Cymru ( [ˈkəm.rɨ] )[1]—валлийскоеназваниеУэльса, страныСоединённого Королевства, расположенной на островеВеликобритания.
Современное валлийское название Cymru — валлийское название Уэльса, в то время как название валлийского народа — Cymry . Эти слова (оба произносятся как [ˈkəm.rɨ] ) произошли от бриттского слова combrogi , означающего «земляки» или «соотечественник». [2] [3] Использование слова Cymry в качестве самоназвания происходит от местоположения в постримскую эпоху (после прибытия англосаксов) валлийцев (говорящих на бриттском языке) в современном Уэльсе, а также в северной Англии и южной Шотландии ( Yr Hen Ogledd , «Старый Север»). Это подчеркивало, что валлийцы в современном Уэльсе и в Хен Огледде были одним народом, отличным от других народов. [4] В частности, этот термин не применялся к корнуоллцам или бретонцам , которые имеют схожее с валлийцами наследие, культуру и язык. Слово вошло в употребление как самоназвание, вероятно, до 7-го века. [5] Оно засвидетельствовано в хвалебной поэме Кадваллону ап Кадфану ( Moliant Cadwallon , Афана Ферддига ) около 633 года . [6] [7] В валлийской литературе слово Cymry использовалось на протяжении всего Средневековья для описания валлийцев, хотя более старый, более общий термин Brythoniaid продолжал использоваться для описания любого из бриттских народов (включая валлийцев) и был более распространенным литературным термином до 1200 года . После этого Cymry преобладало как ссылка на валлийцев. До 1200 года. 1560 слово писалось как Kymry или Cymry , независимо от того, относилось ли оно к народу или его родине, [2] в том числе как Kymry в Armes Prydein в 10 веке. [8]
«Уэльс», с другой стороны , происходит от англосаксонского слова, означающего «иностранец», в частности, те, кто находился под римским владычеством (в частности, «романизированный иностранец»). [3] [9] Камбрия — средневековое латинское название, также исторически использовавшееся для обозначения Уэльса, и является латинизацией слова Cymru . [10]
В недавней истории, в частности после валлийской деволюции , призывы отказаться от англоязычных топонимов в Уэльсе в пользу их валлийских эквивалентов усиливались. Они включали призывы запретить создание англоязычных названий для мест с существующими названиями на валлийском языке [11] и удалить все неваллийские топонимы в Уэльсе. [12] Эти взгляды подверглись критике со стороны лондонской газеты Daily Mail и британского правительства . [13] Спорное происхождение значения Wales , которое происходит от термина, означающего «иностранец», и которое, как утверждается, является «навязанным» неваллийским названием, являются некоторыми из причин, приводимых для прекращения использования Wales [ 14] или, по крайней мере, для предпочтения Cymru . [15] Сторонники такого изменения сравнивают случай Уэльса с другими странами, которые изменили свои названия в английском языке, например, Цейлон на Шри-Ланку , Персия на Иран и, в 2022 году, Турция на Türkiye. [16]
В 2019 году во время обсуждений переименования Национальной ассамблеи Уэльса единственным потенциальным названием органа считалось название Senedd Cymru ( буквально « Парламент Уэльса » ); однако это название было отклонено членами Ассамблеи в ноябре 2019 года. [17] Было также предложено просто «Senedd», [18] но это название было отклонено первым министром Карвином Джонсом , который опасался, что это будет непонятно. [19] [20] Вместо этого парламент выбрал два названия: Senedd Cymru и «Welsh Parliament», при этом « Senedd » было сокращенным названием, используемым как в английском, так и в валлийском языках. [19] Однако законным предпочтительным названием, используемым во всех законах после 2020 года, является название Senedd Cymru на обоих языках. [21]
В 2022 году Футбольная ассоциация Уэльса рассмотрела возможность изменения ссылок на национальную футбольную команду (как мужскую , так и женскую ) [22] на использование Cymru вместо «Wales». Ассоциация уже использует название Cymru во внутренних и внешних коммуникациях. [23] [24] [25] Это было расценено как часть общего сдвига команды в сторону того, чтобы стать более валлийским националистом и сторонником независимости . [26] Ассоциация увеличила использование Cymru и валлийских слов в целом после Евро-2016 . [27]
В 2024 году была подана петиция с призывом запретить название «Уэльс» и сделать валлийское название Cymru единственным названием. Петиция собрала 5400 подписей к 4 января 2024 года [28] [14] и более 10 000 к 15 января, что соответствует порогу для дебатов в Сенедде. [29] [30] После этого была подана встречная петиция. [31]
Петиция последовала за другими удалениями английских названий в Уэльсе в 2023 году, такими как удаление английских названий «Snowdonia» и «Snowdon» для Eryri и Yr Wyddfa , их валлийских названий соответственно, и удаление « Brecon Beacons » для Bannau Brycheiniog . [32]
Хотя Cymru также используется организациями, выступающими за независимость, такими как YesCymru и AUOBCymru , его также используют различные неполитические благотворительные организации и фонды. Комиссия по демократии и границам Cymru является недавним примером отказа от Wales в пользу Cymru в английском языке.