stringtranslate.com

Сильваэ

«Римский любитель искусства» (1868) Лоуренса Альма-Тадемы, демонстрирующий типы римских покровителей искусства, которые могли заказывать поэзию Статия [ необходима цитата ]

Silvae — сборник латинской поэзии на случай , в гекзаметрах , одиннадцатисложниках и лирических метрах Публия Папиния Статия (ок. 45 — ок. 96 н. э.). В сборнике 32 стихотворения, разделенных на пять книг. Каждая книга содержит прозаическое предисловие, которое вводит и посвящает книгу. Темы поэзии разнообразны и предоставляют ученым богатую информацию о Риме Домициана и жизни Статия.

«Сильвы » были заново обнаружены Поджо Браччолини в библиотеке аббатства Райхенау около 1417 года вместе с « Пуникой» Силия Италика . [1]

Состав

Silvae , вероятно, были составлены Статием между 89-96 гг. н. э. Первые три книги, по-видимому, были опубликованы вместе после 93 г. н. э. (через год после публикации «Фиваиды» ) , а книга 4, вероятно, была выпущена в 95 г. н. э. Считается, что книга 5 была выпущена посмертно около 96 г. [2] Каждую книгу можно датировать путем сравнения карьеры отдельных адресатов поэм и ссылок у других авторов, таких как Марциал. Название сборника вызвало некоторые споры со стороны ученых, хотя предполагается, что оно было взято из утраченной Silvae Лукана . На латыни silva , которая в именительном падеже множественного числа — silvae , может означать как «лес», так и «материал». [3] Silva использовалась для описания черновика работы поэта, который был сочинен экспромтом в момент сильного вдохновения и который затем был переработан в отточенную метрическую поэму. Это говорит о том, что « Сильвы» — это переработанные, импровизированные отрывки из случайной поэзии, которые были сочинены в течение нескольких дней; Статий описывает свой метод сочинения в предисловии к Книге 1, говоря: « mihi subito calore et quadam festinandi voluptate fluxerant cum singuli de sino meo prodiderint» («[они] вырвались из-под моего пера в пылу момента, в приятной спешке, вырываясь из моей груди одно за другим»). [4] Далее в предисловии он говорит, что ни одно из них не заняло больше двух дней. [5] Почти все стихотворения посвящены индивидуально какому-либо покровителю и сопровождаются названиями, которые редакторы считают более поздним добавлением. [6]

Поэтические модели

Как отмечалось выше, сходство в названии предполагает, что Статий, возможно, смоделировал свои «Сильвы» по образцу сборника поэзии Лукана, однако утрата этой работы затрудняет сравнение. Существовала сильная традиция латинской панегирической поэзии и прозы, которая в настоящее время в основном утрачена, но все еще может быть замечена в таких работах, как Laus Pisonis и Elegiae в Maecenatem . Катулл и его сборник полиметрической поэзии, по-видимому, являются важным источником вдохновения для Статия. Несколько его стихотворений используют любимый размер Катулла, одиннадцатисложники, и охватывают широкий спектр тем, аналогичных разнообразию в работах Катулла, хотя Статий избегает инвективного тона Катулла, за исключением шутки в 4.9. Гораций также является важным образцом, чье влияние особенно ощущается в лирических композициях Статия (4.5,7) и в его послании (4.4). Повествовательный стиль Овидия можно обнаружить в истории Пана в 2.3. В изобилии присутствуют ссылки на Вергилия; многие из примеров Статия в поэмах происходят от персонажей из Энеиды , и большинство поэм в некотором роде ссылаются на Вергилия. Наконец, поэзия Лукана служит источником вдохновения для 2.7. С греческой стороны, мы узнаем из плача по отцу 5.3, что Статий был знаком с каноническими девятью лирическими поэтами , Каллимахом и александрийской Плеядой . Пиндар , возможно, является одним из самых важных источников влияния для Статия; панегирическая природа его поэзии, его мифологические примеры и его призывания - все это отсылает к пиндаровской традиции (см. также 4.7).

