Иоганн Себастьян Бах написал церковную кантату «Милосердное сердце вечной любви » [1] BWV 185 в Веймаре для четвертого воскресенья после Троицы и впервые исполнил ее 14 июля 1715 года.
Бах сочинил кантату в качестве концертмейстера в Веймаре, отвечая за одну церковную кантату в месяц. Текст был написан придворным поэтом Саломоном Франком для этого случая и опубликован в 1715 году. В качестве заключительного хорала он включил первую строфу гимна Иоганнеса Агриколы « Ich ruf zu dir, Herr Jesus Christ ». Кантата состоит из шести частей и начинается с дуэта, за которым следует последовательность чередующихся арий и речитативов , а завершается четырехчастным хоралом. Она написана для небольшого ансамбля из четырех вокальных партий, гобоя , струнных и континуо .
Бах дирижировал первым исполнением в придворной капелле Веймарского замка 14 июля 1715 года. Он исполнил кантату еще раз, с небольшими инструментальными изменениями, в начале своего пребывания на посту кантора Фомы в Лейпциге, вместе с новой кантатой «Однажды воскресший ангел» , BWV 24 .
2 марта 1714 года Бах был назначен концертмейстером Веймарской придворной капеллы соправителей герцогов Вильгельма Эрнста и Эрнста Августа Саксен-Веймарских. Как концертмейстер, он взял на себя основную ответственность за сочинение новых произведений, в частности кантат для Schlosskirche [2] (дворцовая церковь), по ежемесячному графику. [3] Эту кантату он написал для Четвертого воскресенья после Троицы . [2]
Предписанные чтения для воскресенья были из Послания к Римлянам , «Ибо тварь с надеждою ожидает явления сынов Божиих» (Римлянам 8:18–23), и из Нагорной проповеди в Евангелии от Луки : предписания «быть милостивым», «не судить» (Луки 6:36–42). Текст кантаты был написан придворным поэтом Соломоном Франком для этого случая и опубликован в 1715 году в Evangelisches Andachts-Opffer . [2] Франк оставался близок к теме Евангелия, вспоминая предписания и притчи о сучке, бревне и слепом, ведущем слепого . [2] Последняя ария суммирует наставления как « Das ist der Christen Kunst » (Это искусство христиан). [1] Кантата завершается первой строфой гимна Иоганна Агриколы « Ich ruf zu dir, Herr Jesus Christ » (1531). [2] Альберт Швейцер критиковал либретто как «пресное , поучительное». [4]
Бах впервые исполнил кантату 14 июля 1715 года. Он сам датировал её «1715 годом». [2] Когда Бах снова исполнил кантату в Лейпциге 20 июня 1723 года, он транспонировал её из фа-диез минор в соль минор и внёс изменения в инструментовку. [5] На этой службе, своей четвёртой в Лейпциге, он исполнил её вместе с новой кантатой Ein ungefärbt Gemüte , BWV 24 , после того как он начал своё пребывание в качестве кантора с кантат в двух частях, Die Elenden sollen essen , BWV 75 , и Die Himmel erzählen die Ehre Gottes , BWV 76 . [6] Он использовал тот же хорал в хоральной кантате « Я пойду, господин Иисус Христос» , BWV 177 , по тому же случаю в 1724 году. Бах возродил кантату еще раз в 1746 или 1747 году. [5]
Бах структурировал кантату в шесть частей, начиная с дуэта, за которым следовала серия чередующихся речитативов и арий, а завершалась она хоралом. [7] Подобно нескольким другим кантатам на слова Франка, она написана для небольшого ансамбля: четыре солиста-вокала ( сопрано (S), альт (A), тенор (T) и бас (B)), гобой (Ob), две скрипки (Vl), альт (Va) и бассо континуо (Bc), включая фагот (Fg). [8] Хор нужен только для хорала, если он вообще нужен. Партитура, частично являющаяся автографом , озаглавлена «Концерт. / Dominica post Trinit: / Brmhertziges Hertze der ewigen Liebe. ect. / â 5 Strom. 4 Voci / Tromba / 1 Hautb 2 Violini. 1 Viola. / Violoncello / è Fagotto. SAT è Baßo con Cont. / di JSbach. / 1715», а «тромба» «(труба) бьет в обложке комплекта деталей. [9]
В Лейпциге гобой был заменен кларино (трубой) для инструментального cantus firmus хорала в первой части . Продолжительность указана как 16 минут. [2]
В следующей таблице частей партитура и тональности даны для версии, исполненной в Веймаре в 1714 году. Тональности и тактовые размеры взяты из труда знатока Баха Альфреда Дюрра , с использованием символа для общего размера (4/4). [2] [8] Инструменты показаны отдельно для духовых и струнных, в то время как continuo, играющее на протяжении всего произведения, не показано.
Первая часть — дуэт сопрано и тенора « Barmherziges Herze der ewigen Liebe » (Сострадательное сердце вечной любви). [2] Она двумя способами связана с хоралом, который завершает произведение. [2] Мелодия играется строка за строкой как cantus firmus гобоем, украшенная и в танцевальном размере 6/4 вместо 4/4. [6] Первый интервал в голосах и continuo такой же, как в хорале. Контртема — это инверсия темы, по-немецки « Spiegelung » (отражение в зеркале). Она отражает тему так, как человеческое милосердие должно отражать божественное милосердие. [2] Джон Элиот Гардинер , который дирижировал кантатой Баха «Паломничество» с хором Монтеверди в 2000 году, комментирует в своем дневнике проекта: «Исполненный как сицилиано для сопрано и тенора с виолончелью континуо, этот вступительный дуэт излучает теплое сияние, с трелями на каждом из основных тактов, обозначающими мерцающее пламя любви, и мольбой «приди и растопи мое сердце». Хоровая мелодия Агриколы [...] тем временем интонируется кларино, парящим над двумя любовными вокальными линиями. [4]
Альтовый речитатив « Ihr Herzen, die ihr euch in Stein und Fels verkehret » (Вы, сердца, превратившиеся в скалы и камни) [1] сначала сопровождается струнными, но заканчивается ариозо с континуо. [6]
Альтовая ария « Sei bemüht in dieser Zeit » («Вдохновляйся в настоящее время») [1] демонстрирует богатейшую инструментовку с фигуративными соло гобоя. [6]
Басовый речитатив « Die Eigenliebe schmeichelt sich! » (Самолюбие льстит себе!) [1] сопровождается только континуо. [2]
Текст басовой арии с континуо, « Das ist der Christen Kunst » (Это искусство христианина), [1] суммирует все предписания в одном длинном предложении, но Бах разбивает его на части, все они начинаются ключевыми словами « Das ist der Christen Kunst ». Бас как vox Christi (голос Христа) произносит «проповедь». [2] В Лейпциге континуо виолончели и баса в октавах было удвоено струнными, еще на октаву выше. [6] Гардинер восхищается трактовкой Баха как «мягким, пародийным способом, которым он изображает риторические проявления напыщенного проповедника». [4]
Заключительный хорал « Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ » (Я взываю к Тебе, Господи Иисусе Христе) [1] обобщает тему кантаты — любить ближнего и служить ему.
Ее освещает «парящая» скрипка в качестве пятой партии [6], подобной обработке в кантате на Пятидесятницу предыдущего года, Erschallet, ihr Lieder , BWV 172 .
Музыковед Исояма резюмирует: «... мы не можем не восхищаться эмоциональным богатством, которым музыка Баха наполняет поэзию. Поскольку она придает живую реальность потенциально сухому тексту, это произведение можно причислить к шедеврам Баха» [5] .
Список взят из подборки, представленной на сайте Bach Cantatas. [10] Ансамбли, играющие на исторических инструментах в исторически обоснованном исполнении, отмечены зеленым фоном.