Abercraf English (также известный как Abercrave English ) — диалект валлийского английского , на котором в основном говорят в деревне Аберкрафт , расположенной на крайнем юге традиционного графства Брекнокшир , в настоящее время находящегося под управлением унитарной власти Поуиса .
Акцент
Аберкрафтский английский отличается от большинства других акцентов в своем графстве из-за разделения Брекон-Биконс , что создает существенный коммуникационный барьер между населенными пунктами. Более уместно связать его с соседней долиной Суонси , особенно с речью в северных районах (особенно Исталифера ), поскольку они больше похожи на Аберкрафт, чем на языки в большей части его графства, за исключением Истраджинлайс . Это можно было увидеть из опроса, в котором говорящие не могли различить происхождение речи Истрагынлайса и их родного города, но смогли различить Cwmtwrch среди других деревень в долине. [1]
История
Аберкрафт был полностью говорящим на валлийском языке до Второй мировой войны , когда в деревне поселились англоговорящие эвакуированные. [1] Это относительно молодой приобретенный диалект. Это видно по меньшей ассимиляции и исключению, а также по четкой артикуляции, в отличие от других акцентов в Брекнокшире или Гламоргане. [2] Из-за более современного акцента он ограничивается последними двумя-тремя поколениями, причем молодые люди с гораздо большей вероятностью говорят на нем; хотя большая часть их повседневной жизни ведется на валлийском языке, в результате чего английский преподается как второй язык . [3]
Фонология
Согласные
Как и многие другие акценты в Великобритании, согласные Аберкрафта обычно следуют принятому произношению , хотя в нем есть некоторые уникальные нововведения, общие для диалектов Южного Уэльса: [4]
Как и в Порт-Талботе , согласные могут быть удвоены любой предшествующей гласной, за исключением долгих неблизких гласных, и это наиболее заметно во взрывных фортисах и когда они находятся в интервокальных позициях. [5] [6]
Сильное стремление к глухим взрывным звукам /p, t, k/ как [pʰʰ, tʰʰ, kʰʰ] в ударных слогах в исходной позиции. [4]
Обычный G-dropping , где суффикс -ing произносится как /-ɪn/ . [4]
/r/ обычно является нажатым [ ɾ ] . [4]
Краевые заимствованные согласные из валлийского языка / r̥ , x , ɬ / могут использоваться для валлийских имен собственных и выражений, однако [r̥] часто можно услышать в дискурсивной частице right . [4]
Морфемный суффикс -es в таких словах, как идет , помидоры, часто бывает глухим /s/ вместо /z/, встречающегося в других местах. [4]
Как и в шотландском английском , суффикс -ths , например, в ваннах , тропинках и ртах, отображается как /θs/ вместо /ðz/ . [4]
Отбрасывание H довольно распространено в неформальной речи, хотя /h/ произносится в эмфатической речи и при чтении списков слов. [4]
Аберкрафт-английский неротический ; /r/ произносится только перед гласной. Как и RP, в системе присутствует связывающий и навязчивый R. [4] С другой стороны, система гласных сильно отличается от RP, в отличие от согласных, которые стабильны во многих английских акцентах по всему миру. [8]
Монофтонги
Монофтонги аберкрафтского английского языка, согласно Тенчу (1990:135–136).
РУНО и ГУСЬ близки к кардинальным [ iː ] и [ uː ] . [11]
Гласная СЧАСТЛИВАЯ всегда напряженная и анализируется как гласная РУНА , где консервативная RP имеет слабый [ɪ] . [12]
МЕДСЕСТРА неокругленная и находится в середине [ ɜ̝ː ] . В отличие от акцентов в Западном Гламоргане , которые имеют закругленную букву [ øː ] , реализация Аберкрафта идентична RP; подобная артикуляция была также зафиксирована в Миддфае . [13]
Между STRUT и COMMA нет фонематического различия : слитая гласная реализуется как открытая середина [ ɜ ] в ударных слогах и как середина [ ə ] в безударном состоянии. Он транскрибируется как /ʌ/, потому что ударный аллофон близок к RP /ʌ/ . [14]
Когда без ударения и пишется с ⟨e⟩ , предпочтительнее гласная DRESS , например, cricket , fast и motion . Аналогично, при написании с помощью ⟨a⟩ оно варьируется от TRAP до STRUT . [15]
Слияния лошади и хрипа нет : первый набор произносится как [ɒː] , а второй [oː] соответственно. [12]
Как и все акценты Уэльса, наборы SQUARE – DRESS , PALM – TRAP и THOGHT – LOT основаны больше на долготе, чем на качестве гласных; создание минимальных пар, таких как общий-навес , сердце-шляпа и короткий выстрел . [16] [17]
МЫСЛЬ и ЛОТ близки к кардинальным [ ɒ ] . В первом случае его артикуляция значительно более открыта, чем у соответствующей гласной RP. [11]
Пары PALM – TRAP относительно централизованы, хотя TRAP может выступать вперед. [11]
Разделение ловушки и ванны полностью отсутствует в английском языке Abercraf, в отличие от других валлийских акцентов, которые имеют лексические исключения. [12] [19]
Дифтонги
Дифтонги аберкрафтского английского языка, по мнению Тенча (1990:135–136).
