В Индонезии говорят более чем на 700 живых языках . [1] Эта цифра указывает на то, что в Индонезии используется около 10% языков мира, [2] что создает ей репутацию второй по лингвистическому разнообразию нации в мире после Папуа-Новой Гвинеи . [3] Большинство языков принадлежат к австронезийской языковой семье , а в восточной Индонезии говорят на более чем 270 папуасских языках . [4] Самым распространенным родным языком является яванский .
Языки в Индонезии делятся на девять категорий: национальный язык , местные языки коренных народов , региональные лингва-франка, иностранные и дополнительные языки , языки наследия , языки религиозной сферы, английский как лингва-франка и языки жестов . [5] [6]
Официальным языком Индонезии является индонезийский [7] (местно известный как бахаса Индонезия ), стандартизированная форма малайского языка , [8] который служит лингва-франка архипелага. Лексика индонезийского языка в значительной степени заимствована из региональных языков Индонезии, таких как яванский , сунданский и минангкабау , а также из голландского , санскрита , португальского , арабского и, в последнее время, английского языка . [9] [10] [11] Индонезийский язык в основном используется в торговле, управлении, образовании и средствах массовой информации, и, таким образом, почти каждый индонезийский язык говорит на этом языке с разной степенью владения. [12] Большинство индонезийцев говорят на других языках , например, на яванском , как на родном. [1] Это делает плюрилингвизм нормой в Индонезии. [12]
Индонезия признает только один национальный язык, а языки коренных народов признаются на региональном уровне, хотя политика в разных регионах различается. Например, в особом регионе Джокьякарта яванский язык является официальным языком региона наряду с индонезийским . [13] Яванский язык является наиболее распространенным языком коренных народов, носители которого составляют 31,8% от общей численности населения Индонезии (по состоянию на 2010 год). [14] Носители яванского языка преимущественно проживают в центральной и восточной частях Явы, а также их значительное количество проживает в большинстве провинций. Следующими по распространенности региональными языками в стране являются сунданский , местный малайский , мадурский и минангкабау . Ощущение индонезийской государственности существует наряду с сильной региональной идентичностью. [15]
В Индонезии говорят на сотнях языков коренных народов. Большинство из них являются местными языками коренных народов, [16] категорией языков, на которых говорят на местном, региональном уровне, на которых говорит небольшое количество людей, от нескольких до нескольких тысяч человек. К ним относятся малые языки, такие как бенггой, момбум и товей. [4] [ нужна страница ] На региональном уровне говорят на других языках, чтобы объединить различные этнические группы. По этой причине эти языки известны как региональные лингва-франкас (RLF). По словам Субхана Зейна, в Индонезии насчитывается как минимум 43 RLF, разделенных на два типа: малайские RLF и немалайские RLF. Первый относится к группе региональных лингва франков, которые считаются местными вариантами малайского или индонезийского языка. К ним относятся такие языки, как амбон-малайский , банджар-малайский и папуасский малайский . Последнее относится к региональным лингва франкам, не связанным с малайским или индонезийским, включая Биак , Ибан и Онин . [17] [4] [ необходима страница ] [a]
Еще в седьмом веке нашей эры у аборигенов архипелага начался интенсивный период торговли с выходцами из Китая , Индии и других стран. За этим последовал длительный период колонизации голландскими и португальскими колонистами . Результатом этих процессов стало развитие группы языков наследия, на которых, в частности, говорят потомки арабов , китайцев , евразийцев и голландцев . Китайские языковые разновидности, такие как хоккиен , хакка и мандаринский диалект , являются наиболее распространенными языками наследия. Небольшое количество носителей языков наследия говорят на арабском и голландском языках . [18]
Несмотря на присутствие голландцев в Индонезии в течение почти 350 лет (частями Индонезии управляла Голландская Ост-Индская компания , а вся современная Индонезия находилась в составе Голландской Ост-Индии ), голландский язык не имеет официального статуса в Индонезии. [19] Небольшое меньшинство, которое может свободно говорить на этом языке, представляет собой либо образованных представителей старшего поколения, либо работающих в юридической профессии, [20] поскольку некоторые кодексы законов до сих пор доступны только на голландском языке. [21]
