«Шоггот на крыше» — пародия на мюзикл 1964 года «Скрипач на крыше», основанный на произведениях Г. Ф. Лавкрафта . Изданный Историческим обществом Г. Ф. Лавкрафта , он приписывается члену общества, который упоминается только как «Тот, кого (по юридическим причинам) нельзя называть по имени».
В вымышленной предыстории, созданной Историческим обществом Лавкрафта, «Шоггот на крыше» изначально был поставлен театральной компанией The Other Gods Theatre Company в 1979 году в Лос-Анджелесе . Постановка была прекращена по не совсем понятным причинам. Историческое общество Лавкрафта выложило на своем сайте псевдодокументальный фильм об этой постановке.
В мюзикле используется оригинальная партитура Fiddler on the Roof . В результате попытки поставить A Shoggoth on the Roof подвержены юридическим проблемам и поэтому редки.
« Тевье » этой пародии — профессор Генри Армитидж , библиотекарь вымышленного Мискатоникского университета . Действие происходит в Америке 1920-х годов .
Действие происходит в вымышленном городе Аркхэм , штат Массачусетс . Действие начинается в манере, напоминающей «Скрипача» , с шоггота на крыше здания библиотеки Мискатоника. Армитидж обращается к аудитории, говоря обо всех странностях Аркхэма и его ужасающей истории. Затем он объясняет, как шоггот может оставаться на «такой заостренной крыше»: Щупальца! («Щупальца»)
Вернувшись в дом Армитиджа, его три дочери, Пруденс, Асенат и Джилл, вместе со своей матерью Мэрион убираются. Три дочери начинают болтать, и Пруденс признается, что влюбилась в Герберта Уэста , врача и доцента университета. Тем временем Армитидж приходит домой, и они с Мэрион обсуждают поиск подходящего мужа для Пруденс. Мэрион предлагает Уилбура Уотли , и Армитидж соглашается пригласить его на обед. («Аркхэм, Данвич») Пруденс слышит это и спешит к Герберту.
Затем действие перемещается на кладбище, где Рэндольф Картер и Харли Уоррен обсуждают, как лучше всего войти в древнюю гробницу. Упырь шпионит за ними, когда они вламываются.
Пруденс и Герберт встречаются возле библиотеки, и она доверяет ему планы своих родителей. Он восклицает, что он «слишком сильно в ней нуждается», и попросит у ее отца ее руки.
Позже той ночью Джилл и Асенат тайком выбираются в библиотеку, и выясняется, что Асенат планирует вызвать инкуба . Они берут Книгу Эйбона из библиотеки и вызывают бьякхи . («Бьякхи, бьякхи») Однако существо пугает их, и они убегают.
Тем временем Картер и Уоррен открывают гробницу, и Уоррен договаривается спуститься и передать Картеру информацию через имеющееся у них телефонное оборудование. Затем он начинает нервничать, когда ему предстоит войти в гробницу, поэтому Картер его туда вталкивает.
В сцене, которая, по-видимому, происходит несколько дней спустя, Джилл и Асенат посещают церемонию в Эзотерическом Ордене Дагона . Главный культист произносит молитву Ктулху и приносит в жертву жертву. («Молитва Шоггота») Асенат, кажется, привлечена культистом и просит Джилл последовать за ней на пляж, чтобы понаблюдать за ним. Джилл, однако, решает остаться и наблюдает, как Овид Марш , дряхлый старик, убирает зал. Он напевает себе под нос, желая быть Глубоководным . («Если бы я был Глубоководным») Затем Джилл выходит из своего укрытия и болтает с ним. Он привлечен к ней, но Джилл притворяется недотрогой, собираясь присоединиться к своей сестре.
Несколько дней спустя Армитидж встречает Уилбура Уотли в библиотеке и просит его пойти на свидание с Пруденс. Уилбур соглашается. («Аркхэм, Данвич — реприза») Однако после того, как Уилбур уходит, Пруденс и Герберт Уэст приходят к Армитиджу, и Герберт просит его разрешения жениться на ней. Он рассказывает Армитиджу о своей «великой работе» — оживлении мертвых тканей. («К жизни») Ошеломленный Армитидж дает свое согласие.
