stringtranslate.com

Гурунгский язык

Гурунг ( Деванагари : गुरुङ ), также известный как Таму Чьи ( तमु क्यी , tamu kyī ; тибетский : ཏམུ་ཀི ) или Таму Бхаша ( तमु भा षा , tamu bhāṣā ) — китайско-тибетский язык, на котором говорит народ гурунг в Непале. Общее число всех говорящих на гурунге в Непале составляло 227 918 человек в 1991 году и 325 622 человека в 2011 году.

Официальный язык Непала — непальский — индоевропейский язык , а гурунг — китайско-тибетский язык. Гурунг — один из основных языков Непала, на нем также говорят в Индии, Бутане и в общинах диаспоры в таких странах, как Сингапур и Гонконг .

Географическое распределение

На гурунге говорят в следующих районах Непала и Индии ( Этнолог ):

Классификация

На более высоких уровнях Гурунг является членом тибето-бирманской (или трансгималайской) семьи. Роберт Шафер отнес Гурунг к подразделению Бодик , разделив его на Бодиш и Западно-Центральный Гималайский . В «разделе» Бодиша он расположил языки «Бодиш» (включая тибетские разновидности ), а также « ветвь Гурунг », включая Гурунг, Таманг (Мурми) и Тхакали (Таксья). Основываясь на лексических родственных словах, установленных Шафером и обновленных Джорджем ван Дримом , Шафер разделил подгруппу Бодиш на три подразделения: (1) Западное, (2) Центральное и Южное (также известное как «старое Бодишское», включая тибетское) и (3) Восточные (содержащие «архаичные» языки, такие как мёнпа ) и основные языки. [3] [4] Нунан называл западную подгруппу внутри Бодиша Мананге/Ньешангте , Нар-Фу и Гурунгиком (включая Гурунг, Тхакали и Чантьял ). [5] [6] Он отметил, что Чантьял структурно отклоняется из-за более обширных языковых изменений, вызванных контактом, с непальского. Стен Конов классифицировал гималайские туберкулезные языки на прономинальные и непроминализованные, где находится Гурунг. [7] Эта классификация аналогична классификации Voeglin & Voeglin (1965), но внутри подсемейства « Гьярунг - Мишми » внутри китайско-тибетского подсемейства. [8]

Грамматика

Фонетически языки гурунг тональны .

Некоторые разные грамматические особенности языков гурунг:

Фонология

Согласные

Гласные

Система письма

Для языков коренных народов Непала, включая гурунг, рост плюрализма и этнического самосознания привел к движениям по разработке и использованию общинной орфографии, но это также привело к вариациям и разногласиям. [11]

Как сообщает Нунан (2005) [12] , в Гурунге письмо в основном осуществлялось с помощью другого языка, и поэтому орфография сообщества, как правило, основывается на ранее существовавших моделях языков более широкого общения. По словам Гловера (2004), [13] попытки разработать орфографию на гурунге начались в 1976 году, когда была проведена работа по составлению первого словаря языка. [14] Гловер описывает различные сценарии, находящиеся на рассмотрении сообщества, каждый из которых имеет свои потенциальные преимущества и проблемы. Было предложено четыре сценария: система, основанная на тибетском сценарии Деванагари , сценарий Кхемаа липи (также известный как Таму Кхема Фри или Кхема Фри ), который представляет собой уникальную альфа-слоговую адаптацию тибетского языка и деванагари, [15] и латинизированный сценарий. . Гловер сообщил, что в 2002 году был разработан план по выпуску словаря гурунг, который будет включать как (адаптированный) сценарий деванагари, так и римский сценарий, что принесет пользу как грамотным гурунгам в Непале, так и гурунгам из диаспоры (28-29).