Английский исторически считается первым иностранным языком в Индонезии. [22] Однако растущее знакомство с английским языком, уменьшение влияния норм носителя языка в стране и преобладающее использование английского языка в качестве лингва-франка в более широком контексте, таком как АСЕАН , означает, что категоризация ставится под сомнение. [23] [24] Такие ученые, как Ловенберг, утверждают, что английский лучше всего рассматривать как дополнительный язык . Между тем, Зейн утверждает, что английский язык в Индонезии лучше всего отнести к категории лингва франка [23]; этот аргумент аналогичен утверждению Киркпатрика об использовании английского языка в качестве лингва франка в более широком контексте АСЕАН. [25]
Другие языки, такие как арабский , китайский , французский , немецкий , японский , корейский , русский , португальский и испанский , не являются родными для Индонезии. Эти языки включены в учебную программу и могут быть отнесены к категории иностранных или дополнительных языков, в зависимости от инструментальной функции языков, продолжительности и типов воздействия, а также разнообразных мотиваций носителей или учащихся, которые используют и или выучите их. [26]
В 2009 году на Индонезийском архипелаге говорили на 726 языках (в 2007 году число языков сократилось с 742), что является вторым по величине многоязычным населением в мире после Папуа-Новой Гвинеи . В индонезийском Папуа, соседнем с Папуа-Новой Гвинеей, больше всего языков в Индонезии. [27] Согласно расширенной классификации шкалы межпоколенческих разрывов, используемой Ethnologue (бывший Летний институт лингвистики ), 63 языка умирают (показаны красным на гистограмме и разделены на умирающие и почти вымершие или спящие), что определяется как «Единственные свободно говорящие пользователи (если таковые имеются) старше детородного возраста». [28]
В январе 2013 года тогдашний министр образования и культуры Индонезии Мухаммад Нух подтвердил, что преподавание местных языков в качестве школьных предметов будет частью национальной образовательной программы. Мухаммед заявил, что большая часть общественности обеспокоена тем, что преподавание местных языков исключено из учебной программы, неуместно и что им будет передана новая учебная программа. [ необходимо разъяснение ] [29]
Численность населения, приведенная ниже, относится к носителям языка , за исключением численности индонезийского языка, где учитывается общее количество носителей языка. Общая численность населения страны в 2010 году составила 237,6 миллиона человек.
Несколько известных языков, на которых говорят в Индонезии, отсортированных по языковым семьям :
Среди папуасских языков имеется множество дополнительных малых семей и обособленных языков .
Ниже приведен полный список папуасских языковых семей, на которых говорят в Индонезии, согласно Палмеру и др. (2018): [35]
По всей стране насчитывается как минимум 2,5 миллиона пользователей языка жестов , хотя в официальном отчете указано менее 50 000. [36] Пользователи языка жестов часто подвергаются насмешкам и стигматизации. [37]
Индонезийские языки обычно передаются не в системах, изобретенных местными жителями, а в письменностях, разработанных носителями других языков, то есть тамильского , арабского и латыни . Малайский , например, имеет долгую историю письменности и был переведен брахмической , арабской и латинской письменностью. Яванский язык написан письмом Паллава Южной Индии, а также его производными (известными как Кави и Яванский язык ), арабским алфавитом, называемым пегон , который включает в себя яванские звуки, и латинским шрифтом.
Китайские иероглифы никогда не использовались для написания индонезийских языков, хотя индонезийские топонимы, личные имена и названия торговых товаров появляются в отчетах и историях, написанных для императорских дворов Китая . [38]
Следующие тексты представляют собой перевод статьи 1 Всеобщей декларации прав человека на языки Индонезии.
Все люди, которые говорят, что хотят и хотят, чтобы они были в безопасности и занимались своими делами, ze zijn begiftigd Met rede en geweten and behoren tegenover elkaar te Handelen в een geest van broederschap.
所有人 都生而自由,并享有相同的尊严和权利。他们都具有理性和良知,应该以兄弟般的精神交往。
Все люди рождаются свободными и имеют одинаковое достоинство и права. Они наделены разумом и совестью и должны общаться друг с другом в духе братства.
Semua orang dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. Mereka dikaruniai acal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan.
Сабен манунгса калайраке мардика лан дарбе мартабат лан хак-хак кан падха. Kabeh pinaringan akal lan kalbu sarta kaajab anggone pasrawungan mêmitran siji lan liyane tansah ngugemi jiwa paseduluran.
Semua manusia dilahirkan bebas dan samarata дари segi kemulian dan hak-hak. Mereka mempunyai pemikiran dan perasaan hati dan hendaklah bertindak di antara satu sama lain dengan semangat persaudaraan.
Садоньо манусиа дилахиакан мардека дан пуньо мартабат сарато хак-хак нан само. Марека дикаруниай, также известная как джо хати нурани, супайо сату сама лайн багаул сарупо уран бадунсанак.
Sininna rupa tau ri jajiangngi rilinoe nappunnai manengngi riasengnge alebbireng. Наппунай рясенгэ аккаленг, наппунай райсеннгге ати маренни на соле болена пада сипакатау пада массажа.
Сами Манусане Сане Нирувади Ванта Мердека Тур Мадуве Каутамаан Лан Хак-Хак Сане Патех. Сами калугрейн папинех лан идеп тур мангдане пада масавитра меларапан семангат пакулаваргаан.
Sakumna jalma gubrag ka alam dunya teh sipatna merdika jeung boga martabat katut hak-hak anu sarua. Maranéhna dibéré akal jeung haté nurani, Campur-Gaul jeung sasamana aya dina sumanget duduluran.
Садахана орен лахир мардика и саренге драят клабан хак-хак се дха-падха. Сададжана эпаренге акал саренг нурани бан коду аренг-саренг аканча кади таретан.
Гало-гало, когда дари лахирнё бебас, саморато мартабат юго хак-хакнё. Если вы не хотите, чтобы это было само по себе, вы должны начать сесамо манузио печак вонг седулур.
Bandum ureuëng lahé deungon meurdéhka, dan deungon martabat dan hak njang saban. Нгон акаи геусеумике, нгон хате геумеураса, бандум геутанджоэ лагеэ сьедара.
Ema hotu hotu moris hanesan ho dignidade ho direitu. Сира хоту их ханоин, консиенсия не дуни тенки заяц малу ханесан дух маун-алин.
Атони ма бифе ок-оке махонис камафуту ма нмуи упан ма хак намнес. Sin napein tenab ma nekmeü ma sin musti nabai es nok es only olift-tataf.
Канан мансиан махонис мердека ма нок упан ма хак папмесе. Син нахеун нок тенаб ма некмею ма грех эс нок эс мусти нфаин только олиф-татаф.
Сабаратаан манусия диранакакан бибас мардика ван баиси мартабат лаван хуа баиси хак-хак нанг сама. Bubuhannya sabarataan dibari'i akal wan jua pangrasa hati nurani, супайя самуньяан уран антара саикунг лаван саикунг бапатутан нангкая уран бадангсанакан.
Уньин Джелема дилахеко мердека джама ват пиил ик хак сай гоккох. Тиян дикаруниако акал джама хати нурани мааи унггал тиян дапок ненгах ньямпо дилом семангат муаиян.
Kutê tun laher mêrdeka, tmuan hok-hok gik srai. Когда вы нагиак-ба также можете подумать, что вам нужно сделать это, вы можете сделать это, когда вам нужно сделать это.
Segalo orang dilahirkan merdeka kek punyo martabat kek hak-hak yang samo. Тобоньо дикаси акал кек хати нурани супайо бекаван далам расо чак оранг бесанак.
Ниже приведена таблица нескольких индонезийских языков. Все они, за исключением галела, принадлежат к австронезийской языковой семье . Хотя были недопонимания относительно того, какие из них следует классифицировать как языки , а какие как диалекты , таблица подтверждает, что многие из них имеют сходство, но не являются взаимопонятными. Языки расположены географически.