Затем действие возвращается к Картеру и Уоррену. Картера преследует упырь, в то время как Уоррен обнаруживает, что гробница на самом деле пуста, за исключением надписи «Здесь была Асенат». Они решают отправиться домой, но по дороге сталкиваются с Армитиджем, на которого нападают упыри по пути домой. Картер и Уоррен отбиваются от них, но Армитидж все еще беспокоится о том, как сообщить новость о свадьбе Герберта и Пруденс его жене. Случайное замечание Картера дает ему идею рассказать жене о кошмаре, чтобы получить ее согласие.
Той ночью Армитидж и его жена находятся в постели, когда Армитидж начинает кричать и рассказывает жене о кошмаре, который ему приснился, в котором участвуют ее бабушка Пруденс и Лавиния Уотли , и он говорит, что Пруденс должна выйти замуж за Герберта Уэста. («Кошмар») Мэрион впечатлена этим и соглашается выдать Пруденс за Герберта.
На следующий день Джилл отправляется в хижину Марша. Они говорят о Глубоководных и в итоге смотрят друг другу в глаза. Тем временем Асенат наконец разговаривает с главой культа на пляже, и он признается, что влюбился в нее. («Жертва жертв») Они соглашаются попросить у Армитиджа разрешения на брак.
Обед Марш и Джилл просят у Армитиджа благословения на их брак, объясняя, что они влюбились. Армитидж приходит в ужас от этой идеи, но Джилл объясняет свои чувства («Very Far From the Home I Love»). В конце концов Армитидж дает им свое благословение. Затем приходят Асенат и главный культист, чтобы попросить его благословения. Однако у Армитиджа сильное предубеждение против культистов, и он категорически отказывается.
Затем сцена меняется на свадьбу Пруденс и Герберта, на которой присутствуют почти все жители города. Появляются Картер и Уоррен и направляются к фуршетному столу. Затем появляются Асенат и главный культист, и они пытаются объяснить Армитиджу, что они являются частью одного сообщества. («Аркхэм, Данвич — вторая реприза») Песню прерывает Уилбур Уотли, который в ярости из-за того, что ему отказали в Пруденс и не пригласили на свадьбу. Он клянется отомстить и читает заклинание из Некрономикона, чтобы вызвать Ктулху, который появляется за библиотекой и сокрушает многих жителей деревни. Затем он съедает Уилбура и требует рассказать, что происходит. («Do You Fear Me?») Ктулху приходит в ярость, уничтожая университет и убивая весь состав. Затем он уходит, и Герберт Уэст использует свою формулу оживления, чтобы вернуть себя к жизни, а также остальную часть состава. Они обсуждают, что делать теперь, когда Великие Древние вернулись. Армитидж объясняет, что независимо от того, что делают Древние, они не могут убить знание, и что знание — единственное оружие против них. («Мискатоник»)
(Как они перечислены в оригинальной записи актеров)
В мюзикле используется оригинальная партитура «Скрипача на крыше» , что привело к судебным искам при попытках поставить «Шоггота на крыше» . В 2002 году чикагский театр «Дефайнт» рассматривал возможность постановки, но отменил планы из-за угрозы судебного разбирательства. [ нужна ссылка ] Также рассматривались, предпринимались и/или были отменены постановки [ неопределенно ] в Школе искусств Тиша Нью-Йоркского университета , Университете Брандейса , Университете Калгари , Гарварде , Стэнфорде , Колледже Святого Иоанна .
Мюзикл был впервые поставлен в шведском переводе на Miskatonicon, конвенции Г. Ф. Лавкрафта в Швеции , 4 ноября 2005 года. [1] Первая англоязычная постановка была поставлена на игровой конвенции Leprecon в Ирландии 23 февраля 2007 года. Постановка была организована Trinity College Dublin Gamers Society. Они избежали юридических проблем, используя совершенно новую партитуру, написанную для мюзикла Эйданом Маршем.
На фестивале GothCon 2014 в Гетеборге, Швеция, состоялось три выступления ShogGoth.