stringtranslate.com

язык ачоми

Ачоми ( персидский : اچُمی ), также известный как Ходмуни [3] и Ларестани [4] , — персидский и юго-западный иранский язык, на котором говорят люди в южном Фарсе и западном Хормозгане , а также значительное число граждан Аджама в ОАЭ , Бахрейне , Кувейте и других соседних странах. [5] [6]

Это преобладающий язык в округах Гераш , Ларестан , Ламерд , Хондж и Эваз в округах Фарс и Бастак , а также в округе Руйдар в провинции Хормозган. [5] [6]

Более того, во многих городах, поселках и деревнях Ирана есть свой собственный диалект, например, ларистан, хондж, гераш и банаруйе . Большинство носителей языка ачоми — мусульмане-сунниты , а меньшинство — мусульмане-шииты . [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14]

Этимология и название языка

Существуют разные способы обозначения этого языка.

История

Язык ачоми можно считать потомком сасанидского персидского языка или среднеперсидского языка . [19]

Язык ачоми и его различные местные диалекты, такие как лари, эвази, хонджи, гераши, бастаки и т. д., являются ветвью среднеперсидского ( пехлевийского ) языка империи Сасанидов. [20]

Сегодня этот язык известен как находящийся под угрозой исчезновения. [17] В частности, ЮНЕСКО называет его «определенно находящимся под угрозой исчезновения» языком, на котором говорят около 1 180 000 человек. [17] Он также не имеет статуса официального языка в Иране. Это связано с тем, что Иран признает официальным языком только стандартный персидский. Однако Иран разрешает использование языков меньшинств, таких как ачоми, в средствах массовой информации и системе образования (наряду с персидским). [21] Тем не менее, ачоми остается находящимся под угрозой исчезновения языком, многие диалектные различия которого постепенно исчезают из-за доминирования персидского языка. [17] [22]

Многие иранцы переехали в страны ССЗ в поисках лучших экономических возможностей. [23] К ним относятся и ачоми. [3] Эти ачоми часто многоязычны. [3] Мигранты ачоми до сих пор говорят на этом языке у себя дома, однако, этот вариант языка немного подвергся влиянию арабского языка , но является взаимопонятным со стандартным персидским. [20]

Классификация

Язык является ветвью языка пехлеви. [18] Это означает, что он разделяет эргативную структуру пехлеви. [18] Это также аналитический язык. [15] Это может быть связано с его принадлежностью к юго-западной ветви среднеиранских языков. [15] [18]

За исключением регионального акцента, произношения некоторых слов и небольших различий в грамматике, этот древний язык был общим языком юго-западной провинции Парс и частей провинции Хормозган на протяжении почти 1800 лет, несмотря на различные завоевания региона после падения империи Сасанидов. [24]

Диалекты

В ачоми много диалектов. [22] [16] [18] Эти диалекты соответствуют различным городам Ларестана. [18] Примерами этих диалектов являются лари, эвази, гераши, хонджи и бастаки. [22] Эти диалектные вариации могут проявляться через произношение. [18] [16] Между диалектами также могут быть грамматические и словесные различия. [22] Следовательно, если говорящий из эваз , его называют говорящим на эвази, а если он из бастак, его диалект известен как бастаки. [3]

Пример диалектного варианта: в некоторых регионах народ ачоми говорит «рафтом» вместо «я пошел» (очень похоже на персидское «рафтам » ), но в некоторых других регионах, как и народ лар, они говорят «чедем» ( курд . «дичим » или «дечим») .

Образцы

Словарный запас

Грамматические особенности

Глаголы прошедшего времени

Первый тип

Для образования простых прошедших глаголов

Иды (ом / от / ош / мо / то / шо) + корень простого прошедшего времени первого типа.

Пример:

Второй тип

Корень прошедшего простого второго типа + идентификаторы (em / esh / ruleless / am / ee / en)

Пример:

И...

Эргативность

Чтобы создать эргативную форму глагола в прошедшем времени, мы можем использовать корень глагола и соответствующий ему префикс.

Например, в языке ачоми корень глагола «рассказывать» — « got» ( gota равно «сказать»).

