stringtranslate.com

Конкурс песни Евровидение 1999.

Конкурс песни «Евровидение 1999» — 44-й конкурс песни «Евровидение» , состоявшийся 29 мая 1999 года в Международном конференц-центре в Иерусалиме , Израиль. Конкурс , организованный Европейским вещательным союзом (EBU) и принимающей телекомпанией Israel Broadcasting Authority (IBA), проводился в стране после победы на конкурсе 1998 года с песней « Diva » группы Dana International и был представлен Дафной Декель . Игаль Равид и Сигал Шахмон .

В конкурсе приняли участие двадцать три страны. Финляндия , Греция , Венгрия , Македония , Румыния , Словакия и Швейцария , участвовавшие в соревновании 1998 года, отсутствовали из-за вылета из-за того, что набрали наименьшее среднее количество очков за последние пять соревнований, или из-за того, что активно решили не возвращаться. Тем временем Австрия , Босния и Герцеговина , Дания и Исландия вернулись к участию в конкурсе, последний раз участвовав в 1997 году , а Литва приняла участие в конкурсе впервые с 1994 года .

Победителем стала Швеция с песней " Take Me to Your Heaven ", написанной Ларсом Дидриксоном , написанной Гертом Ленгстрандом и исполненной Шарлоттой Нильссон . Исландия , Германия , Хорватия и Израиль замыкают пятерку лидеров: Исландия достигла своего лучшего результата за всю историю, а Хорватия повторила свой предыдущий лучший результат. Это был первый конкурс с 1976 года , на котором странам было разрешено выступать на языке по своему выбору, причем не обязательно на языке своей страны. Кроме того, это был первый конкурс, в котором конкурсные работы не сопровождались оркестром или живой музыкой.

Расположение

Международный конференц-центр , Иерусалим – место проведения конкурса 1999 года.

Конкурс 1999 года проходил в Иерусалиме , Израиль, после победы страны на конкурсе 1998 года с песней « Diva » в исполнении Dana International . Израиль проводил конкурс во второй раз после конкурса 1979 года , также проходившего в Иерусалиме. [1] Местом проведения была выбрана аудитория Усишкина Международного конференц-центра , широко известная на иврите как Биниеней ха-Ума ( иврит : בנייני האומה ), которая также служила местом проведения предыдущего мероприятия в Израиле. [2] [3] [4]

Перспектива проведения конкурса Израилем вызвала протест со стороны членов ортодоксальной еврейской общины страны, в том числе сопротивление заместителя мэра Иерусалима Хаима Миллера конкурсу, проводимому в городе. [5] [6] Дополнительные опасения по поводу финансирования мероприятия также способствовали предположениям о том, что конкурс может быть перенесен на Мальту или Великобританию , страны, которые в прошлом году финишировали в тройке лучших наряду с Израилем. [7] Однако финансовые гарантии израильского правительства помогли гарантировать, что конкурс пройдет в Израиле. Обсуждалась возможность проведения мероприятия на открытой площадке , однако опасения по поводу безопасности привели к выбору крытой площадки для проведения мероприятия. [3] В течение недели репетиций жесткое присутствие сил безопасности ощущалось как мера предосторожности против потенциального вмешательства со стороны палестинских группировок боевиков . [8] [9]

Страны-участницы

Согласно правилам конкурса, к участию в мероприятии было допущено двадцать три страны, что меньше двадцати пяти, которые принимали участие в конкурсах 1997 и 1998 годов. [3] [10] Литва впервые появилась с 1994 года , а Австрия , Босния и Герцеговина , Дания и Исландия вернулись после вылета из прошлогоднего турнира. [3] Россия не смогла вернуться из понижения из-за невозможности транслировать соревнование 1998 года, как указано в правилах этого выпуска. [3] [11] Участники 1998 года из Финляндии , Греции , Венгрии , Македонии , Румынии , Словакии и Швейцарии отсутствовали в этом выпуске. [2] [3]

Некоторые из исполнителей, принявших участие в конкурсе, ранее выступали в качестве ведущих артистов в прошлых выпусках. Два артиста вернулись в качестве ведущих артистов на конкурс в этом году: Дорис Драгович из Хорватии приняла участие в 1986 году , представляя Югославию , а Дарья Швайгер из Словении во второй раз выступила за свою страну после конкурса 1995 года . [12] Ряд бывших участников также вернулись, чтобы выступить в качестве бэк-вокалистов в некоторых конкурирующих песнях: Стефан Хилмарссон , который дважды представлял Исландию в 1988 и 1991 годах , обеспечивал бэк-вокал для Сельмы ; [13] Кенни Любке, который представлял Данию в 1992 году , вернулся, чтобы поддержать Трине Йепсен и Михаэля Тешля; [14] Кристофер Шиклуна и Мойра Стафрейс , представлявшие Мальту в 1994 году , поддерживали Times Three ; [15] Габриэль Форсс, представлявший Швецию в 1997 году в составе группы Blond , был среди бэк-вокалисток Шарлотты Нильссон ; [16] [17] и Линда Уильямс , которая представляла Нидерланды в 1981 году , вернулась в качестве бэк-вокалистки бельгийской Ванессы Чинитор . [18] Кроме того, Эвелин Самуэль выступала за Эстонию в конкурсе этого года, ранее она была бэк-вокалисткой группы Maarja-Liis Ilus в 1997 году. [19]

Квалификация

Из-за большого количества стран, желающих принять участие в соревновании, в 1993 году была введена система понижения , чтобы сократить количество стран, которые могли участвовать в ежегодном соревновании. Любая страна, вылетевшая из низшего дивизиона, сможет вернуться в следующем году, что даст всем странам возможность участвовать хотя бы в одном из каждых двух турниров. [10] [25] Правила понижения, введенные для конкурса 1997 года, были снова использованы перед соревнованием 1999 года на основе среднего количества очков каждой страны в предыдущих соревнованиях. В состав двадцати трех участников вошли страна-победительница прошлого года и принимающая страна, семнадцать стран, кроме принимающей страны, которые набрали наибольшее среднее количество баллов за предыдущие пять конкурсов, а также все имеющие право на участие страны, которые не участвовали в соревнованиях 1998 года. конкурс. В тех случаях, когда средний балл между двумя или более странами был одинаковым, окончательный порядок определялся общим количеством очков, набранных в последнем соревновании. [10]

В новом дополнении к правилам понижения указано, что в конкурсе 2000 года и в будущих выпусках четыре крупнейших спонсора конкурса - Франция , Германия , Испания и Великобритания  - будут автоматически претендовать на участие в соревновании каждого года и будут освобождены от понижения. [10] Эта новая группа стран « Большой четверки » была создана для обеспечения финансовой жизнеспособности мероприятия и была вызвана рядом плохих результатов в предыдущих годах для некоторых из этих стран, которые, если бы они повторились в 1999 году, могли бы привести к эти страны исключаются. [3] [7]

Таким образом , Финляндия, Греция, Венгрия, Македония, Португалия , Румыния, Словакия и Швейцария были исключены из участия в конкурсе 1999 года, чтобы освободить место для возвращения Австрии, Боснии и Герцеговины, Дании, Исландии и Литвы, а также новой страны-дебютанта. Латвия . Однако латвийская Latvijas Televīzija впоследствии на позднем этапе отказалась от участия, и их место в конкурсе впоследствии было предложено Венгрии как исключенной стране с самым высоким средним количеством баллов. Венгерская телекомпания Magyar Televízió отклонила предложение, и затем предложение было передано португальскому Rádio e Televisão de Portugal как следующей стране в очереди, которая приняла его. [2] [3] [7]

Расчеты, использованные для определения стран, выбывших из турнира 1999 года, приведены в таблице ниже.

Ключ таблицы

 отборочный турнир
 ‡ Автоматический квалификатор
 † Вернувшиеся страны, которые не участвовали в соревнованиях в 1998 году.

Производство

Две ведущие конкурса, Дафна Декель (слева) и Сигал Шахмон , во время конкурса.

Конкурс песни Евровидение 1999 года был организован Управлением телерадиовещания Израиля (IBA). Амнон Баркай выступил исполнительным продюсером , Аарон Голдфингер-Эльдар выступил продюсером , Хагай Маутнер выступил режиссером , а Майя Ханох  [он] , Миа Раве и Ронен Левин выступили дизайнерами . [2] [31] Обычно вмещающий максимум 3000 человек, модификации, внесенные в Зал Усышкина, сократили вместимость для конкурса примерно до 2000 человек, при этом ряды сидений были убраны с пола, чтобы освободить место для сцены и балкона. чтобы можно было построить боксы для использования различными комментаторами. [3] [32]

Репетиции на месте выступления конкурсантов начались 24 мая 1999 года. Каждая страна провела по две технические репетиции за неделю, предшествовавшую конкурсу: первые репетиции состоялись 24 и 25 мая, при этом каждой стране было разрешено находиться на сцене всего 40 минут, после чего следовала репетиция. 20-минутная пресс-конференция; вторые репетиции впоследствии состоялись 26 и 27 мая, при этом каждой стране было выделено на сцену по 30 минут. [3] Каждая страна вышла на сцену в том порядке, в котором они выступали, однако литовской делегации было разрешено прибыть в Израиль на день позже, чем другим делегациям, из-за проблем с бюджетом. [33] Впоследствии репетиции первого дня начались с того, что Бельгия стала второй страной, принявшей участие в конкурсе, а Литва стала последней страной, завершившей свою первую репетицию во второй день; Для вторых репетиций порядок репетиций был скорректирован: Литва будет первой делегацией на сцене. 26 мая прошли дополнительные репетиции заключительного выступления конкурса со всеми артистами, а 27 мая — для ведущих конкурса и проверки компьютерной графики табло для голосования. Две генеральные репетиции, состоявшиеся 28 мая, были проведены со зрителями, вторая из них также была записана как резервная на случай проблем во время живого выступления. Еще одна генеральная репетиция состоялась во второй половине дня 29 мая перед живым соревнованием, за которой последовали проверки безопасности и технические проверки. [3]

Певица Дафна Декель , радио- и телеведущий Игаль Равид , а также модель и телеведущая Сигал Шахмон были ведущими конкурса 1999 года, первого конкурса, в котором три ведущих участвовали в одном шоу. [12] Декель ранее представляла Израиль на конкурсе 1992 года и заняла шестое место с песней « Ze Rak Sport ». [34] Авторы песни-победителя были награждены трофеем, созданным Яаковом Агамом , который вручил победивший в прошлом году артист Дана Интернэшнл. [35] [36] [37]

Сборник , включающий многие из конкурсных песен, был выпущен в Израиле после конкурса по заказу IBA и выпущен через израильский лейбл IMP Records. Релиз содержал девятнадцать из двадцати трех конкурирующих исполнителей на компакт-диске и дополнительный видеодиск с отрывками из телетрансляции и кадрами из-за кулис. [38] [39]

Формат

Записи

Каждая участвующая телекомпания была представлена ​​в конкурсе одной песней продолжительностью не более трех минут. Во время выступления каждой страны на сцену допускалось максимум шесть исполнителей, и всем исполнителям должно было быть не менее 16 лет в год проведения конкурса. Избранные работы не разрешалось выпускать в коммерческих целях до 1 января 1999 года, а затем их разрешалось выпускать только в стране, которую они представляли, до проведения конкурса. Заявки должны были быть выбраны участвующей телекомпанией каждой страны до 15 марта, а окончательная дата подачи всех выбранных заявок, которые должны были быть получены организаторами конкурса, была назначена на 29 марта. Данная заявка должна была включать в себя звукозапись песни и минусовку для использования во время конкурса, видеопрезентацию песни на сцене в исполнении артистов, а также текст текста песни на языке оригинала и переводы на французский язык. и английском языке для распространения среди участвующих вещательных компаний, их комментаторов и жюри. [10]

Впервые после конкурса 1976 года участники имели полную свободу выступать на любом языке, а не только на языке страны, которую они представляли. [12] [40] [g] Это привело к заметному увеличению количества записей, исполненных на английском языке. [12] Кроме того, правила были изменены, чтобы сделать оркестр необязательным элементом конкурса, от которого телекомпании-организаторы могли отказаться. [10] IBA решила не предоставлять оркестр, поскольку все песни впоследствии исполнялись с минусовками , и с тех пор ни один оркестр не участвовал в конкурсе. [3] [12]

После подтверждения двадцати трех участвующих стран 17 ноября 1998 года была проведена жеребьевка для определения порядка участия. [10] [21]

Процедура голосования

Результаты конкурса 1999 года были определены с использованием системы подсчета очков, введенной в 1975 году : каждая страна присуждала двенадцать баллов своей любимой песне, затем десять баллов второму фавориту, а затем присуждала баллы по уменьшению стоимости с восьми до одного за оставшиеся песни. который вошел в десятку лучших стран страны, при этом страны не могли проголосовать за свою собственную заявку. [10] [41] Каждая страна-участница должна была использовать телеголосование для определения своих очков, при этом зрители могли зарегистрировать свой голос по телефону в общей сложности в течение пяти минут после выступления последней конкурирующей песни. [10] [42] Зрители могли проголосовать, позвонив по одному из двадцати двух разных телефонных номеров, чтобы представлять двадцать три конкурирующих заявки, за исключением того, который представлял их собственную страну. [10] [35] После того, как были открыты телефонные линии, был показан видеообзор, содержащий короткие отрывки каждой конкурирующей записи с соответствующим номером телефона для голосования, чтобы помочь зрителям во время окна голосования. [35] Также были созданы системы, препятствующие лоббистским группам из одной страны голосовать за их въезд, путешествуя в другие страны. [10]

Странам, которые не смогли провести телеголосование из-за технологических ограничений, было предоставлено исключение, и их баллы определялись собранным жюри из восьми человек, которое должно было быть поровну разделено между представителями общественности и музыкальными профессионалами, в состав которого дополнительно входил один человек. равное количество мужчин и женщин в возрасте до и старше 30 лет. Страны, использующие телеголосование, также должны были назначить резервное жюри того же состава, которое будет задействовано в случае технического сбоя, препятствующего использованию результатов телеголосования. Каждый член жюри голосовал тайно и присуждал от одного до десяти голосов каждой участвующей песне, за исключением песни из своей страны, и воздержавшиеся не допускались. Голоса каждого члена собирались после выступления страны, а затем подсчитывались председателем жюри без права голоса для определения присуждаемых баллов. Во всех случаях, когда две или более песни из первой десятки получили одинаковое количество голосов, для определения окончательного места использовалось поднятие рук всех членов жюри; если бы ничья сохранялась, решающий голос имел бы самый молодой член жюри. [10]

Открытки

Каждой записи предшествовала видеооткрытка, которая служила знакомством с каждой страной, а также давала возможность продемонстрировать текущую художественную тему мероприятия и создать переход между записями, чтобы позволить съемочной группе вносить изменения на сцене. [43] [44] На открытках конкурса 1999 года были представлены анимационные изображения библейских сюжетов , которые перешли в кадры современных мест Израиля, или клипы, представляющие конкретные темы, связанные с современной израильской культурой и промышленностью. Различные места или темы для каждой открытки перечислены ниже в порядке исполнения: [35]

  1.  Литва – Лестница Иакова ; Музей Израиля , Иерусалим
  2.  Бельгия – Фараон и его армия ; Эйлат
  3.  Испания – Ноев ковчег ; пейзажи Галилеи
  4.  Хорватия – Рут ; Израильское сельское хозяйство
  5.  Великобритания – Иона и Кит ; Яффо
  6.  Словения – Адам и Ева ; Израильская мода
  7.  Турция – Галилейское море ; Тверия и окрестности
  8.  Норвегия – Работники Скинии ; Израильские технологии и виртуальная реальность
  9.  Дания – Йозеф и его братья; Хайфа
  10.  Франция – Золотой телец ; Израильская ювелирная промышленность
  11.  Нидерланды – Пророк ; Ночная жизнь Тель-Авива
  12.  Польша – Давид и Голиаф ; Израильский спорт
  13.  Исландия – Манна Небесная ; Израильская кулинария
  14.  Кипр – Корзина Моисея ; рафтинг по реке Иордан
  15.  Швеция – Давид и Вирсавия ; музыка и искусство на крышах Тель-Авива
  16.  Португалия – Даниэль и львы ; Акко
  17.  Ирландия – Каин и Авель ; Иудейская пустыня
  18.  Австрия – Суд Соломона ; Иерусалим
  19.  Израиль – Земля Обетованная ; Изреельская долина
  20.  Мальта – Дэвид и Михал ; Центр танца и театра Сюзанны Деллаль , Тель-Авив
  21.  Германия – Вавилонская башня ; Израильские пляжи
  22.  Босния и Герцеговина – Самсон ; Национальный парк Кейсария
  23.  Эстония – Мозаика Зодиака в старой синагоге Бет Альфа ; любовь на Мертвом море

Обзор конкурса

Шарлотта Нильссон (на фото в 2012 году) принесла Швеции четвертую победу на конкурсе песни «Евровидение».

Соревнование состоялось 29 мая 1999 года в 22:00 ( IST ) и длилось 3 часа 13 минут. [10] [22]

Шоу началось с компьютерной анимации под названием «От Бирмингема до Иерусалима», в которой рассказывается о путешествии конкурса из прошлогодней страны-организатора, Великобритании, в Израиль, и содержится примечательные достопримечательности и особенности стран-участниц конкурса; Затем анимация перешла в записанные кадры Иерусалима с участием танцоров и ведущих Декеля и Шахмона. [35] В первом сегменте конкурса также приняли участие Ижар Коэн и Гали Атари , предыдущие израильские артисты-победители конкурсов 1978 и 1979 годов, присутствовавшие в качестве специальных гостей, а также соведущий прошлого года Терри Воган, присутствовавший в качестве телевизионного комментатора Соединенного Королевства. [22] [35] Впервые была включена пауза между записями, чтобы телекомпании могли показывать рекламу во время шоу; [12] помещено между польской и исландской записями, для зрителей на арене и для некоммерческого использования было предоставлено исполнение песни « To Life » из мюзикла « Скрипач на крыше» с участием соведущих Декеля и Шахмона. вещатели . [22] [35]

Предварительно записанный интервальный номер конкурса под названием «Призывы к свободе», показанный после финальной конкурсной песни и во время окна голосования, был поставлен за стенами Иерусалима и Башней Давида и включал выступления труппы танцоров, хора и Даны. International исполнила D'ror Yikra и кавер на песню "Free", первоначально записанную Стиви Уандером . [6] [35] [37] После традиционного повторного исполнения песни-победителя шоу завершилось исполнением английской версии израильской песни-победителя конкурса 1979 года « Аллилуйя », в которой участвовали все конкурирующие артисты и которая была представлена ​​как дань уважения жертвам продолжавшейся тогда войны в Косово и народам Балкан, которые не смогли посмотреть конкурс из-за взрыва телевизионных служб в Союзной Республике Югославии . [2] [12]

Победителем стала Швеция, представленная песней « Take Me to Your Heaven », написанной Ларсом Дидриксоном , написанной Гертом Ленгстрандом  [sv] и исполненной Шарлоттой Нильссон . [45] Это ознаменовало четвертую победу Швеции в конкурсе после побед в 1974 , 1984 и 1991 годах и произошло через 25 лет после того, как ABBA принесла Швеции свою первую победу. [42] [46] Исландия, Хорватия и Босния и Герцеговина также достигли своих лучших результатов на сегодняшний день, заняв второе, четвертое и седьмое места соответственно. [47] [48] [49]

Во время вручения трофея победителям конкурса Дана Интернэшнл вызвала тревогу службы безопасности в зале, так как при подъеме трофея она потеряла равновесие и упала на сцену вместе с авторами-победителями, прежде чем ей помогли агенты службы безопасности. [2] [7] [50]

Норвежская делегация высказала возражение против использования имитации мужского вокала во время исполнения хорватской песни " Мария Магдалена ". [7] По итогам конкурса было установлено, что это противоречит правилам конкурса в отношении использования вокала в минусовках, и Хорватия была подвергнута санкциям со стороны EBU с потерей 33% своих очков для целей расчета средней суммы баллов. для квалификации в следующих конкурсах. [2] [51] Однако позиция страны и очки в этом конкурсе остаются неизменными. [22]

В таблице ниже указаны страны-участницы, порядок их выступления, конкурирующие исполнители и песни, а также результаты голосования.

Представители

Трехкратная участница Евровидения Кирстен Сиггаард огласила баллы от Дании. [35] [53]

Каждая страна назначила представителя, который отвечал за объявление на английском или французском языке результатов голосования за свою страну. [10] Как и в случае с конкурсом 1994 года , представители были подключены через спутник и появлялись в поле зрения во время трансляции; Представители конкурса 1999 года перечислены ниже. [35] [54]

  1.  Литва – Андрюс Тапинас
  2.  Бельгия – Сабина Де Вос  [nl]
  3.  Испания – Уго де Кампос
  4.  Хорватия – Марко Рашица
  5.  Великобритания - Колин Берри [42]
  6.  Словения – Мира Бергинц
  7.  Турция – Осман Эркан
  8.  Норвегия – Рагнхильд Сёльтхун Фьёртофт
  9.  Дания – Кирстен Сиггаард
  10.  Франция – Мари Мириам
  11.  Нидерланды – Эдсилия Ромбли
  12.  Польша – Ян Хойнацкий
  13.  Исландия – Аслауг Дора Эййольфсдоттир
  14.  Кипр – Марина Малени
  15.  Швеция - Понтус Гордингер [55]
  16.  Португалия – Мануэль Луиш Гуча
  17.  Ирландия – Клэр Макнамара
  18.  Австрия - Додо Рошич  [ де ]
  19.  Израиль - Йоав Гинай  [он]
  20.  Мальта – Нирвана Аззопарди
  21.  Германия – Ренан Демиркан
  22.  Босния и Герцеговина – Сегмедина Срна
  23.  Эстония – Март Сандер [56]

Подробные результаты голосования

Телеголосование использовалось для определения очков, набранных всеми странами, кроме Литвы, Турции, Ирландии и Боснии и Герцеговины. [42] Ирландия намеревалась использовать телеголосование, однако технические сбои в Telecom Éireann перед окном голосования привели к тому, что большинство звонков не были зарегистрированы, и для определения баллов было использовано резервное жюри страны. [57]

Объявление результатов каждой страны проводилось в том порядке, в котором они выступали, при этом представители объявляли баллы своей страны на английском или французском языке в порядке возрастания. [10] [35] Подробная разбивка баллов, присуждаемых каждой страной, приведена в таблицах ниже.

12 очков

В таблице ниже показано, как максимальные 12 баллов были присуждены от одной страны к другой. Страна-победитель выделена жирным шрифтом. Германия и Швеция получили максимальное количество баллов в 12 очков от пяти стран: Исландия получила три набора по 12 очков, Хорватия и Словения получили по два набора, а Босния и Герцеговина, Дания, Ирландия, Нидерланды, Португалия и Турция получили по одному максимуму. счет. [58] [59]

Трансляции

Каждая участвующая телекомпания должна была транслировать конкурс в прямом эфире в полном объеме по телевидению. Неучаствующие вещательные компании-члены EBU также могли транслировать конкурс как «пассивные участники»; любые пассивные страны, желающие принять участие в мероприятии следующего года, также должны были обеспечить прямую трансляцию конкурса или отложенную трансляцию в течение 24 часов. [10] Вещательные компании смогли отправить комментаторов для освещения конкурса на своем родном языке и передать информацию об исполнителях и песнях своим зрителям. Известные подробности о трансляциях в каждой стране, включая конкретные радиостанции и комментаторов, показаны в таблицах ниже.

Другие награды

Премия Барбары Декс

Премия Барбары Декс , учрежденная в 1997 году фан-сайтом «Дом Евровидения», была вручена исполнительнице, считавшейся «худше всего одетой» среди участников. [106] Победителем в 1999 году стала представительница Испании Лидия , как определили посетители сайта Дома Евровидения. Это была первая премия, которую определяли посетители сайта, поскольку победителей в 1997 и 1998 годах выбирали основатели сайта Дома Евровидения Эдвин ван Тилло и Роб Паардекам. [107] [108] [109]

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ От имени немецкого консорциума общественного вещания ARD [24]
  2. ^ Определяется путем суммирования всех очков, полученных в последних пяти конкурсах, и деления на количество раз, когда эта страна участвовала. [10] 1996 год не засчитывался как участие стран, не прошедших отборочный тур.
  3. ^ ab Несмотря на одинаковый средний балл, Швеция заняла более высокое место, чем Кипр, благодаря получению более высокого балла в последнем конкурсе. [10]
  4. ^ ab Несмотря на такой же средний балл, Нидерланды заняли более высокое место, чем Германия, благодаря получению более высокого результата в последнем конкурсе. [10]
  5. ^ ab Поскольку Латвия отказалась от участия на позднем этапе, свое место было предложено выбывшей стране с самым высоким средним количеством баллов - Венгрии. После отклонения предложения место впоследствии перешло к Португалии как стране со следующим по величине средним количеством баллов. [2]
  6. ^ ab Несмотря на одинаковый средний балл, Финляндия заняла более высокое место, чем Словакия, благодаря получению более высокого балла в последнем конкурсе. [10]
  7. Хотя на конкурсе 1977 года каждый участник должен был выступать на языке страны, которую он представлял, Германии и Бельгии были предоставлены исключения, поскольку их работы уже были выбраны, когда правило было вновь введено. [40]
  8. ^ Отложенная трансляция в 00:05 CEST (22:05 UTC ) [73]
  9. Отложенная трансляция 30 мая 1999 г. в 20:30 AEST (10:30 UTC ) [94]
  10. ^ Задержка трансляции 5 декабря 1999 г. [104]

Рекомендации

  1. ^ «Израиль - История участия» . Европейский вещательный союз . Архивировано из оригинала 5 июня 2022 года . Проверено 23 июня 2022 г.
  2. ^ abcdefgh "Иерусалим 1999 - Евровидение" . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 21 июня 2022 года . Проверено 29 июня 2022 г.
  3. ^ abcdefghijkl Роксбург, Гордон (2020). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том. Четвертое: 1990-е годы. Престатин , Великобритания: Telos Publishing. стр. 367–369. ISBN 978-1-84583-163-9.
  4. ^ "ICC Иерусалим - место проведения конкурса песни Евровидение 1999 года" . eurosong.org.uk . Архивировано из оригинала 2 февраля 2002 года . Проверено 21 декабря 2022 г.
  5. Горовиц, Дэвид (11 мая 1998 г.). «Победа израильского транссексуала на Евровидении вызывает спор» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 3 июля 2022 года . Проверено 3 июля 2022 г.
  6. ↑ Аб Шаррок, Дэвид (29 мая 1999 г.). «Раздор в Вавилонской башне поп-музыки». Хранитель . Иерусалим, Израиль. Архивировано из оригинала 24 августа 2013 года . Проверено 3 июля 2022 г.
  7. ^ abcde О'Коннор, Джон Кеннеди (2010). Конкурс песни Евровидение: Официальная история (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Carlton Books . стр. 156–159. ISBN 978-1-84732-521-1.
  8. Уокер, Кристофер (29 мая 1999 г.). «Не все в духе Euro Song» . Монреальский вестник . Монреаль , Канада. ПроКвест  433482756 . Проверено 11 февраля 2023 г. - через ProQuest .
  9. ^ Филипс, Алан (29 мая 1999 г.). "Вооруженная полиция окружила место проведения Евровидения" . «Дейли телеграф» . Лондон , Великобритания. ПроКвест  317203755 . Проверено 11 февраля 2023 г. - через ProQuest .
  10. ^ abcdefghijklmnopqrst «Правила 44-го конкурса песни Евровидение, 1999» (PDF) . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала (PDF) 25 февраля 2021 года . Проверено 13 марта 2021 г.
  11. ^ «Правила 43-го конкурса песни Евровидение, 1998» (PDF) . Европейский вещательный союз. Архивировано (PDF) из оригинала 31 января 2019 года . Проверено 24 июня 2022 г.
  12. ^ abcdefg «13 лет назад сегодня: Швеция выигрывает конкурс». Европейский вещательный союз. 29 мая 2012 г. Архивировано из оригинала 12 мая 2018 г. . Проверено 3 июля 2022 г.
  13. Сигурдссон, Хлинур (11 марта 2022 г.). «Познакомьтесь с финалистами Сёнгвакеппнина». ESCXtra. Архивировано из оригинала 27 мая 2022 года . Проверено 21 мая 2023 г.
  14. Дрейер, Деннис (17 февраля 2001 г.). «Vinderen og de evige toere» [Победитель и вечный финалист]. BT (на датском языке). Архивировано из оригинала 21 мая 2023 года . Проверено 21 мая 2023 г.
  15. Абела, Бенджамин (18 февраля 2022 г.). «Летать высоко» – скончался любимый музыкант Крис Шиклуна». GuideMeMalta.com . Архивировано из оригинала 4 июля 2022 года . Проверено 4 июля 2022 г.
  16. Олин, Сюзанна (20 июля 2012 г.). «Körledaren Gabriel Forss berättar om sin biografi» [Руководитель хора Габриэль Форсс рассказывает о своей биографии] (на шведском языке). ТВ4 . Архивировано из оригинала 4 июля 2022 года . Проверено 4 июля 2022 г.
  17. Кристиансен, Вивиан Рене (9 декабря 2015 г.). «Адвент-календарь Экстра-Евровидения; 9 декабря». ESCXtra. Архивировано из оригинала 28 августа 2016 года . Проверено 21 мая 2023 г.
  18. ^ Вермюлен, Андре (2021). Van Canzonissima tot Eurosong: 65 jaar belgische preselections voor het Eurovisiesongfestival [ От Canzonissima to Eurosong: 65 лет бельгийских отборов на конкурс песни Евровидение ] (на голландском языке) (2-е изд.). Левен , Бельгия: Критак. п. 269. ИСБН 978-94-0147-609-6. Ванесса Крейгт вокал Стюн ван Виер в Нидерландах, когда Генриетта Виллемс умерла в роли Линды Уильямс в 1981 году в Нидерландах на фестивале песни, посвященном герою «Het is een Wonder». [Ванессу поддержали четыре певицы голландского хора, в том числе Генриетта Виллемс, которая представляла Нидерланды на конкурсе песни «Евровидение» в 1981 году в партии Линды Уильямс с песней «Het is een Wonder».]
  19. ^ "Найди бэк-вокалистку" . Би-би-си. 25 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 27 мая 2015 г. . Проверено 4 июля 2022 г.
  20. ^ "Участники Иерусалима 1999". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 1 февраля 2023 года . Проверено 11 июня 2023 г.
  21. ^ abc «44-й конкурс песни Евровидение» (на французском и английском языках). Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 7 марта 2001 года . Проверено 21 мая 2023 г.
  22. ^ abcdefgh Роксбург, Гордон (2020). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том. Четвертое: 1990-е годы. Престатин, Великобритания: Telos Publishing. стр. 370–378. ISBN 978-1-84583-163-9.
  23. ^ «1999 – 44-е издание». diggiloo.net . Архивировано из оригинала 22 марта 2022 года . Проверено 4 июля 2022 г.
  24. ^ "Alle deutschen ESC-Acts und ihre Titel" [Все немецкие исполнители ESC и их песни]. www.eurovision.de (на немецком языке). АРД. Архивировано из оригинала 12 июня 2023 года . Проверено 12 июня 2023 г.
  25. Джордан, Пол (18 сентября 2016 г.). «Веховые моменты: 1993/4 – Семья Евровидения расширяется». Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 13 мая 2018 года . Проверено 24 июня 2022 г.
  26. ^ "Финал Дублина 1994 - Евровидение" . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 16 апреля 2022 года . Проверено 3 июля 2022 г.
  27. ^ "Финал Дублина 1995 - Евровидение" . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 17 апреля 2022 года . Проверено 3 июля 2022 г.
  28. ^ "Финал Осло 1996 - Евровидение" . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 22 октября 2021 года . Проверено 3 июля 2022 г.
  29. ^ "Финал Дублина 1997 - Евровидение" . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 29 мая 2022 года . Проверено 3 июля 2022 г.
  30. ^ "Финал Бирмингема 1998 - Евровидение" . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 11 апреля 2022 года . Проверено 3 июля 2022 г.
  31. ^ Роксбург, Гордон (2020). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том. Четвертое: 1990-е годы. Престатин, Великобритания: Telos Publishing. п. 382. ИСБН 978-1-84583-163-9.
  32. ^ "Зал Усышкина - План зала" (PDF) . Международный конференц-центр . Проверено 4 июля 2022 г.
  33. ^ "Евровидение 1999" . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 6 марта 2015 года . Проверено 3 июля 2022 г.
  34. ^ «Дафна Декель: «Я была бы не против снова провести Евровидение»» . Европейский вещательный союз. 21 августа 2021 года. Архивировано из оригинала 21 августа 2021 года . Проверено 3 июля 2022 г.
  35. ^ abcdefghijk Конкурс песни Евровидение 1999 (Телепрограмма). Иерусалим , Израиль: Управление радиовещания Израиля. 29 мая 1999 года.
  36. ^ "Швеция в раю Евровидения". Новости BBC . 30 мая 1999 года. Архивировано из оригинала 1 октября 2002 года . Проверено 3 июля 2022 г.
  37. ^ Аб О'Коннор, Джон Кеннеди (2010). Конкурс песни Евровидение: Официальная история (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Carlton Books . п. 216. ИСБН 978-1-84732-521-1.
  38. ^ "Евровидение Израиль 1999" . Дискогс . Проверено 5 июля 2022 г.
  39. ^ "Евровидение: Израиль 1999" . МузыкаBrainz . Проверено 5 июля 2022 г.
  40. ^ аб Эскудеро, Виктор М. (21 сентября 2017 г.). «#ThrowbackThursday на 40 лет назад: Евровидение 1977». Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 21 сентября 2017 года . Проверено 3 июля 2022 г.
  41. ^ "В двух словах - Евровидение" . Европейский вещательный союз. 31 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 26 июня 2022 г. . Проверено 29 июня 2022 г.
  42. ^ abcde Роксбург, Гордон (2020). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том. Четвертое: 1990-е годы. Престатин, Великобритания: Telos Publishing. стр. 379–381. ISBN 978-1-84583-163-9.
  43. Иган, Джон (22 мая 2015 г.). «Все на свете: история открыток Евровидения». ЭСК Инсайт. Архивировано из оригинала 24 мая 2015 года . Проверено 24 июня 2022 г.
  44. Куррис, Денис (1 мая 2022 г.). «Евровидение-2022: тема открыток Евровидения этого года». ЕСК Плюс. Архивировано из оригинала 1 мая 2022 года . Проверено 24 июня 2022 г.
  45. ^ "Шарлотта Нильссон - Швеция - Иерусалим 1999" . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 года . Проверено 4 июля 2022 г.
  46. ^ «Швеция - История участия» . Европейский вещательный союз . Архивировано из оригинала 21 июня 2022 года . Проверено 4 июля 2022 г.
  47. ^ «Исландия - История участия» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 5 июня 2022 года . Проверено 4 июля 2022 г.
  48. ^ «Хорватия - История участия» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 21 июня 2022 года . Проверено 4 июля 2022 г.
  49. ^ «Босния и Герцеговина - История участия» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 11 марта 2022 года . Проверено 4 июля 2022 г.
  50. Барлоу, Ева (10 мая 2018 г.). «Вива ла дива! Как Дана Интернэшнл из Евровидения сделала транс-идентичность мейнстримом». Хранитель . Архивировано из оригинала 10 мая 2018 года . Проверено 4 июля 2022 г.
  51. ^ «Хорватия». Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 27 ноября 1999 года . Проверено 16 декабря 2022 г.
  52. ^ "Финал Иерусалима 1999 - Евровидение" . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 12 апреля 2021 года . Проверено 12 апреля 2021 г.
  53. ^ "Легенды Евровидения выступят на финале в Дании" . Европейский вещательный союз. 4 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 13 мая 2018 г. . Проверено 16 января 2023 г.
  54. ^ "Дублин 1994 - Евровидение" . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 30 мая 2022 года . Проверено 24 июня 2022 г.
  55. ^ abc Торссон, Лейф; Верхаге, Мартин (2006). Melodifestivalen genom tiderna: de svenska uttagningarna och internationella Finalerna [Мелодифестивален сквозь века: шведские отборы и международный финал ] (на шведском языке). Стокгольм: Премиум Паблишинг. стр. 274–275. ISBN 91-89136-29-2.
  56. ^ "Eesti žürii punktid edastab Eurovisioonil Tanel Padar" [Очки эстонского жюри будут объявлены Танелем Падаром на Евровидении] (на эстонском языке). Планета Муузика. 14 мая 2022 года. Архивировано из оригинала 19 мая 2022 года . Проверено 25 июня 2022 г.
  57. Кавана, Аойф (31 мая 1999 г.). «Резервное жюри обеспечивает голосование Ирландии». Новости РТЭ . Архивировано из оригинала 25 июля 2019 года . Проверено 2 июля 2022 г. - через библиотеки и архивы RTÉ .
  58. ^ abc «Результаты финала Иерусалима 1999 года». Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 12 апреля 2021 года . Проверено 12 апреля 2021 г.
  59. ^ abc "Евровидение 1999 - Табло". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 28 октября 2021 г.
  60. ^ abc "Радио ТВ Самстаг" [Радио ТВ суббота]. Freiburger Nachrichten (на немецком языке). 29 мая 1999 г. с. 14 . Проверено 26 июня 2022 г. - через e-newspaperarchives.ch.
  61. ^ «Конкурс песни: Энди Нолл ratlos wie noch nie» [Евровидение: Энди Нолл в растерянности, как никогда раньше]. Остеррайх (на немецком языке). 17 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2020 г. . Проверено 9 декабря 2022 г.
  62. ^ "Конкурс песни с участием Штерманна и Грисманна" [Евровидение со Штерманном и Грисманном] (на немецком языке). ОРФ . 1 мая 2012 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. . Проверено 21 июня 2022 г.
  63. ^ abc "Radio en televisie" [Радио и телевидение]. Provinciale Zeeuwse Courant (на голландском языке). 29 мая 1999 г. с. 38 . Проверено 20 февраля 2023 г.
  64. ^ "VRT zet grote kanonnen in" [VRT использует большие пушки]. Де Стандарт (на голландском языке). 17 апреля 2002 г. Архивировано из оригинала 2 июля 2022 г. Проверено 2 июля 2022 г.
  65. Буса, Александру (12 октября 2012 г.). «Жан-Пьер Отье умирает в возрасте 56 лет». ESCСегодня. Архивировано из оригинала 13 августа 2020 года . Проверено 20 июня 2022 г.
  66. Ребуффа, Жан (31 мая 1999 г.). «Grilles sur le gril: des concours en apparence si différents» [Жарка на сетке: казалось бы, совершенно разные соревнования]. Ле Суар (на французском языке). Архивировано из оригинала 15 ноября 2022 года . Проверено 15 ноября 2022 г.
  67. ^ "Приенос из Иерусалима: Европесня '99" [Трансляция из Иерусалима: Европесня '99]. Слободна Далмация (на хорватском языке). Сплит , Хорватия . 29 мая 1999 года . Проверено 23 октября 2023 г.
  68. ^ "ТВ επιλογεσ" [Выбор ТВ]. Чаравги (по-гречески). Никосия , Кипр. 29 мая 1999 г. с. 16 . Проверено 5 марта 2024 г. - через Управление прессы и информации  [эл] .
  69. ^ «Alle tiders programoversigter – Lørdag den 29 мая 1999 г.» [Обзоры программ за все время – суббота, 29 мая 1999 г.] (на датском языке). ДР . Проверено 2 апреля 2024 г.
  70. ^ abc "ТВ - Laupäev 29 мая" [ТВ - суббота, 29 мая]. Сынумилехт (на эстонском языке). 29 мая 1999 г., стр. 29–30 . Проверено 2 июля 2022 г. - через артиклид DIGAR Eesti.
  71. Хыбемяги, Прийт (30 мая 1999 г.). «Reikop rõdu viimases reas» [Рейкоп в последнем ряду балкона]. Õhtuleht (на эстонском языке). Архивировано из оригинала 2 июля 2022 года . Проверено 2 июля 2022 г.
  72. ^ abcdef "Самеди 29 мая" [суббота, 29 мая]. ТВ8 (на французском языке). Зофинген , Швейцария: Рингир . 27 мая 1999 г., стр. 20–25 . Проверено 2 июля 2022 г. - из цифровой библиотеки Scriptorium .
  73. ^ abc "Télévision - Samedi" [Телевидение - суббота]. Ла Либерте (на французском языке). 29 мая 1999 г. с. 44 . Проверено 2 июля 2022 г. - через e-newspaperarchives.ch.
  74. ^ "Модератор Питер Урбан komentiert seit 20 Jahren den ESC" [Ведущий Питер Урбан комментирует конкурс песни "Евровидение" уже 20 лет]. Berliner Morgenpost (на немецком языке). 3 мая 2017 года. Архивировано из оригинала 5 июля 2018 года . Проверено 21 июня 2022 г.
  75. ^ "Утварп/Сьонварп" [Радио/Телевидение]. Morgunblaðið (на исландском языке). 29 мая 1999 г. с. 86 . Проверено 2 июля 2022 г.
  76. ^ «Телевидение – Суббота» . Выходные The Irish Times . 29 мая 1999 г. с. 22 . Проверено 19 декабря 2022 г.
  77. Мерфи, Эоин (12 мая 2019 г.). «Позиция Пэта Кенни по поводу проведения Евровидения в Израиле может вас удивить». дополнительно.т.е . Архивировано из оригинала 5 августа 2020 года . Проверено 2 июля 2022 г.
  78. ^ "Субботнее радио" . Выходные The Irish Times . 29 мая 1999 г. с. 21 . Проверено 19 декабря 2022 г.
  79. ^ "على الشاشة الصغيرة - التلفزيون الاسرائيلي - السبت ٢٩\٥\٩٩ - القناة الأولى" [На маленьком экран – Программы израильского телевидения – Суббота, 29.5.99 – Первый канал]. Аль-Иттихад (на арабском языке). Хайфа , Израиль. 28 мая 1999 г. с. 23 . Проверено 25 октября 2023 г. - из Национальной библиотеки Израиля .
  80. ^ "ТВ - Собота 29 мая" [ТВ - суббота, 29 мая] (PDF) . Курьер Виленский (на польском языке). 29 мая 1999 г. с. 7 . Проверено 18 октября 2022 г. - через Polonijna Biblioteka Cyfrowa.
  81. Грейнджер, Энтони (5 мая 2019 г.). «Литва: Дарюс Ужкурайтис вошел в комментаторскую кабину Евровидения двадцать второго конкурса» . Евровуа . Архивировано из оригинала 5 мая 2019 года . Проверено 11 июня 2023 г.
  82. ^ «Телевидение». Времена Мальты . 29 мая 1999 г. с. 31.
  83. ^ "Фестиваль песни rechtstreeks op TV2" [Евровидение в прямом эфире на TV2]. Provinciale Zeeuwse Courant (на голландском языке). 28 мая 1998 г. с. 9 . Проверено 20 февраля 2023 г.
  84. ^ abc "Радио и ТВ" [Радио и ТВ]. Дагсависен (на норвежском языке). 29 мая 1999 г., стр. 53–55 . Проверено 2 июля 2022 г. - из Национальной библиотеки Норвегии .
  85. ^ "Norgeskanalen NRK P1 - Kjøreplan lørdag, 29 мая 1999 г." [Норвежский канал NRK P1 - расписание на субботу, 29 мая 1999 г.] (на норвежском языке). НРК . 29 мая 1999 г. с. 14 . Проверено 2 июля 2022 г. - из Национальной библиотеки Норвегии . (может потребоваться подписка или контент может быть доступен в библиотеках)
  86. Эрлинг, Барбара (12 мая 2022 г.). "Артур Ожех zapowiada, że ​​skomentuje Eurowizję, ale tym razem na Instagramie" [Артур Орзех объявляет, что будет комментировать Евровидение, но на этот раз в Instagram] (на польском языке). Нажимать. Архивировано из оригинала 14 мая 2022 года . Проверено 21 июня 2022 г.
  87. ^ "Programa da televisão" [Телепрограмма]. Комарка де Арганил (на португальском языке). 27 мая 1999 г. с. 8 . Проверено 29 ноября 2022 г.
  88. Коста, Нельсон (12 апреля 2014 г.). «Лучиана Абреу, Руй Унас и Мастиксул в «Dança do Campeão»» [Лучиана Абреу, Руй Унас и Мастиксул в «Dança do Campeão»]. escportugal.pt (на португальском языке) . Проверено 21 июня 2022 г.
  89. ^ «Панорама – Собота, 29 мая 1999 г.» [Панорама – суббота, 29 мая 1999 г.] (PDF) . Гореньский глаз (на словенском языке). 28 мая 1999 г. с. 25. Архивировано (PDF) из оригинала 23 июля 2022 года . Проверено 23 июля 2022 г.
  90. ^ "Телевидение" [Телевидение]. Ла Вангардия (на испанском языке). 29 мая 1999 г. с. 8 . Проверено 29 ноября 2022 г.
  91. ^ "Телепрограмма" [Телепрограмма]. Джумхуриет (на турецком языке). 29 мая 1999 г. с. 16. Архивировано из оригинала 21 декабря 2022 года . Проверено 21 декабря 2022 г.
  92. ^ "Конкурс песни Евровидение - BBC One" . Радио Таймс . 29 мая 1999 года . Проверено 2 июля 2022 г. - через BBC Genome Project .
  93. ^ "Конкурс песни Евровидение - BBC Radio 2" . Радио Таймс . 29 мая 1999 года . Проверено 2 июля 2022 г. - через BBC Genome Project .
  94. ^ ab "На ТВ - Евровидение". Австралийские еврейские новости . Сидней , Австралия . 28 мая 1999 г. с. 23 . Проверено 30 октября 2022 г. - из Национальной библиотеки Израиля .
  95. Сирпа, Пяякконен (29 мая 1999 г.). "Osallistujat saavat nyt valita euroviisukielen" [Участники теперь могут выбирать язык Евровидения]. Helsingin Sanomat (на финском языке). Архивировано из оригинала 29 июля 2018 года . Проверено 2 июля 2022 г.
  96. ^ "ТВ1" . Helsingin Sanomat (на финском языке). 29 мая 1999 года . Проверено 7 ноября 2022 г.
  97. ^ "Радио Суоми" . Helsingin Sanomat (на финском языке). 29 мая 1999 года . Проверено 7 ноября 2022 г.
  98. ^ "Радио Вега" . Helsingin Sanomat (на финском языке). 29 мая 1999 года . Проверено 7 ноября 2022 г.
  99. ^ "Eirovizijas Dziesmu konkursa Nacionālā atlase" [Национальный отбор на конкурс песни Евровидение] (на латышском языке). Оцифровка видео и аудио (DIVA). Архивировано из оригинала 2 марта 2017 года . Проверено 21 июня 2022 г.
  100. ^ "Streips kā dalībnieks debitē 'Eirovizijā'" [Страйпс дебютирует как участник Евровидения] (на латышском языке). Дельфи . 9 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 30 ноября 2022 г. Проверено 30 ноября 2022 г.
  101. ^ "Самбэта, 29 мая 1999 г." [суббота, 29 мая 1999 г.]. Панорамный телевизор . стр. 8–9.
  102. ^ "Самбэта 29 мая" [суббота, 29 мая]. Радио Румыния (на румынском языке). п. 8.
  103. ^ «Понедельник, 14 июня» [понедельник, 14 июня]. Оренбургская неделя . № 24. 10 июня 1999 г. Проверено 16 января 2023 г. - через Integrum (российская база данных новостей).
  104. ^ ab "ТВ. Воскресенье, 5 декабря" [ТВ. Воскресенье, 5 декабря] (PDF) . Советская Сибирь . 26 ноября 1999 г. с. 22 . Проверено 27 октября 2022 г.
  105. ^ "Musik am Bildschirm: Stomp, Grandprix, Strauss und Orpheus" [Музыка на экране: Stomp, Евровидение, Штраус и Орфей]. Freiburger Nachrichten (на немецком языке). 29 мая 1999 г. с. 14 . Проверено 21 мая 2023 г. - через e-newspaperarchives.ch.
  106. ^ Бэкер, Стина (25 мая 2012 г.). «Незабываемая песня, запоминающийся наряд: безумный наряд Евровидения». CNN . Архивировано из оригинала 25 мая 2012 года . Проверено 9 ноября 2022 г.
  107. ^ «Премия Барбары Декс - Все победители» . songfestival.be . Архивировано из оригинала 17 марта 2022 года . Проверено 9 ноября 2022 г.
  108. Филипс, Роэл (25 мая 2005 г.). «Мартин Вучич получает премию Барбары Декс». ESCСегодня. Архивировано из оригинала 10 июня 2015 года . Проверено 9 ноября 2022 г.
  109. ^ «О нас». Дом Евровидения. Архивировано из оригинала 15 апреля 2001 года . Проверено 25 июня 2022 г.

Внешние ссылки