Уильям Барнард Кларк (1806–1865), иногда неправильно написанный Бернард , был английским архитектором, картографом, археологическим писателем и коллекционером произведений искусства, нумизматом и литературным переводчиком. [1] Он был основателем и президентом Архитектурного общества Лондона в 1831 году и руководил реставрацией Элеонор Кросс в Уолтем Кросс в 1831–1832 годах. Создав знаменитую серию карт или планов европейских и российских городов и проявляя большой интерес к открытиям в Помпеях, он много путешествовал по Европе и с 1840-х годов имел свой дом и коллекции в Великом герцогстве Баден . В 1865 году он опубликовал английский перевод «Фауста » Гёте . Он был старшим братом художницы Харриет Ладлоу Кларк [ 2] и шурином Генри Беллендена Кера [3] .
Уильям родился в Чешанте , Хартфордшир, в 1806 году, он был одним из старших детей Эдварда Кларка из Чешанта и его жены Сары (урожденной Линнелл). [4] Имя «Уильям Барнард», по-видимому, было дано в честь двоюродного брата с такой фамилией, корабельного плотника из Дептфорда , от которого Эдвард Кларк получил значительное наследство в 1805 году. [5] При поступлении Уильяма в школу Святого Павла в Лондоне в возрасте 10 лет в 1817 году его отец был описан как солиситор Грейт-Ормонд-стрит в Лондоне. [6] Его старшая сестра Элизабет Энн (родилась в 1803 году) [7] вышла замуж за реформатора права Генри Беллендена Кера в 1823 году, [8] но связь была более ранней: брат Элизабет Эдвард Джон Белленден Кларк [a] был крещен вместе со своей сестрой Харриет Ладлоу Кларк в октябре 1816 года, как Грейт-Ормонд-стрит. [11]
Ближайший брат Уильяма, Фредерик Кристиан Кларк (родился в Чешунте около 1807 г.), был допущен к адвокатской деятельности в Королевской скамье, назначенной Эдвардом Кларком (их отцом), оба по адресу 9, Chapel Street, Bedford Row (в Сент-Эндрю, Холборн ) в Михайлов день 1836 г. [12] Примерно в то же время Фредерик стал членом Геологического общества Лондона . [13] В 1840-х годах их практика в партнерстве с Джоном Ричардсом появлялась по этому адресу как «Richards, Clarke & Clarke», [14] и там Эдвард, Фредерик (адвокат) и Уильям Б. Кларк (архитектор) имели свои деловые помещения в 1860 г. [15] В 1861 г. это был также дом Фредерика и его большой семьи, в то время как отец Эдвард, в возрасте 92 лет, все еще жил в Уолтем-Кросс (перепись).
Уильям Барнард Кларк (из этого прихода) женился на Шарлотте Брукс (из церкви Св. Георгия, Блумсбери ) в церкви Св. Эндрю Холборна в Лондоне по оглашению брака 1 июля 1830 года, засвидетельствованному Уильямом Бруксом. [16] В 1833–1835 годах, будучи членом Королевского астрономического общества, он проживал на Аппер Сеймур-стрит, Юстон-сквер. [17] Смерть Шарлотты Кларк, жены г-на У. Б. Кларка, архитектора, зафиксирована 30 марта 1839 года по адресу Олбани-стрит, Риджентс-парк , где указано, что она была дочерью генерал-майора У. Брукса, служившего в достопочтенной Ост-Индской компании . [18] Ее похороны состоялись 9 апреля 1839 года в приходской церкви Сент-Панкрас в Кэмдене , на Олбани-стрит, где ее возраст указан как 35 лет. Генерал-майор Брукс, умерший в Англии 30 октября 1838 года, был военным генеральным аудитором и главным инженером в Бомбейском президентстве , Индия. [19]
Говорят, что Кларк провел много времени в Риме в юности, занимаясь архитектурными исследованиями, [20] а также посетил и изучил останки в Помпеях . При его создании в 1831 году Кларк стал президентом Архитектурного общества Лондона, организации-предшественника Королевского института британских архитекторов , с которым оно слилось в 1842 году. [21] Находясь в Помпеях, он подружился со швейцарским архитектором Мельхиором Берри , шурином историка искусств Якоба Буркхардта , и благодаря этой связи Берри стал почетным членом Общества и Института. [22]
Предложение Кларка 1831 года о создании Ботанического и Декоративного сада на Примроуз-Хилл [ 23] было выставлено на 64-й выставке Королевской академии в 1832 году [24] и было сделано для продвижения проекта среди подписчиков. [25] В 1832 году он получил благодарность от Королевского астрономического общества , для которого он выполнил гравюру головы Исаака Ньютона , чтобы украсить дипломы Общества для его членов. [26]
В 1831–34 годах Кларк содействовал и руководил реставрацией креста Элеоноры XIII века в Уолтем-Кросс , предлагая свои услуги без вознаграждения в рамках комитета, в котором Эдвард Кларк, эсквайр, был секретарем. [27] Он представил «Геометрическую вертикаль» своей предполагаемой реставрации президенту Общества антикваров Лондона , чтобы заручиться одобрением и поддержкой Общества. [28] «Предварительная» оценка дается в журнале Gentleman's Magazine за 1832 год, в котором говорится о позе скульптурных фигур и проблемах интерпретации, связанных с завершением вершины или шпиля креста. [29]
Реставрация, которая финансировалась по подписке, была одобрена за ее благожелательное отношение к готическому памятнику. [30] 17 мая 1834 года знатная компания собралась в гостинице Falcon Inn в Уолтеме (часть которой была снесена для улучшения окрестностей Креста), чтобы отметить результат. На этой встрече председательствовал Уильям Харрисон, королевский адвокат, и выступили пожилой сэр Абрахам Хьюм (в сопровождении своего внука виконта Элфорда ), Ричард Тейлор от Общества антикваров Лондона и сэр Ричард Уэстмакотт от Королевской академии . Кларк был особенно похвален, и его и Архитектурное общество были подняты тосты: он ответил, объяснив цели этого Общества и описав, как он впервые осмотрел крест десять лет назад. [31]
В 1836 году Томас Ларкинс Уокер , представляя первую часть третьего, посмертного тома работы Августа Пьюджина «Примеры готической архитектуры» , посвятил ее должностным лицам Архитектурного общества во главе с Уильямом Барнардом Кларком, членом Американского общества готики, в качестве президента. [32] Он оставался президентом до 1837–1838 годов, когда он ушел в отставку на том основании, что он посещал континент в течение длительного периода. [33]
Некоторые из его обращений к Обществу сохранились, и в шестом, 1836–37 гг., он протестует против недостаточности своих лет и вкуса к той важной роли, которую они ему предоставили. [34] В своем обращении к сессии 1837–38 гг., произнесенном 7 ноября 1837 г., в котором он приветствовал новое правление ( королевы Виктории ) и с нетерпением ожидал эпохи общественного благосостояния, в которой должны процветать изящные искусства и архитектура, он начал с похожего:
«Господа, будучи избранным в восьмой раз вашим президентом, обязанность открыть нашу нынешнюю сессию возлагается на меня. Я бы хотел, чтобы честь быть президентом Архитектурного общества была оказана какому-то другому человеку, более подходящему по своей учености, таланту и гению для занятия этой высокой и важной должности, а не такому скромному и неизвестному человеку, как я». [35]
Кларк был главным автором серии Art folio в 26 частях, The Modern Gallery of British Artists , каждая часть содержала три гравюры авторитетных граверов по картинам ныне живущих художников. Каждая гравюра содержит несколько страниц описательной печати. Получив свое название от Галереи Королевского общества британских художников на Саффолк-стрит (основана в 1823–24 [36] ), серия была опубликована Чарльзом Тилтом и напечатана Ричардом Тейлором в Лондоне в 1836 году. [37] Вид Кларка на восстановленный Уолтем-Кросс появился в середине Тома I. К 1838 году он состоял из 77 пластин [38] и был объявлен в «Улучшенном издании», полном в двух томах, с возможностью ранних оттисков на индийской бумаге за дополнительную плату. Здесь прямо указано общее авторство У. Б. Кларка (как президента Архитектурного общества). [39]
Кларк был активным членом и спонсором Общества по распространению полезных знаний , основанного в 1826 году. Политический, интеллектуальный и социальный контекст этого Общества подробно описан в мемуарах издателя Чарльза Найта , который считал родственника Кларка Генри Беллендена Кера «самым плодотворным в проектах из всех членов» Комитета Общества. [40] ( Королевское общество , в которое Кер был принят в качестве члена в 1819 году, распалось с его компанией в 1831 году. [41] )
Среди первых произведений Кларка по их заказу, 1830 года, был Небесный Атлас , набор из шести карт звезд, извлекающих и объединяющих информацию из ряда научно обоснованных источников. Они были созданы Обществом под руководством сэра Джона Лаббока и получили восхищенные похвалы как за их превосходное исполнение, так и за их доступность по умеренной цене, поддерживая цели Общества по распространению. [42] Опытный художник-рисовальщик и картограф, Кларк теперь посвятил большую часть десятилетия производству серии карт европейских городов. Хотя они не были полностью оригинальными исследованиями, он часто путешествовал, чтобы проверить спорные моменты, и иллюстрировал их архитектурными видами и камеями, которые обычно располагались вдоль подножия каждого листа. [43]
План Древнего Рима Кларка с архитектурными видами был гравирован Дж. и К. Уокер и опубликован под руководством Общества в 1830 году, и имел сопутствующий План Современного Рима . Под тем же покровительством его план Варшавы (гравированный Т. Э. Николсоном) датирован 1831 годом, его Милан и Франкфурт-на-Майне — 1832 годом, его Берлин и его Турин с тремя видами — 1833 годом (оба гравированы Дж. Хеншеллом); его Париж и Санкт-Петербург датированы 1834 годом. Его Лондон , Флоренция , Генуя , Венеция и Амстердам (гравюра Бенджамина Риза Дэвиса, 1789–1872) датированы 1835 годом, его Москва 1836 годом, а его Неаполь с архитектурным видом (гравюра Т. Брэдли) — 1838 годом. [44] Его скандинавские усилия включают Копенгаген с панорамой (Дж. Хеншолл), датированную 1837 годом, и Стокгольм (1838). Планы и карты Кларка, которых он создал много, до сих пор вызывают восхищение и коллекционируются.
К 1836 году относится скромное руководство по Хейлингу (1836), рассказ об острове Хейлинг в Хэмпшире как о раннем туристическом курорте, который «украшен гравюрами на дереве по эскизам архитектора У. Б. Кларка» (гравюра Дж. Джексона). Неясно, был ли Кларк ответственен за что-то большее, чем эскизы, хотя вид на «Бильярдную, Космораму и Читальный зал» (на стр. 32) похож на архитектурные фасады на его городских планах. [45]
Кларк подготовил и собрал материалы для богато иллюстрированного двухтомного труда о зданиях и артефактах, раскопанных в Помпеях , для «Библиотеки занимательных знаний » Чарльза Найта , которая впервые появилась в 1831–1832 годах для Болдуина и Крэддока и была переиздана в 1836 году. [46] Она вошла в два немецких издания 1834–35 и 1836 годов через Bäumgärtners Buchhandlung в Лейпциге . [47]
Около 1840 года, примерно в то время, когда умерла его первая жена, карты и рисунки Уильяма Барнарда Кларка, приписываемые Обществу распространения полезных знаний, подошли к концу (хотя многие из них были переизданы в 1840-х годах, пока Общество не было расформировано в 1848 году). То, что его путешествия теперь привели его в Италию, предполагается в статье У. Б. Кларка « Об арке Августа в Римини и воротах Августа в Фано» (архитектурное исследование, предполагающее различные фазы строительства), которая появилась в 1841 году в журнале Римского соответствующего археологического института. [48]
Говорят, что Кларк посвятил второе длительное пребывание в Италии, в Риме, Флоренции и Неаполе, где он собрал свою коллекцию картин и скульптур, а также большое количество ценных монет и медалей. Он совершил дальнейшие путешествия по Швейцарии, Нидерландам и различным частям Германии в поисках новых дополнений. Важная часть его коллекций была приобретена в Помпеях, когда там велись раскопки. [49] Его двухтомный труд о Помпеях, которым восхищались профессионалы, был переиздан в пересмотренном виде в Лондоне в 1846 году, где было заявлено, что он «главным образом из дневников и рисунков Уильяма Кларка, эсквайра, архитектора»: гравюры на дереве такие же, как в более ранней работе. [50] Название также появляется как Pompeii: Its Destruction and Rediscovery в 1847 году. [51]
В марте 1838 года Август Джон Харви был (его мать Мэри Энн Джулия Харви, по присяге Уильяма Барнарда Кларка) уволен и назначен братом Кларка Фредериком в качестве адвоката [52] и, как и Итон-сквер , успешно сдал экзамены на юридическое образование в Хилари в 1844 году. [53] Август Джон и его старший брат Джордж Фредерик Харви были сыновьями Джорджа Харви из Торп-Грейндж, Торп -некст-Норвич , Норфолк, [54] и его жены Мэри Энн Джулия (урожденная Бивор), на которой он женился в Норвиче в 1816 году. [55] Джордж, сын Джона Харви (1755–1842) и Фрэнсис Керрисон (1765–1809) из Торпа, [56] утонул в результате несчастного случая во время купания в 1831 году во время отпуска в Винтертон-он-Си , Норфолк, из своей обычной лондонской резиденции на Тависток-сквер . [57] [58]
К 1846 году Уильям Барнард Кларк женился на вдове Джорджа, поскольку в том году они были соответчиками в судебном процессе в английской канцелярии, возбужденном истцом Джорджем Фредериком Харви, вероятно, по поводу прав наследования или наследства. [59] Говорят, что он сначала переехал во Фрайбург-им-Брайсгау , в Великом герцогстве Баден , в середине 1840-х годов, и оставался там до 1850 года, когда он переехал в дом, который он построил для себя в Литтенвайлере неподалеку. [60] Он был вовлечен в бурные события тех лет, поскольку 12 мая 1850 года, будучи жителем Фрайбурга, он был арестован за «председательствование на демократическом собрании в Вальдкирхе ». [61] В доме в Литтенвайлере были специально обставленные комнаты для показа его коллекций, где они часто вызывали восхищение экспертов. [62]
Его второй брак продлился до 1856 года, когда Мэри Энн Джулия Кларк, жена Уильяма Барнарда Кларка и дочь покойного доктора Бивора, умерла от апоплексического удара в Литтенвайлере. [63] После смерти матери и после принятия парламентским актом «Облегчить аренду и продажу наследуемых поместий» (20 Victoria) Джордж Фредерик и Август Джон Харви, а также их сестры Жозефина и Каролина, подали в 1857 году иск в Канцелярию против Уильяма Барнарда Кларка и других родственников. [64] В апреле 1858 года они подали петицию о праве продать особняк в Торпе с его хозяйственными постройками, садами для отдыха и т. д. [65] К маю 1858 года Кларк был отстранен от дела, и петиция Харви была удовлетворена. [66]
Обстоятельства, тем временем, изменились, когда Кларк в марте 1858 года заключил свой третий брак с Паулиной Фёренбах из Хербольцхайма (с согласия ее отца) в доме Фредерика Гамильтона, поверенного в делах Ее Величества в Баден-Бадене . [67] Его имя указано в справочниках в офисе его отца и брата в Бедфорд-Роу в 1856 и 1860 годах.
Уильям Барнард Кларк, архитектор, безусловно, отождествляется с автором одного из ранних английских переводов «Фауста» , шедевра немецкой литературы Иоганна Вольфганга фон Гёте . Том, который проходит под именем Кларка, «Перевод «Фауста» Гёте, части I и II», был опубликован в Лондоне и Фрайбурге-им-Брайсгау в 1865 году, а его предисловие датировано Литтенвайлером, сентябрем 1865 года. [68] На титульном листе он назван «Архитектором и почетным членом Архитектурного и инженерного общества Гельвеции» (т. е. Швейцарского общества инженеров и архитекторов, основанного в 1837 году [69] ), а подзаголовок добавляет: «Член бывшего Архитектурного общества Лондона, основанного в 1832 году».
В своем «Предисловии» он утверждает, что его перевод является плодом 20 лет непрерывного труда: современные ученые ценят его за комментарии, отмечающие полученную атрибуцию перевода « Фауста» 1821 года Сэмюэлю Тейлору Кольриджу . [70] Поскольку его издатель Чарльз Найт (в своем первом начинании по изданию The Etonian в 1820–1821 годах) получал пожертвования от Дервента Кольриджа , Кер был покровителем Уильяма Блейка , а Уильям Харт Кольридж был викарием в церкви Св. Эндрю Холборна во время детства Кларка, знакомство Кларка с юных лет давало различные возможные средства для передачи этой веры.
В других отношениях его собственный перевод считается наиболее несовершенным, «бесполезным трудом во всех отношениях» немецким авторитетом, изобилующим непониманием немецкого языка и немастерским и неграмматическим в использовании английского языка. [71] Английское исследование работы Гете (1885 г.) крайне сожалело о неспособности Кларка скандировать или рифмовать, не говоря уже об отсутствии у него стиля или поэтического инстинкта. «Предисловие, в котором автор очень свободно высказывает свою критику, заставляет ожидать чего-то в высшей степени превосходного в последнем начинании; но этот перевод У. Б. Кларка просто отвратительный». [72] Он трактует последние строки следующим образом:
«Das Unbeschreibliche
Hier ist es getan;
Das Ewig-Weibliche
Zieht uns hinan».
«Неописуемое
здесь было показано,
Женственность всегда будет
тянуть нас высоко».
На стеклянной пластине в архиве Фрайбурга запечатлена резная надгробная плита Кларка на Альтер Фридхоф (Старом кладбище) с датами жизни 1806–1865. [73] Оригинальная резьба со временем выветрилась, но была восстановлена в 2003 году. [74] [75] Документы о его наследстве хранятся в Земельном архиве Баден-Вюртемберга. [76]
Копия перевода «Фауста» Британской библиотеки была представлена в 1870 году Фредериком Кларком, когда вдова автора жила в Германии. [77] Говорят, что она завещала в Германии коллекцию античных мраморных портретов-бюстов своего мужа. [78] Его коллекции с раскопок в Помпеях в 1860-х годах были переданы Антикварному обществу Карлсруэ (Karlsruhe Altertumsverein), а свою ценную коллекцию монет он продал в Париже. В 1884 году Государственная художественная галерея в Карлсруэ выразила сильную заинтересованность в приобретении оставшихся коллекций после того, как великий герцог Фридрих I поручил не кому иному, как Якобу Буркхардту составить отчет о них. Однако в 1896 году они были куплены для Фрайбурга. [79]
Генри Белленден Кер (умер в 1871 году) и его жена Элизабет (Кларк), а также ее сестра Харриет Ладлоу Кларк (умерла в 1866 году), на пенсии в Каннах : альбом Элизабет Кер с зарисовками североитальянских и швейцарских пейзажей, созданный между 1830 и 1858 годами, хранится в библиотеках Пенсильванского университета . [80] Харриет и Элизабет изображены на картине 1844 года сэра Чарльза Локка Истлейка . [81]
Корабелы Уильям Барнард (1735–1795) и Джон Бардуэлл Барнард (1738–1783) были сыновьями Джона Барнарда , члена нонконформистского собрания на Тэкет-стрит в Ипсвиче , графство Саффолк. [82] В 1765 году Джон Бардуэлл Барнард женился на Эстер Кларк из Сент-Сэвиорс , Саутварк , а в 1766 году Эдвард Кларк (1745–1791), квакер- пивовар из Саутварка, получил лицензию на брак с Энн, дочерью Уильяма Коффина, хмелевого фактора из Саутварка. [83] Барнарды развивали свои верфи в Дептфорде и Ротерхите , и Дж. Б. Барнард в 1783 году завещал наследство Эдварду Кларку и его наследникам, назначив своего брата Уильяма его душеприказчиком. [84]
Уильям Коффин умер в 1787 году, вспоминая своего внука Эдварда Кларка, единственного сына пивовара Эдварда Кларка: [85] Эдвард-младший, тогда проживавший по адресу 9, Lincoln's Inn New Square, засвидетельствовал и подтвердил завещание своего отца от 1791 года (которое сделало Уильяма Барнарда исполнителем), [86] и засвидетельствовал завещание Уильяма Барнарда в 1795 году. [87] Старший сын Уильяма, Уильям Барнард-младший, умер (в возрасте 29 лет) в 1805 году, оставив наследство своему кузену и исполнителю Эдварду Кларку, [88] который в следующем году окрестил своего сына Уильямом Барнардом Кларком. Происхождение Эдварда от Уильяма Коффина также проиллюстрировано в серии манориальных актов, относящихся к Юэллу в Суррее: одна из его незамужних теток, Мэри Коффин, была похоронена в Чешанте в 1813 году. [89]
Ни одного из известных Уильямов Барнарда Кларка не следует путать с Уильямом Бранвайтом Кларком из Ист-Бергхолта (1798–1878), геологом-священником из Саффолка, Великобритания, который сделал свою карьеру в Австралии: и который, чтобы исчерпать возможности путаницы, опубликовал поэму о «Помпеях» в 1819 году и создал прекрасные архитектурные планы обсерватории в Парраматте в 1825 году, опубликованные в 1835 году . [90] Приписывание авторства перевода «Фауста» Уильяму Барнарду Кларку (врачу) (1807–1894) [91] явно ошибочно.