Кодава ( Kodava : [koɖɐʋɐ] ) ( Koḍava takkï , Kodava: [koɖɐʋɐ t̪ɐkːɨ] , что означает «речь кодавов», на языке кодава, альтернативное название: Codava, Coorgi , Kodagu ) — дравидийский язык, на котором говорят в районе Кодагу ( Коорг) в Южном Карнатака , Индия . [4] Это животное, находящееся под угрозой исчезновения . [5] Термин «Кодава» имеет два связанных значения. Во-первых, это название языка и культуры кодава, за которым следует ряд общин из Кодагу . Во-вторых, внутри говорящих на кодаве общин и региона ( Кодагу ) это демоним доминирующего народа кодава . Следовательно, язык кодава является не только основным языком кодавов, но и многих других каст и племен Кодагу. В языке есть два диалекта: менделе (говорят на Северном и Центральном Кодагу, то есть за пределами Киггат нааду Кодагу) и Киггат (говорят на Киггат нааду, в Южном Кодагу).
Исторически он упоминался как диалект сентамижа (чистого тамильского), в некоторых тамильских текстах язык кодагу упоминается как кудаканский тамильский. [6] Однако он был повторно проанализирован как язык учеными начала 20-го века. Теперь он рассматривается как промежуточный язык между каннада , малаялам , тамильским и тулу в сравнительной лингвистике. [6]
Традиционно он пишется с использованием письма тирке , которое является абугидой . [7] [8] Перепись населения Индии 2011 года сообщает о 96 918 лицах, которые указали кодава в качестве своего родного языка, и 16 939 лицах, которые указали курги/кодагу, что в общей сложности составляет 113 857 человек, входящих в родительскую группу, которая снова идентифицируется как курги/кодагу (другое название кодава) в качестве родного языка. [9]
На языке каннада регион назывался Кодагу, а народ Кодага. Изначально народ назывался Кодава, а земля в народных песнях называлась Кодаву. Сравнительные дравидийские исследования показывают, что язык кодава принадлежит к южнодравидийской языковой группе. [10] [11]
Грамматика языка кодагу систематически изучалась и документировалась по крайней мере с 1867 года, когда капитан Р. А. Коул опубликовал основополагающую работу «Элементарная грамматика языка кург» . [12]
Дравидийские системы гласных содержат пять качеств гласных, т.е. те, которые обычно соответствуют a, e, i, o и u., с короткими и длинными вариантами для каждого. Однако в Кодаве есть еще два: средние и высокие (закрытые) задние неокругленные гласные с соответствующими длинными вариантами. [13]
В языках кодава и каннада отсутствует палатализация начального звука *k- , что характерно для тамильско-малаяламской ветви. [15]
Язык кодава (кодагу) был широко написан на основе письменности каннада. [4] Доктор И. М. Мутанна разработал письменность для кодава тхакка в 1971 году, и по состоянию на 2022 год Академия Карнатаки Кодава Сахитья, правительственный орган по развитию языка кодава, приняла письменность, разработанную доктором И. М. Мутанной, в качестве официальной письменности языка кодава. Она также широко используется в кодагу , хотя в период с 1889 по 2008 год было разработано около 7 письменностей, только письменность доктора И. М. Мутанны считается наиболее приемлемой для языка кодава.
Курги — алфавит, разработанный лингвистом Греггом М. Коксом [16] , который используется рядом людей в округе Кодагу в Индии для записи находящегося под угрозой исчезновения дравидийского языка кодава, также известного иногда как курги . [17]
В письме используется комбинация из 26 согласных букв, восьми гласных букв и маркера дифтонга . Каждая буква представляет один звук, и нет заглавных букв . [16] Был создан компьютерный шрифт. [18] Письмо было разработано по просьбе группы людей из племени кодава, чтобы иметь отдельное письмо для кодава такк, чтобы различать язык. Кодава такк, как правило, записан на письме каннада , но также может быть найдено записанным на письме малаялам , особенно вдоль границ с Кералой . Новое письмо задумано как единая система письма для всех носителей кодава такк. [19]
Недавно была обнаружена старая письменность кодава XIV века, теперь она называется письменностью тирке . [20]
Лингвистически язык кодава/кодагу принадлежит к южнодравидийской подсемье дравидийской семьи. Далее внутри южнодравидийской подсемьи он принадлежит к подгруппе тамил-малаялам-кодагу-кота-тода. [21] Он тесно связан с каннада , малаялам , тамильским и тулу и находится под их влиянием . Большинство слов являются общими для кодава и беари баше , диалекта, представляющего собой смесь тулу и малаялам, на котором говорят мусульмане беари и общины кодава тхийяр. Кодава также тесно связан с диалектами касарагод и каннур малаялама, которые, в свою очередь, связаны с беари.
Семейные истории, ритуалы и другие записи записывались на пальмовых листьях, называемых паттоле (patt=пальма, ole=лист) астрологами в древние времена. Когда писали кодаву, это обычно было письмо каннада , иногда с небольшими изменениями. Народные песни кодавов, называемые паламе (также известные как бало патт или дуди патт), устно передавались из поколения в поколение. На языке не было значительной письменной литературы до двадцатого века. Аппачча Кави , драматург, и Надикерианда Чиннаппа , народный составитель, являются двумя важными поэтами и писателями языка кодава. Другими важными писателями на этом языке были Б. Д. Ганапати и И. М. Мутанна . В 2005 году по просьбе сообщества кодагу немецкий лингвист Джерард Кокс создал уникальное письмо для кодава, названное письмом курги-кокса . В нем используются прямые линии для обозначения 5 гласных и круги для обозначения дифтонгов. [22]
Pattole Palame , сборник народных песен и традиций кодава, составленный в начале 1900-х годов Надикериандой Чиннаппой, был впервые опубликован в 1924 году. Самая важная литература кодава, считается одним из самых ранних, если не самым ранним, сборником фольклора сообщества на индийском языке. Почти две трети книги состоят из народных песен, которые передавались устно из поколения в поколение, поются даже сегодня во время церемоний бракосочетания и погребения, а также во время праздников, связанных с временами года и в честь местных божеств и героев. Традиционно известные как Balo Pat, эти песни поются четырьмя мужчинами, которые бьют в дуди (барабаны) во время пения. Народные танцы кодава исполняются под ритм многих из этих песен. Pattole Palame изначально была написана с использованием письменности каннада; он был переведен на английский язык Бовериандой Нанджаммой и Чиннаппой, внуками Надикерианды Чиннаппы, и опубликован издательством Rupa & Co., Нью-Дели. [23]
Киноиндустрия Кодава очень мала. На этом языке было снято несколько фильмов, изображающих культуру и традиции коренного народа Кодава. Первый фильм Кодава «Nada Mann Nada Kool» был снят режиссером SRRajan и выпущен в 1972 году.
С 2021 года в Университете Мангалора преподается степень магистра на языке кодава. [24]