Примеры публикаций на языке гурунг, в которых используется орфография, включают три книги, опубликованные Таму. [16] [17] [18] Они используют модифицированную орфографию деванагари, которая включает в себя нижние точки для назальных гласных и другие специальные символы для групп согласных , а также тональные и фонационные различия, которые встречаются в гурунге, но не в непальском. Также включен гурунг-непальско-английский словарь 2000 года, выпущенный Tamu Bauddha Sewa Samiti Nepal (Культурная организация гурунгов), [19] в котором также используется модифицированный деванагари и который также включает цифры (например, मी1 / mi / 'глаз' против मी2 / mi / «имя») для обозначения категории тона для отдельных слов. В гурунг-англо-непальском словаре 2020 года, основанном на сиккимской разновидности гурунга, также используется модифицированный сценарий деванагари, но не указывается тон. [20]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Официальный отчет переписи населения (2011 г.), Центральное статистическое бюро, Непал. Архивировано 2 декабря 2012 г. в Wayback Machine.
  2. ^ «50-й отчет комиссара по делам языковых меньшинств в Индии» (PDF) . 16 июля 2014 г. с. 109. Архивировано из оригинала (PDF) 2 января 2018 года . Проверено 6 ноября 2016 г.
  3. ^ Шафер, Роберт (1955). «Классификация сино-тибетских языков». Слово . 11 : 94–111. дои : 10.1080/00437956.1955.11659552 .
  4. ^ ван Дрим, Джордж (1994). Китамура, Хадзиме (ред.). Восточно-бодишский и прото-тибето-бирманский морфосинтаксис . Осака: Организационный комитет 26-й Международной конференции по сино-тибетским языкам и лингвистике. стр. 608–617. ОСЛК  36419031. {{cite book}}: |work=игнорируется ( помощь )
  5. ^ Дэвид (Ред.), Брэдли; Рэнди (ред.), Лаполла; Бойд (Ред.), Михайловский; Грэм (ред.), Тергуд (2015). CRCL, CRCL, Тихоокеанская лингвистика и/или автор(ы). «Языковые вариации: статьи о вариациях и изменениях в синосфере и индосфере в честь Джеймса А. Матисоффа» (PDF) . ПЛ-555 : 22М, xii + 333 страницы. дои : 10.15144/PL-555.
  6. ^ Движение, направление и расположение на языках: в честь Зигмунта Фрайзингера. Зигмунт Фрайзингер, Эрин Шей, Уве Зайберт. Амстердам: Джон Бенджаминс. 2003. ISBN 978-90-272-7521-9. OCLC  769188822.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  7. ^ Грирсон, Джордж (1909). Лингвистический обзор Индии Том. III, Часть 1 . Дели: Дели: Мотилал Банарсидасс.
  8. ^ Фёглин, CF; Фоглин, FM (1965). «Языки мира: китайско-тибетский выпуск четвертый». Антропологическая лингвистика . 7 :1–55.
  9. ^ аб Гловер, Уоррен В. (1974). Семические и грамматические структуры в Гурунге (Непал) . Летний институт лингвистики и Техасский университет в Арлингтоне.
  10. ^ Нисида, Фуминобу (2004). Фонология Сьянджа Гурунга . В журнале междисциплинарных исследований Рейтаку, 12. стр. 15–33.{{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка ) CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  11. ^ Нунан, Майкл (2008). «Контактные изменения в Гималаях: случай тамангических языков». дои : 10.11588/XAREP.00000214. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  12. ^ Нунан, Майкл (2008). «Языковая документация и угроза языку в Непале». doi : 10.11588/XAREP.00000201. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  13. ^ Гловер, Уоррен В. 2004. Ой! Не печатайте это! Доклад, представленный на Азиатской конференции по лексикографии, Чиангмай, Таиланд, 24-26 мая 2004 г.
  14. ^ Гловер, Уоррен В.; Гловер, Джесси Р.; Гурунг, Дев Бахадур (1977). Гурунг-англо-непальский словарь . Канберра, Австралия: Департамент лингвистики АНУ.
  15. ^ "Алфавит Кхема". omniglot.com . Проверено 14 июня 2022 г.
  16. ^ डिल्लीजङ तमु (Таму, Дхиллиджанг) (2000). तमु (गुह्रङ) (Таму (Гуранг)) . Катманду, Непал: Jiwan Printing Sapritas Press.
  17. ^ Таму, Дилиджунг, Дилиджунг (1997). Давайте выучим язык таму (гурунг) . Базар Наяа, Катманду: типография Jivan.
  18. ^ डिल्लीजङ (Таму), तमु (Дхиллиджанг) (1995). तमु क्योए (Таму Кё, язык гурунг) Непальско-английский словарь . Базар Наяа, Катманду: типография Jivan.
  19. ^ Таму Баудда Сева Самити Непал (2000). Гурунг-непальско-английский словарь . Анамнагар Катманду, Непал: Таму Баудда Сева Самити Непал.
  20. ^ Матаина, Вичамдинбо (20 мая 2020 г.). «Извлечение списка слов от Бишну Майи Гурунга». Центр языков, находящихся под угрозой исчезновения, Университет Сиккима .

Библиография

Внешние ссылки