Содержание

Книга 1

Предисловие к первой книге посвящает произведение Л. Аррунтиусу Стелле, поэту-коллеге. Поэт с волнением описывает свой импровизированный стиль сочинения, надеется, что его поэзия достаточно отточена, и дает краткий обзор стихотворений, чтобы приложить контекст их сочинения.

1.1 Ecus Maximus Domitiani Imp . («Большая конная статуя Домициана») Восхваление и подробное описание колоссальной конной статуи Домициана, воздвигнутой на форуме в 91 г. н. э. Обсуждение ситуации на форуме, сравнение с мифологическими образцами , воображаемая реакция римских исторических персонажей на статую.

1.2 Эпиталамия в Stellam et Violentillam («Свадебная песня для Стеллы и Виолентиллы») Одна из длинных Сильвий . Поэма начинается с монументализации дня и описывает разговор между Венерой и Купидоном, в котором боги восхваляют Стеллу и Виолентиллу и описывают их любовь друг к другу. Венера отправляется в Рим и восхищается дворцом Домициана, прежде чем дать совет римским девушкам и Виолентилле искать брака. Поэт описывает свадьбу, на которой смешиваются боги и люди, и заканчивает, побуждая поэта петь элегию.

1.3 Вилла Тибуртина Манили Вописчи («Тибуртинская вилла Манилиуса Вописка») Описание виллы, восхваление пейзажа в Тиволи , описание коллекции произведений искусства Вописка и восхваление отиума .

1.4 Soteria Rutili Gallici («Рутилию Галлику о его выздоровлении») Статиус описывает беспокойство Сената о Галлике, когда он был болен, а Аполлон хвалит военную карьеру Галлика и ищет лекарство. Стихотворение заканчивается жертвой благодарения за его выздоровление.

1.5 Balneum Claudi Etrusci («Термы Клавдия Этруска») Поэт призывает муз и водяных нимф как покровительниц здания и описывает купальни.

1.6 Kalendae Decembres (« Декабрьские календы ») В этом стихотворении, состоящем из десяти слогов, описывается присутствие Статия на банкете Сатурналий, устроенном Домицианом; он описывает трапезу, гостей, женские развлечения и щедрость императора.

Книга 2

Римский рельеф, изображающий поминальный пир [ необходима ссылка ]

В предисловии книга посвящается Атедиусу Мелиору и суммируются содержащиеся в ней стихотворения, посвященные утрате, описанию предметов и завершающиеся генетлиаконом.

2.1 Glaucias Atedi Melioris Delicatus («Глауциас, любимец Мелиора») Это длинная поэма утешения по поводу утраты возлюбленного Мелиора, Главция. Плачущий поэт описывает похороны и объясняет сложность темы; рассказывается о рождении Главция, его воспитании и смерти от рук Парков . Мертвый друг Мелиора, Блез, ведет мальчика в Элизиум .

2.2 Villa Surrentina Polli Feclicis («Суррентийская вилла Поллиуса Феликса») Описание виллы в Сурренте, составленное после празднества. Описание ландшафта, террас и земляных сооружений, коллекции произведений искусства Поллиуса и похвала вилле как месту уединения от городской жизни, политической карьеры Поллиуса и его жены.

2.3 Arbor Atedi Melioris («Дерево Атедиуса Мелиора») Этиология дерева в поместье Мелиора, написанная как подарок на день рождения; поэт рассказывает о преследовании Паном нимфы и о посвящении дерева в память о его желании.

2.4 Psittacus Eiusdem («Попугай того же (Мелиора)») Восхваление попугая и описание его смерти и похорон.

2.5 Лео Мансуэтус («Ручной лев») Обращение к ручному льву, убитому на арене.

2.6 Consolatio ad Flavium Ursum de Amissione Pueri Delicati («Утешение Флавию Урсусу в связи со смертью его любимого раба») Восхваление независимого духа и внешности мальчика, а также описание пышных похорон и уверения в том, что ему уготовано место в Элизиуме.

2.7 Genethliacon Lucani ad Pollam («Полле, ода в честь дня рождения Лукана ») В одиннадцатисложной форме поэт взывает к богам в своей песне и описывает вдохновение Каллиопы поэзией Лукана и пророчеством его произведений. Рассказывается о смерти Лукана, критикуется Нерон , а Лукан представляется в загробной жизни.

Книга 3

Третья книга посвящена Поллию Феликсу 2.2. Стаций подчеркивает уверенность, которую он теперь имеет в своих Сильвах и помощь Поллия в их составлении. Стихи посвящены утешению, описанию и заканчиваются увещеванием жены Статия переехать с ним в Неаполь.

3.1 Hercules Surrentinus Polli FelicisГеркулес Поллиуса Феликса в Сурренте ») Эта длинная поэма описывает святилище, построенное Поллием для Геракла . Поэт описывает пикник, на котором он присутствовал с Поллием, и ливень, который заставил их укрыться в полуразрушенном святилище Геракла. Геракл является Поллию и поручает ему построить ему храм, который тщательно планируется и строится. Заключительный раздел включает молитву в контексте праздника в святилище.

3.2 Propempticon Maecio Celeri («Отправляйтесь к Мецию Целеру») Этот пропемптикон предназначен для отправки Целера управлять одной из провинций. Он начинается с молитвы морским богам о защите корабля, затем описывает путешествие корабля в провинцию. Поэт заканчивает пожеланием возвращения Целера.

3.3 Consolatio ad Claudium Etruscum («Утешение Клавдию Этруску») Стихотворение является утешением по поводу смерти отца Этруска. Поэт взывает к Пиетас и описывает горе Этруска, карьеру отца, его службу предыдущим императорам в качестве счетовода, его жену Этруску и его процветание. Он заканчивает обещанием ритуальных подношений тени отца и подбадривает Этруска.

3.4 Capilli Flavi Earini («Волосы Флавия Эарина») В этой пьесе описывается посвящение волос и зеркала любимого евнуха Домициана Эарина святилищу Эскулапа в Пергаме . Будучи мальчиком, Венера предсказала Эарину службу Домициану и перенесла его в Рим после операции, чтобы сделать его евнухом. Поэма заканчивается посвящением предметов и молитвой за Домициана.

3.5 Ad Uxorem Claudiam («К своей жене Клавдии») В этой поэме Статий увещевает свою жену переехать с ним обратно в его дом в Неаполе . Поэт восхваляет ее верность ему до сих пор и обсуждает перспективы замужества их дочери в Южной Италии. Поэма заканчивается восхвалением Неаполя и заверением поэта в том, что его жена будет сопровождать его.

Книга 4

Эта книга посвящена в предисловии Марку Виторию Марцеллу . Адресаты и размеры стихотворений в Книге 4 различаются гораздо больше, чем в других книгах. Стаций включает ответ критикам своих ранних книг, говоря, что четвертая книга включает больше стихотворений, чем другие, так что они не думают, что их критика ослабила решимость Стация публиковать.

Фотография Виа Аппиа, дороги, похожей на восхваление Виа Домициана Статиуса в 4.3.

4.1 Septimus Decimus Consolatus Imp. Aug. Germanici («17-е консульство Августа Германика») Начальная поэма посвящена 17-му консульству Домициана в 95 г. н. э.; Домициан восхваляется как восстановитель золотого века, как приносящий радость сенату и триумфатор. Она заканчивается молитвой о долгой жизни.

4.2 Eucharisticon ad Imp. Aug. Germ. Domitianum («Благодарение императору Домициану») Эта поэма благодарит Домициана за приглашение на пир в его дворце. Стаций сравнивает себя с Гомером и Вергилием, описывает дворец и молится о долгой жизни императора.

4.3 Via Domitiana («Дорога Домициана») В одиннадцатисложниках Статий восхваляет путь Домициана, проложенный в 95 г. н. э. Восхваляются законы и характер Домициана. Поэт описывает невзгоды путешествий в прошлом, а затем метод строительства дорог. Река Вультурн говорит, что она терпит мост только потому, что находится во власти Домициана, и поэт описывает мост и арку. Кумская сивилла , осматривающая дорогу, пророчествует обожествление Домициана. Поэт заканчивает молитвой о долгой жизни Домициана.

4.4 Epistula ad Vitorium Marcellum («Письмо Виторию Марцеллу») Поэт приказывает своему посланию отправиться к Марцеллу, чтобы спросить его, как у него дела и где он отдыхает от городских дел. Восхваляются военные навыки, управление и достижения Марцелла, и поэт завершает письмо объявлением о своем новом проекте — « Ахиллеиде» .

4.5 Ode Lyrica ad Septimium Severum («Лирическая ода Септимию Северу») Эта поэма в алкеическом размере является одной из двух лирических композиций Статия. Поэт восхваляет весну и свою деревенскую итальянскую жизнь, а также восхваляет друга по имени Септимий Север (не более позднего римского императора с таким же именем), его город Лептис Магна и его красноречие.

4.6 Hercules Epitrapezios Novi Vindicis («Статуэтка Геркулеса Новия Виндекса») Сцена представляет собой обед, данный Виндексом, страстным ценителем искусства, на котором он показывает поэту свою античную статую Геркулеса работы Лисиппа . Приводится история статуи, которой владели Александр , Ганнибал и Сулла , и поэма завершается восхвалением мирного образа жизни Виндекса.

4.7 Ode Lyrica ad Vibium Maximum («Лирическая ода Вибию Максиму») Второе лирическое сочинение в «Сапфиках» начинается со сравнения поэта с Пиндаром . Он просит Гая Вибия Максима вернуться из Далмации , потому что его сын болен, и выражает надежду, что сын будет жить и учиться у своего отца писать истории, как Ливий и Саллюстий .

4.8 Gratulatio ad Iulium Menecraten («Поздравительная поэма Юлию Менекрату») В этой поэме Менекрат поздравляется с рождением третьего сына, что приносит ему ius trium liberorum , но поэт критикует Менекрата за то, что он не написал ему об этом раньше, и заканчивает поэму молитвой о благополучии.

4.9 Hendecasyllabi Iocosi ad Plotium Grypum («Шутливые Гендекасиллабы Плотию Грипу») Принимая шутливую позицию Катулла, поэт выражает презрение к плохому качеству книги речей, присланной ему Грипом для Сатурналий, и спрашивает его, не мог ли он найти более подходящий подарок.

Книга 5

Последняя книга цикла «Сильвы» Статия посвящена Флавию Абасканту, которого восхваляют за любовь к жене Присцилле.

5.1 Эписседион в Priscillam Abascanti Uxorem («Утешение по поводу смерти Присциллы») Эта длинная поэма утешает Абасканция в связи со смертью его жены. Поэма начинается с восхваления Абаскантия за его преданность ей и подчеркивания неизбежности смерти, а затем продолжается восхвалением Присциллы за ее рождение, преданность мужу и ее реакцию на повышение мужа. Стаций продолжает критиковать Фортуну и Инвидию за то, что они привели к ее смерти. Рассказывают ее последние слова, в которых она просит мужа оставаться верным Домициану и не горевать по ней. Поэма заканчивается описанием гробницы, поминального пира и входа Присциллы в Элизиум.

