. ^ Н'буек Адови Гоэ-Акуэ, 2009. Les états-nations сталкиваются с региональной интеграцией в Африке
  4. ^ ab Ameka, Felix K. (1991). Эве: его грамматические конструкции и иллокутивные приемы . Австралийский национальный университет: Сидней.
  5. ^ Венда также имеет это различие, но в этом случае [ɸ] и [β] слегка округлены , а не [f] и [v] подняты. (Hardcastle & Laver, The handbook ofphonetic sciences , 1999:595)
  6. ^ ab Jim-Fugar, Kodzo Nusetor; Jim-Fugar, Nicholine (2017). Эве-английский словарь Nuseline . Независимо опубликовано. стр. 5. ISBN 978-1521040188.
  7. ^ Переводы "please" и "thank you" с Omniglot.com Саймон Эйджер (2015). "Полезные фразы эве" . Получено 27 июня 2015 г.
  8. ^ Вестерманн, Дидрих. (1930). Исследование языка эве . Лондон: Oxford University Press.
  9. ^ Уорбертон, Айрин; Кпотуфе, Проспер; Гловер, Роланд Кори; Шнееберг, Нэн (1968). Курс эве-баиск (пересмотренное издание). Блумингтон, Индиана: Программа африканских исследований, Университет Индианы. С. 56–86.
  10. ^ Гбегбл, Нада; Нуйц, Ян (2012). Выражение эпистемической модальности у овец . Африканская лингвистика.
  11. Медсестра, Дерек. Эве . С. 3–5.
  12. ^ Амека, Феликс К. (2008). Вид и модальность в языке эве: обзор .
  13. ^ Amegbleame, Саймон Агбеко (2007). « Amegbetoa alo Agbezuge le nutinya de sam obianim (éwé, 1949): une quête exaltée de l'humain». L'effet roman: Arrivée du roman dans les langues d'Afrique (на французском языке). Издания L'Harmattan. стр. 167–179. ISBN 9782296165021.

Общие источники

Внешние ссылки