Язык без рода — это естественный или искусственный язык , в котором нет различий грамматического рода , то есть категорий, требующих морфологического согласования по роду между существительными и связанными с ними местоимениями, прилагательными, артиклями или глаголами. [1]
Понятие «бесгендерного языка» отличается от понятия « гендерно-нейтрального языка» , который нейтрален по отношению к естественному полу . Дискурс на бесгендерном языке не обязательно должен быть гендерно-нейтральным [1] (хотя бесгендерные языки исключают множество возможностей для усиления гендерных стереотипов ); аналогично, гендерно-нейтральный дискурс не обязательно должен иметь место на бесгендерном языке.
В языках без гендера существуют различные средства распознавания естественного пола, такие как гендерно-специфические слова ( мать , сын и т. д., а также отдельные местоимения, такие как он и она в некоторых случаях), а также гендерно-специфический контекст, как биологический, так и культурный.
Языки без рода перечислены в списке языков по типу грамматического рода . Языки без рода включают все картвельские языки (включая грузинский ), некоторые индоевропейские языки (такие как английский , бенгальский , персидский и армянский ), все уральские языки (такие как венгерский , финский и эстонский ), все современные тюркские языки (такие как турецкий , татарский и казахский ), китайский , японский , корейский , большинство австронезийских языков (такие как полинезийские языки ), некоторые языки коренных народов Америки (такие как чероки ) и вьетнамский .
В результате языкового контакта некоторые слова, изначально являющиеся частью бесполой системы, приобретают грамматический род.
В настоящее время лингвисты классифицируют и понимают этот процесс двумя основными способами: первый — посредством языкового контакта, влияющего на язык независимо от заимствований, а второй — явно в контексте заимствований или заимствований.
Грамматический род может возникать или исчезать из-за языкового контакта . [2] [3]
Исследование систем рода в 256 языках мира показывает, что 112 (44%) имеют грамматический род, а 144 (56%) не имеют рода. [4] Поскольку языки, изученные в этом случае, были географически близки друг к другу, существует значительная вероятность того, что один язык повлиял на другие. Например, баскский язык считается языком без рода, но на него повлияла испанская двухродовая система женского-мужского рода .
Кроме того, в мире существует около 7000 языков, [5] таким образом, выборка из 256 языков составляет примерно 3,7% всех разговорных языков. Таким образом, хотя этот конкретный опрос указывает на высокую долю гендерной нейтральности, он не принимает во внимание остальные 96,3% языков.
Некоторые лингвисты интересуются изучением развития рода у существительных, заимствованных из других языков . [6]
Например, в то время как английские существительные больше не показывают род (за исключением устаревших, которые сами заимствованы из языков с гендерным признаком), заимствованные слова, заимствованные из английского в итальянский, получают грамматический род, как это требуется для итальянских существительных. Лингвисты, изучающие это явление, заметили, что существует пять распространенных способов присвоить род заимствованному слову: [6]
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )