stringtranslate.com

Прелюдии (Шопен)

Автограф первой страницы его Прелюдии № 15

Фредерик Шопен написал ряд прелюдий для фортепиано соло . Его цикл из 24 прелюдий , соч. 28, охватывает все мажорные и минорные тональности . Кроме того, Шопен написал еще три прелюдии: прелюдию в C минор, соч. 45; пьесу в A мажор 1834 года; и незаконченную пьесу в E минор. Иногда их называют №№ 25, 26 и 27 соответственно.

24 прелюдии, соч. 28

24 прелюдии Шопена, соч. 28, представляют собой цикл коротких пьес для фортепиано, по одной в каждой из двадцати четырех тональностей , первоначально опубликованных в 1839 году.

Шопен написал их между 1835 и 1839 годами, в основном в Париже, но частично в Вальдемоссе на Майорке , где он провел зиму 1838–39 годов и куда он, Жорж Санд и ее дети отправились спасаться от сырой парижской погоды. [1] На Майорке у Шопена был экземпляр « Хорошо темперированного клавира» Баха , и, как и в каждом из двух наборов прелюдий и фуг Баха , его набор Op. 28 включает в себя полный цикл мажорных и минорных тональностей, хотя и в другом порядке. [2] Большинство его прелюдий были уже закончены до того, как он ступил на Майорку, однако он завершил их там, о чем он упоминал в своих письмах к Плейель: «Я закончил свои прелюдии здесь, на вашем маленьком пианино [...]»

Рукопись, которую Шопен тщательно подготовил к публикации, содержит посвящение немецкому пианисту и композитору Йозефу Кристофу Кесслеру . [3] Французское и английское издания (Catelin, Wessel) были посвящены мастеру по изготовлению фортепиано и издателю Камиллу Плейелю , который заказал работу за 2000 франков (что эквивалентно почти 6500 евро в современных деньгах). [4] [5] Немецкое издание ( Breitkopf & Härtel ) было посвящено Кесслеру, который десятью годами ранее посвятил свой собственный цикл из 24 прелюдий, соч. 31, Шопену.

В то время как термин «прелюдия» до сих пор использовался для описания вступительной пьесы, пьесы Шопена являются самостоятельными единицами, каждая из которых передает определенную идею или эмоцию . Таким образом, он придал новое значение названию жанра, которое в то время часто ассоциировалось с импровизационной «прелюдией». [2] [n 1] Опубликовав 24 прелюдии вместе как единый опус, включающий миниатюры, которые могли быть использованы либо для введения другой музыки, либо как самостоятельные произведения, Шопен бросил вызов современным взглядам относительно ценности малых музыкальных форм. [7]

В то время как Бах расположил свою коллекцию из 48 прелюдий и фуг в соответствии с тональностями, разделенными восходящими полутонами , выбранная Шопеном последовательность тональностей представляет собой круг квинт , где за каждой мажорной тональностью следует ее относительная минорная тональность и т. д. (т. е. до мажор, ля минор, соль мажор, ми минор и т. д.). Поскольку эта последовательность связанных тональностей гораздо ближе к общепринятой гармонической практике, считается, что Шопен мог задумать цикл как единое целое для непрерывного исполнения. [6] Противоположная точка зрения заключается в том, что набор никогда не предназначался для непрерывного исполнения, и что отдельные прелюдии действительно были задуманы как возможные вступления к другим произведениям. [7]

Прелюдия № 20 до минор. Эта прелюдия, слегка измененная, была использована в качестве темы для вариаций как в «Вариациях на тему Шопена» Сергея Рахманинова , так и в «Вариациях на тему Шопена» Ферруччо Бузони .

Сам Шопен никогда не играл более четырех прелюдий на одном публичном выступлении. [5] Это не было практикой в ​​течение 25 лет после его смерти. Первым пианистом, запрограммировавшим полный набор в сольном концерте, была, вероятно, Анна Есипова для концерта в 1876 году. [8] В настоящее время полный набор прелюдий Op. 28 стал репертуарной тратой, и многие концертные пианисты записали весь набор, начиная с Ферруччо Бузони в 1915 году, когда он делал фортепианные роллы для лейбла Duo-Art. Альфред Корто был следующим пианистом, записавшим полный набор прелюдий в 1926 году.

Как и в случае с другими своими произведениями, Шопен сам не давал названий или описаний ни одной из прелюдий соч. 28, в отличие от многих произведений Роберта Шумана и Ференца Листа .

Репутация и наследие

Краткость и явное отсутствие формальной структуры в соч. 28 вызвали некоторое замешательство среди критиков во время их публикации. [ необходима цитата ] Ни одна прелюдия не длиннее 90 тактов (№ 17), а самая короткая (№ 7) составляет около 45 сек., а № 9 — всего 12 тактов (но 1 мин. 25 с). Шуман сказал: «[т]ы — это наброски, начала этюдов или, так сказать, руины, отдельные орлиные крылья, все беспорядок и дикая путаница». [9] Мнение Листа , однако, было более позитивным: «Прелюдии Шопена — это композиции совершенно иного порядка... это поэтические прелюдии, аналогичные прелюдиям великого современного поэта, который баюкает душу в золотых снах...» [9]

Среди более поздних оценок музыковед Генри Финк сказал, что «если бы вся фортепианная музыка в мире была уничтожена, за исключением одного сборника, я бы отдал свой голос за прелюдии Шопена». [10] Биограф Джереми Николас пишет, что «даже сами по себе 24 прелюдии обеспечили бы Шопену право на бессмертие». [11]

В подробном анализе музыковед Анатоль Лейкин выделяет ряд цитат и скрытых тем, сосредоточенных вокруг последовательности Dies Irae, средневековой последовательности заупокойной мессы. При этом ученый подчеркивает единую концепцию сборника, которая представляет собой глубокую медитацию на тему смерти. В этой перспективе Прелюдии будут задуманы парами (первая со второй, третья с четвертой и т. д.), где первая будет служить «прелюдией» ко второй. [12]

Несмотря на отсутствие формальной тематической структуры, мотивы появляются в более чем одной прелюдии. Ученый Джеффри Крески утверждал, что Op. 28 Шопена — это больше, чем сумма его частей:

По отдельности они кажутся самостоятельными произведениями... Но каждое лучше всего работает вместе с другими и в предполагаемом порядке... Прелюдии Шопена кажутся одновременно двадцатью четырьмя маленькими произведениями и одним большим. Когда мы замечаем или чувствуем в начале каждого произведения различные связи и изменения по сравнению с предыдущим, мы затем чувствуем себя свободными вовлекаться — как слушатели, как исполнители, как комментаторы — только с новым удовольствием под рукой.

—  Джеффри Крески в «Путеводителе для читателей прелюдий Шопена» [13]

Описания

Ниже показаны первые четыре такта Прелюдии № 21. [17]

 { \new PianoStaff << \new Staff << \new Voice \relative c'' { \tempo "Cantabile" \clef treble \key bes \major \time 3/4 \override DynamicLineSpanner.staff-padding = #2.5 f2.\p( d2 \acciaccatura { f8 } es4 d2. g,2.) } >> \new Staff << \relative c, { \clef bass \key bes \major \time 3/4 bes8\<\sustainOn_[ f''^( <e g>\sustainOff <es a> <d bes'> <c c'>]\! bes8\<\sustainOn_[) <f' d'>^( <e g>\sustainOff <es a> <d bes'> bes]\! es,8\<\sustainOn_[) g'^( <fis a>\sustainOff <f b> <es c'> <d d'>]\! c8\<\sustainOn_[) <g' es'>^( <fis a>\sustainOff <f b> <es c'> <c es'>])\! } >> >> }

Сравнения

Прелюдии Op. 28 Шопена сравнивали с прелюдиями Иоганна Себастьяна Баха в «Хорошо темперированном клавире» . Однако каждая из прелюдий Баха приводит к фуге в той же тональности, а пьесы Баха расположены в каждом из двух томов произведения в восходящем хроматическом порядке (с мажором, предшествующим параллельному минору ), в то время как пьесы Шопена расположены по кругу квинт (с мажором, предшествующим относительному минору ). Известно, что Шопен изучал музыку Баха, хотя, как известно, он не исполнял ее публично.

Гарольд К. Шёнберг в книге «Великие пианисты » пишет: «Также трудно отделаться от мысли, что Шопен был очень хорошо знаком с ныне забытым произведением Гуммеля Op. 67, написанным в 1815 году — циклом из двадцати четырех прелюдий во всех мажорных и минорных тональностях, начиная с до мажора». Как говорит Шёнберг: «начала концертов Гуммеля ля минор и Шопена ми минор слишком близки, чтобы быть совпадением». [18] Посвященный циклу Шопена Йозеф Кристоф Кесслер также использовал круг квинт в своих 24 этюдах, Op. 20, которые были посвящены Гуммелю.

Другие прелюдии Шопена

Прелюдия № 26 (автограф)
Прелюдия № 27 (автограф)

Шопен написал еще три прелюдии.

Прелюдия № 25 (соч. 45)

Прелюдия до минор, соч. 45 (иногда упоминаемая как Прелюдия № 25), была написана в 1841 году. [19] Она была посвящена княгине Е. Чернышевой (Елизавете Чернышевой) и содержит широко распространенные басы и весьма выразительные и эффективные хроматические модуляции на довольно однородной тематической основе.

Прелюдия № 26

Безымянная пьеса Presto con leggierezza в ля -бемоль мажоре была написана в 1834 году в качестве подарка Пьеру Вольфу и опубликована в Женеве в 1918 году. [20] [21] Иногда известная как Прелюдия № 26, эта пьеса очень короткая и в целом яркая по тону.

Прелюдия (№ 27)

Еще одна прелюдия существует в ми-бемоль минор и имеет подзаголовок «Дьявольская трель» Джеффри Каллберга , профессора истории музыки в Пенсильванском университете . Каллберг дал ей это прозвище за ее сходство со скрипичной сонатой Джузеппе Тартини, известной как «Дьявольская трель» , Тартини, вероятно, оказал влияние на Шопена. Оригинальная подпись была наспех нацарапана (больше, чем обычно на оригинальных рукописях Шопена).

Шопен оставил эту пьесу незавершённой и, похоже, выбросил её; пока он работал над ней во время своего пребывания на Майорке, прелюдия E минор, которая в конечном итоге вошла в комплект Op. 28, является несвязанной пьесой. Реализация Каллбергом прелюдии из почти неразборчивых набросков Шопена не идёт дальше того места, на котором остановился Шопен. Первое публичное исполнение пьесы состоялось в июле 2002 года на музыкальном фестивале в Ньюпорте, штат Род-Айленд, с пианистом Аленом Жакуоном. [22] [23]

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ↑ Среди пианистов-композиторов, которые ранее опубликовали сборники прелюдий для пианистов, не владеющих навыками импровизации, были Муцио Клементи , Иоганн Непомук Гуммель и Игнац Мошелес ; по словам Ричарда Тарускина , Шопен, вероятно, знал Прелюдии Мошелеса, соч. 73 (1827) и использовал их в качестве образца, наряду с Хорошо темперированным клавиром Баха . [6]

Ссылки

  1. ^ Браун, Морис Дж. Э. (1957). «Хронология прелюдий Шопена». The Musical Times . 98 (1374): 423–4. doi :10.2307/937215. ISSN  0027-4666. JSTOR  937215.
  2. ^ аб Михаловский, Корнель; Самсон, Джим. «Шопен, Фридерик Францишек». Гроув Музыка онлайн . Оксфордская музыка онлайн . Проверено 19 января 2014 г. (требуется подписка)
  3. ^ Бирет, Идил (2007). Уиллард А. Палмер (ред.). Шопен: Прелюдии для фортепиано. Alfred Music Publishing. стр. 6. ISBN 978-0-7390-4754-5.
  4. ^ Хунекер, Джеймс . Введение. Прелюдии Шопена для фортепиано . Редактировал, переработал и проапплицировал Рафаэль Джозеффи . G. Schirmer, Inc.
  5. ^ ab Meier, Marilyn (1993). Шопен, двадцать четыре прелюдии, опус 28 (диссертация доктора творческих искусств). Университет Вуллонгонга . Получено 21 января 2014 г.
  6. ^ ab Тарускин 2009, стр. 333
  7. ^ ab Kallberg 1994, стр. 143
  8. ^ Пол Килдеа , Фортепиано Шопена (2018), стр. 311n
  9. ^ ab Прелюдии, Музыка Шопена
  10. ^ Фред Ю (март 2010). "Complete Music Analysis – Preludes" . Получено 28 июня 2010 .
  11. ^ Николас, Джереми (2007). Шопен: Его жизнь и музыка . Напервилл, Иллинойс: Sourcebooks MediaFusion. стр. 268. ISBN 978-1-4022-0757-0.
  12. ^ Лейкин, Анатолий (2015). Тайна прелюдий Шопена . Routledge. ISBN 978-1409452249.
  13. ^ Крески, Джеффри (1994) Путеводитель по прелюдиям Шопена , Greenwood Press. стр. xviii.
  14. ^ ab Eisler, Benita. "'Chopin's Funeral'". The New York Times . Получено 22 сентября 2018 г.
  15. ^ Пол Килдеа , Фортепиано Шопена , 2018, с. 78
  16. ^ Vancouver Chopin Society: The Preludes. Архивировано 23 августа 2007 г. на Wayback Machine
  17. ^ ab Benward & Saker (2009). Музыка в теории и практике , т. II, стр. 217–218. ISBN 978-0-07-310188-0
  18. ^ Гарольд С. Шёнберг , Великие пианисты , стр. 110 [ необходима полная цитата ]
  19. ^ "Memory of Poland Chopin Worklist Entry for Opus 45". Архивировано из оригинала 23 октября 2007 года . Получено 19 июля 2007 года .
  20. ^ "Страница произведений Шопена в Фортепианном обществе" . Получено 19 июня 2007 г.
  21. ^ Рауш, Робин (2017). «Рукопись Шопена: Прелюдия ля-бемоль мажор, соч. posth». Библиотека Конгресса . Получено 04.01.2018 .
  22. Херруп, Кэтрин. (30 мая 2002 г.) «Дьявольская трель» Шопена, реконструированная профессором, The Daily Pennsylvanian . Получено 20 декабря 2011 г.
  23. ^ "Профессор реконструирует незаконченную прелюдию Шопена по записям художника" Кэтрин Люси, Berkeley Daily Planet (11 июня 2002 г.). Получено 20 декабря 2011 г.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки