Удинский язык , на котором говорит народ удины , принадлежит к лезгинской ветви северо-восточно-кавказской языковой семьи . [3] Считается, что более ранняя форма этого языка была основным языком Кавказской Албании , которая простиралась от южного Дагестана до нынешнего Азербайджана . [4] Староудинский язык также называют кавказским албанским языком [5] и, возможно, соответствует «гаргарскому» языку, определенному средневековыми армянскими историками. [4] Современный уди известен просто как уди.
На этом языке говорят около 4000 человек в селе Нидж, Азербайджан , в Габалинском районе , в Огузском районе , а также в некоторых частях Северного Кавказа в России . На нем также говорят этнические удины, проживающие в селах Дебетаван , Баграташен , Птгаван и Ахтанак в Тавушской области на северо-востоке Армении , а также в селе Зинобиани (бывший Октомбери) в муниципалитете Кварели Кахетинского региона Грузии .
Уди находится под угрозой исчезновения , [6] классифицирован как «находящийся под серьезной угрозой» Красной книгой языков ЮНЕСКО , находящихся под угрозой исчезновения . [7]
Удинский язык наиболее уместно разделить на пять исторических этапов: [8]
Вскоре после 700 года староудинский язык, вероятно, перестал использоваться для каких-либо иных целей, кроме как в качестве богослужебного языка Церкви Кавказской Албании . [9]
Древнеудинский язык был эргативно-абсолютным . [11]
Уди агглютинирует с тенденцией к слиянию . Аффиксы уди в основном представляют собой суффиксы или инфиксы , но есть и несколько префиксов . Старые удины использовали в основном суффиксы. [3] Большинство аффиксов ограничены определенными частями речи . Некоторые аффиксы ведут себя как клитики . Порядок слов — SOV . [12]
Уди не имеет рода , но имеет классы склонения . [13] Старые удины, однако, действительно отражали грамматический род в анафорических местоимениях . [14]
В старом уди, в отличие от современного уди, не было закругленной гласной переднего ряда /ø/ . [17] Старый уди содержал дополнительную серию палатализованных согласных. [18]
В древнеудинском языке использовался кавказско-албанский алфавит . Как свидетельствуют древнеудийские документы, обнаруженные в монастыре Святой Екатерины в Египте и датируемые VII веком, в древнеудийском языке использовались 50 из 52 букв, идентифицированных армянскими учеными в более поздние века как использовавшиеся в текстах на удинском языке. [17]
В 1930-х годах советские власти предприняли попытку создать удинский алфавит на основе латинского алфавита, как показано на изображении, но через короткое время его использование прекратилось.
В 1974 году В. Л. Гукасяном был составлен удинский алфавит на основе кириллицы . Алфавит в его Удинско-азербайджано-русском словаре следующий:
Этот алфавит также использовался в сборнике 1996 года «Нана оччал» ( «Нана очъал» ).
В середине 1990-х годов в Азербайджане был создан новый удинский алфавит на латинской основе. С его помощью были изданы букварь и два сборника сочинений Георгия Кечаари , а также он использовался в образовательных целях в селе Ник . Алфавит следующий: [19]
В 2007 году в Астрахани Владислав Дабаков издал сборник удийского фольклора с латинским алфавитом следующего содержания:
В 2013 году в России был издан удинский букварь « Нанай муз» ( Нанай муз ) с алфавитом на основе кириллицы — модифицированной версией того, который использовал В.Л. Гукасян в Удинско -азербайджано-русском словаре . Алфавит следующий: [20]