5.2 Laudes Crispini Vetti Bolani Fili («Похвалы Криспину, сыну Веттия Болана») Эта поэма восхваляет добродетели Криспина и его призыв на иностранную службу, начиная с похвалы его сенаторской карьере и воспитанию. Поэт просит его простить свою мать, которую обвинили в попытке отравить его, и восхваляет его преданность другу в политических неприятностях. Стаций задается вопросом, какую провинцию Домициан выберет для Криспина, и благодарит его за посещение его Ахиллеидных декламаций. В конце поэмы Криспина наконец вызывают на службу.

5.3 Epicedion in Patrem Suum («Плач по отцу») Эта длинная личная поэма — плач Статия по отцу, написанный через три месяца после его смерти. Отец Статия представлен смотрящим на мир с небес и ликующим в Элизиуме, в то время как горе Статия усиливается. Поэт решает не приносить в жертву птиц, но надеется, что Пиетас будет беречь память об отце и сравнивает отца с Гомером. Стаций рассказывает о поэтических познаниях отца и описывает его религиозную поэзию. Он благодарит отца за то, что тот учил его, помогал в его карьере, нашел ему жену и вдохновил его писать. Стаций молится, чтобы хтонические боги приняли его отца благосклонно и чтобы его тень продолжала вдохновлять его.

5.4 Somnus («Сон») Эта краткая молитва воспевает сон и просит об избавлении от бессонницы.

5.5 Epicedion in Puerum Suum («Плач по мальчику») Эта последняя поэма — плач по мальчику-рабу Статия, которого он вскормил. Поэт говорит, что не может продолжать писать свою «Ахиллеиду » и гневно обвиняет богов в его смерти.

Повторное открытие

Современные тексты Silvae все происходят от рукописи M , которая сейчас находится в Национальной библиотеке Испании в Мадриде. Это копия, заказанная Поджо Браччолини в 1418 году, когда он был в Германии на Констанцском соборе . Рукопись содержит Silvae вместе с поэзией Силия Италика и Марка Манилия . Вероятно, она была скопирована с предковой рукописи, ныне утерянной, обнаруженной Браччолини в аббатстве Райхенау . В описи библиотеки в районе Констанца, сделанной во второй четверти IX или X века, одна работа указана как «Ovidii Metamorfoseon Sili et Stacii volumen I». Возможно, это была предковая рукопись, к которой Браччолини имел доступ. После его возвращения в Италию в 1453 году было сделано несколько копий рукописи M , и editio princeps Silvae была основана на одной из этих копий (плохой). Рукопись М впоследствии была утеряна и вновь обнаружена только в 1879 году в Мадриде. [7]

Другая рукопись в Библиотеке Лауренциана во Флоренции содержит единственный отрывок из Silvae , оды Лукану (II.7). Это часть флорилегиума ( сборника различных сочинений), созданного в Западной Германии в X веке. Возможно, что этот отрывок принадлежит тому же предку, что и M Браччолини . [7]

Влияние

Панегирическая и случайная поэзия после Статия была сильно под влиянием его работы. Влияние Статия можно особенно увидеть в работах Клавдиана и Немезиана . В эпоху Возрождения [8] Silvae получили современные комментарии, сначала Домицио Кальдерини (1469) и, что более важно, Анджело Полициано (1480), которому приписывают популяризацию сборника в западной литературе и написание обширного комментария. Полициано первым связал silvae с замечаниями Квинтилиана и оценил учёный стиль Статия; многие из его стихотворений даже использовали Silvae в качестве образцов, и он опубликовал свой собственный сборник Sylvae . [9] Поэзия Полициано вдохновила других и основала традицию называть любой сборник случайной поэзии Sylvae . К этому жанру Юлий Цезарь Скалигер добавил древнюю традицию формализации поджанров, таких как эпиталамия и пропемптика. В Нидерландах в 1600 году « Сильвы» стали оказывать большое влияние на Лейденский университет . Литературовед Гуго Гроций в начале XVII века составил хвалебные «Сильвы» , которые тесно связаны с поэзией Статиуса, и выпустил собственное издание с комментариями. В 1685 году Джон Драйден составил сборник поэтических сборников под названием « Сильвы» .

