stringtranslate.com

Волшебный ковер

Ковер -самолет , также называемый летающим ковром , — легендарный ковер и распространенный троп в фэнтезийной литературе . Обычно он используется как средство передвижения и может быстро или мгновенно доставить своего пользователя(ей) к месту назначения.

В литературе

В одной из историй «Тысячи и одной ночи» рассказывается о том, как принц Хусейн, старший сын султана Индий , отправляется в Биснагар ( Виджаянагар ) в Индии и покупает волшебный ковер. [1] Этот ковер описывается следующим образом: «Тот, кто сядет на этот ковер и пожелает в мыслях, чтобы его подняли и посадили на другом месте, в мгновение ока будет перенесен туда, будь то место близко или далеко, во многих днях пути, и труднодоступно». [2] В литературных традициях нескольких других культур также присутствуют волшебные ковры, в большинстве случаев буквально летающие, а не мгновенно переносящие своих пассажиров с места на место.

Одна из картин Васнецова, изображающая ковер-самолет.

Ковер Соломона [3], как сообщается, был сделан из зеленого шелка с золотым утком, шестьдесят миль (97 км) в длину и шестьдесят миль (97 км) в ширину: «когда Соломон сел на ковер, его подхватил ветер, и он полетел по воздуху так быстро, что он завтракал в Дамаске и ужинал в Мидии». [4] Ветер следовал приказам Соломона и гарантировал , что ковер отправится в нужное место; когда Соломон возгордился своим величием и многочисленными достижениями, ковер затрясся, и 40 000 человек разбились насмерть. [5] Ковер был защищен от солнца навесом из птиц. В книге чудес шейха Мухаммада ибн Яхьи ат-Тадифи аль-Ханбали « Калаид-аль-Джавахир » («Ожерелья из драгоценных камней») шейх Абдул-Кадир Гилани идет по воде реки Тигр , затем в небе над головой появляется огромный молитвенный коврик ( садджада ), «как если бы это был ковер-самолет Соломона [ бисат Сулеймана ]». [6]

В русских народных сказках Баба Яга может снабдить Ивана-дурака ковром-самолетом или другими волшебными дарами (например, клубком, который катится перед героем, указывая ему дорогу, или полотенцем, которое может превратиться в мост). Такие дары помогают герою найти дорогу «за тридевять земель, в тридесятое царство». Русский художник Виктор Васнецов дважды иллюстрировал сказки с изображением ковра-самолета.

В рассказе Марка Твена « Капитан Стормфилд посещает рай » волшебные ковры-самолеты используются для мгновенного перемещения по небесам.

В романе Пола Андерсона « Операция Хаос» описывается мир, в котором магия широко используется в повседневной жизни, и среди прочего, летающие ковры являются обычным, экологически чистым средством передвижения — в жесткой конкуренции с также доступными летающими метлами . Путешественникам не обязательно сидеть на голом ковре, поскольку ковер служит платформой для комфортабельной каюты.

Волшебные ковры также появлялись в современной литературе, фильмах и видеоиграх, причем не всегда в классическом контексте.

В « традиционной китайской фэнтезийной литературе » времен поздней династии Цин и более ранних эпох разумные ковры-самолеты считались « магическими монстрами » из той же категории, что и лун , цилинь или облака, с помощью которых герои преодолевают расстояния. [7]

В даосизме и даосском искусстве ковры-самолеты использовались как поэтические метафоры способности летать, присущей сянь . [8]

В тибетском тантрическом буддизме считалось, что бумажный ковер способен летать для «адептов» [9] .

Повесть А. Бертрама Чандлера «Волшебство, волшебный ковер» стала главной историей октябрьского номера журнала Fantastic за 1959 год.

Смотрите также

Примечания

  1. Словарь фраз и басен Брюэра, стр. 305, 1894.
  2. Бертон, Ричард Тысяча и одна ночь . Том 13, 1885 г.
  3. Пересказ для детей Суламифи Иш-Кишор, «Ковер Соломона: еврейская легенда», 1966.
  4. Еврейская энциклопедия, св. Соломон: Ковер Соломона.
  5. Еврейская энциклопедия , там же.
  6. ^ Калаид-аль-Джавахир книга 6
  7. ^ Цзян, Цянь (2013). «Перевод и развитие научной фантастики в Китае двадцатого века». Science Fiction Studies . 40 (1): 124. doi :10.5621/sciefictstud.40.1.0116. ISSN  0091-7729. JSTOR  10.5621/sciefictstud.40.1.0116.
  8. ^ Карлсон, Кэти; Фланагин, Майкл Н.; Мартин, Кэтлин; Мартин, Мэри Э.; Мендельсон, Джон; Роджерс, Присцилла Янг; Роннберг, Ами; Салман, Шерри; Уэсли, Дебора А. (2010). Арм, Карен; Уэда, Како; Тулин, Энн; Лангерак, Эллисон; Кайли, Тимоти Гас; Вольф, Мэри (ред.). Книга символов: размышления об архетипических образах . Кёльн: Taschen . стр. 595. ISBN 978-3-8365-1448-4.
  9. ^ Карлсон, Кэти; Фланагин, Майкл Н.; Мартин, Кэтлин; Мартин, Мэри Э.; Мендельсон, Джон; Роджерс, Присцилла Янг; Роннберг, Ами; Салман, Шерри; Уэсли, Дебора А. (2010). Арм, Карен; Уэда, Како; Тулин, Энн; Лангерак, Эллисон; Кайли, Тимоти Гас; Вольф, Мэри (ред.). Книга символов: размышления об архетипических образах . Кёльн: Taschen . стр. 594. ISBN 978-3-8365-1448-4.

Внешние ссылки