Другой пример: «deda» означает «видеть», а «dee» (курдское Deed или dee) — корневой глагол. Итак:

Простое настоящее

Чтобы создать простое настоящее или продолженное настоящее время переходного глагола, вот еще один пример:

Для глагола «видеть» («деда»):

adead'em, adada'esh, adeday,...

Предложения

Смотрите также

Внешние ссылки

Ссылки

  1. ^ "Ларестан, Иран".
  2. ^ аб Ачоми в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.)Значок закрытого доступа
  3. ^ abcdef Халкиас, Дафна; Адендорф, Кристиан (2016-04-22). Управление в бизнесе семей иммигрантов: предпринимательство, этническая принадлежность и семейная динамика. Routledge. стр. 10. ISBN 9781317125952.
  4. ^ "Проект по исчезающим языкам - Лари - ларестани". www.endangeredlanguages.com . Получено 28.02.2024 .
  5. ^ abc Мехран (2 марта 2023 г.). «كتاب تاريخ جنوب فارس لارستان وبستك» (на арабском языке).
  6. ↑ abc ходомания (27 апреля 2023 г.). "Настоящий друг Дэниел Уилсон Уоррен" . YouTube (на арабском языке).
  7. ^ «Ларестани, Лари в Иране».
  8. ^ "Ларестанцы Ирана". Ларестаны — преимущественно мусульмане-сунниты.
  9. ^ "Ларестанцы". В то время как большинство людей в Иране являются мусульманами-шиитами, ларестаны являются суннитами.
  10. ^ Ван Донзель, EJ, изд. (январь 1994 г.). Исламский настольный справочник. Брилл. п. 225. ИСБН 9004097384.
  11. ^ "Информация о жителях провинции Бушер". Архивировано из оригинала 2021-05-01 . Получено 2020-12-17 .
  12. ^ "Сайт губернатора Бушера". Архивировано из оригинала 29-04-2021 . Получено 17-12-2020 .
  13. ^ «Сайт юстиции провинции Бушер».[ постоянная мертвая ссылка ]
  14. ^ «Международная открытая академия имени Сайруса Великого».[ постоянная мертвая ссылка ]
  15. ^ abcd Мориди, Бехзад (2009). «Диалекты Лара (Состояние исследований)». Иран и Кавказ . 13 (2): 335–340. doi :10.1163/157338410X12625876281389. ISSN  1609-8498. JSTOR  25703812.
  16. ^ abc Рахими, Али; Тайебе Мансури (2016). Исследование личных местоимений языка ларестани как исчезающего иранского языка. doi :10.13140/RG.2.1.1342.0566.
  17. ^ abcd "Атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой". www.unesco.org . Получено 10.12.2020 .
  18. ^ abcdefg "ICEHM: Международный центр экономики, гуманитарных наук и менеджмента" (PDF) . icehm.org . doi :10.15242/icehm.ed0115115 . Получено 10.12.2020 .
  19. ^ گويش مردم اوز. Написано в 1396 г. и в 1396 г.
  20. ^ ab Wikipedia, Источник (2013). Юго-западные иранские языки: персидские диалекты и разновидности, персидский язык, таджикский язык, дари, персидское общество, таджикский алфавит, Древняя Персия. Общие книги. ISBN 9781230641287.
  21. ^ "Исламский парламент Ирана - Конституция". en.parliran.ir . Архивировано из оригинала 2016-10-27 . Получено 2020-12-10 .
  22. ^ abcd Мориди, Бехзад (2009). «Диалекты Лара (Состояние исследований)». Иран и Кавказ . 13 (2): 335–340. doi :10.1163/157338410X12625876281389. ISSN  1609-8498. JSTOR  25703812.
  23. ^ Уорралл, Джеймс; Салех, Алам (2019). «Персидская гордость и предубеждение: поддержание идентичности и расчеты интересов среди иранцев в Объединенных Арабских Эмиратах». International Migration Review . 54 (2): 496–526. doi : 10.1177/0197918319860154. ISSN  0197-9183. S2CID  203427429.
  24. ^ «Иранцы и арабы в Персидском заливе: исчезающий язык, ветряные башни и рыбный соус».