Критические ответы наСильваэ

Римская скульптура Домициана из Ватиканского музея.

Как и в случае с исследованиями Фиваиды , критическое отношение к « Сильвам» было решительно негативным в конце 19-го и начале 20-го века, когда отношения Статия с Домицианом и его двором привели к тому, что он впал в немилость у критиков и читателей. Однако в последнее время Стаций был переоценен, и его «Сильвы» были вовлечены в его реабилитацию. [10]

TheСильваэи их контекст

Домициан и покровительство имеют решающее значение для понимания «Сильвов » и вызвали наибольшие трудности для его критиков и читателей. Присутствие Домициана заполняет коллекцию, а Статий увековечивает его строительные проекты, администрацию и круг придворных. Содержание «Сильвов» в первую очередь продиктовано потребностями покровителей Статия, и многие из адресатов происходят из богатого, привилегированного класса землевладельцев и политиков. Лесть Статия этим элитам была интерпретирована учеными двояко; некоторые, такие как Кэрол Ньюлендс , утверждают, что коллекция является крайне подрывной и тонко выражает обеспокоенность Статия по поводу автократических тенденций римского высшего класса. [11] Другие утверждают, что мы не можем судить о стандартах римского панегирика по современному вкусу и призывают читать « Сильвы» как отдельные произведения, которые отвечают определенным обстоятельствам со своими собственными уникальными точками зрения. [12]

Стиль

Стиль Статия описывается как чрезвычайно сложный («маньеристский») и связан с определенным двуязычным греческим культурным кругом в Неаполе. Мифологические примеры, стандартные черты ( topoi ) и подробное описание усиливают его похвалу жизни и имущества его покровителей. Он также использует некоторые стандартные типы риторической композиции, отмеченные Менандром Ритором, такие как эпиталама, пропемптикон и генетлиакон. Его использование мифологических ораторов порой интерпретировалось подрывно, как способ польстить клиентам и снять с автора ответственность за чрезмерную похвалу, которую дают персонажи. [13] Многие ученые отметили напряженность между поспешным способом сочинения Статия и отточенным стилем произведений и отметили использование поэтом книжной компоновки и метрического выбора для передачи тонких значений. [14]

Примечания

  1. ^ Вассерштейн, А. (1953). «Рукописная традиция Сильвов Статия». The Classical Quarterly . 3 (1/2): 69–78. doi :10.1017/S0009838800002640. JSTOR  637165. S2CID  162714979.
  2. ^ Шеклтон-Бейли, доктор Статиус Сильва (Кембридж: издательство Гарвардского университета, 2003), стр. 5 ISBN 0-674-99604-6 
  3. ^ Квинтилиан 10.3.17
  4. Бейли, перевод, стр. 27
  5. ^ Предисловие 1.14
  6. ^ Бейли, стр.6
  7. ^ ab "Статиус: Рукописи "Сильвы"". tertullian.org. 2007-06-02 . Получено 2022-04-20 .
  8. ^ Этот раздел основан на Van Dam, H. "Wandering Woods Again: From Poliziano to Grotius" в The Poetry of Statius ed. Smolenaars, J., Van Dam, H., and Nauta, R. (Лейден, 2008)
  9. ^ Ван Дам, стр.47-8
  10. Коулмен в Бейли, стр. 11-17.
  11. ^ Ньюлендс, Сильва CE Статиуса и поэтика империи (Кембридж, 2002)
  12. ^ Наута, Р. Р. Поэзия для покровителей: литературная коммуникация в эпоху Домициана (Лейден, 2002)
  13. Коулмен в Бейли, стр. 13, ссылка.
  14. ^ Коулмен в Бейли, стр. 15

Библиография

Тексты и комментарии
Переводы
Исследования

Внешние ссылки