Смещения передних дифтонгов почти близки [ ɪ ] , тогда как смещения задних дифтонгов близки [ u ] . [20]
Начало CHOICE ближе к открытой середине [ɔ] , несмотря на его транскрипцию как /ɒ/ . [18]
Между словами PRICE , такими как aye / I и Dai / Di , в отличие от Port Talbot, нет минимальных пар . Как и в Myddfai, начало PRICE более открытое [ ɐ̟ ] по сравнению с другими валлийскими акцентами, такими как West Glamorgan /ə/ . [13] [21]
РОТ имеет почти открытое начало [ ɐ ] и имеет то же качество гласной, что и Myddfai, который также более открыт, чем /ə/ в Западном Гламоргане. [22]
Аберкраф сохранил некоторые различия между произношением дифтонг-монофтонг; они распространены среди других южно-валлийских диалектов, таких как Порт-Талбот. Эти различия теряются в большинстве других диалектов и включают:
Когда GOOSE пишется с ⟨ew⟩ , дифтонгальный /ɪu/ заменяет монофтонгальный /uː/ , таким образом, дул / синий и метал / сквозь различаются. [23]
Последовательность / j uː / произносится как /juː/, когда ⟨y⟩ представлена в написании, в противном случае /ɪu/ , как в you / youth , в отличие от использования / ewe . [23] Без ударения и после некорональных согласных в /juː/ вместо этого используется гласная НОГА . [24] [25]
Отсутствие слияний toe-tow и Pain-pane , поэтому существуют отдельные монофтонгальные и дифтонгальные произношения лексических наборов FACE и GOAT . Это дифтонги /ei/ и /ou/, если в написании присутствуют ⟨i⟩ / ⟨y⟩ и ⟨u⟩ / ⟨w⟩ соответственно, в противном случае это монофтонги /eː/ и /oː/ . [23] [26] Хорошей иллюстрацией является слово «игровая площадка» /ˈpleipleːs/ . [23] Монофтонгальные произношения /eː/ и /oː/ оба близки к середине; они соответствуют своим кардинальным эквивалентам. Дифтонгальное произношение менее подвижно по сравнению с другими южно-валлийскими акцентами, причем начало каждого из них, очевидно, приходится на середину. [27] [28] Исключения из этого правила также существуют, как и в Port Talbot English, но FACE немного отличается в Abercraf: [23]
Монофтонг обычно используется перед носовыми звуками и в последовательности ⟨-atiV⟩ , поэтому слово «странно» и «терпение» произносится как /eː/ . [23]
Определенные минимальные пары, которые не различаются в английском языке Порт-Талбот, но присутствуют в языке Аберкрафт, например, Waste / Walt . В Порт-Талботе эти два слова произносятся монофтонгально. [23]
NEAR и CURE не являются центрирующими дифтонгами, в отличие от RP, а скорее представляют собой двусложную последовательность гласных, состоящую из эквивалентной долгой гласной в качестве первого элемента и гласной ЗАПЯТЬЯ , так что эти слова произносятся /niːʌ/ и /kɪuːʌ/ соответственно. [23]
Как и английский язык Порт-Талбот, NEAR имеет односложное произношение /jøː/ — слово в начале, в том числе после опущенного /h/ , что делает слышать , здесь , год и ухо всеми омофонами. Аналогично, в слове «Hard» также есть эта гласная. [4]
Фонематическая частота
Abercraf English обычно следует образцам лексики Западного Гламоргана. [29] [30] [19]
В первом слоге области может использоваться гласная ЛИЦО вместо КВАДРАТНОЙ . [31]
В слове «coop» только один слог , что является гомофоном слова «cop» . [31]
В Haulier есть гласная TRAP, в отличие от других акцентов, в которых есть THOUGHT . [31]
Renowned когда-то произносился с [ou] , хотя это орфографическое произношение, и стандартное [au] действительно существует. [32]
В безударном слове НОГА находится над ЗАПЯТОЙ даже перед согласными. [15]
В Tooth используется гласная FOOT вместо GOOSE , которая имеет такое же произношение, как и в Мидлендсе и Северной Англии. [31] [19]
В Want есть гласная STRUT , хотя это произношение было известно среди людей, не говорящих на валлийском языке. [31]
Гласная в целом использует GOOSE вместо обычной GOAT . [31] [19]
Ассимиляция и элизия
Как упоминалось выше, ассимиляция и элизия меньше, чем в других акцентах, однако некоторые согласные можно опустить: [15]
/n/ усваивается как /m, ŋ/ в соответствующих средах как RP. Аналогично, /n/ в правительстве опущено. [4]
В отличие от других разговорных акцентов в Британии, выпадение альвеолярных взрывных звуков / t, d/ перед согласными не распространено. /t/ был пропущен в первой работе и на следующей неделе , но не в мягкой древесине , с другой стороны, /d/ редко пропускается в переплетах и старом мальчике и четко отображается в может быть , директор и стандартный . [33]
/s/ втягивается в /ʃ/ перед другим /ʃ/, как в автобусной остановке, но не перед небным /j/ в этом году (см. yod-coalescent ). [8]
Гласная /ə/ не пропускается, поэтому фабрика , мандарин , ссылка всегда состоят из трех слогов, в отличие от многих акцентов, таких как RP или даже Порт-Талбот. [15]
Интонация
Считается, что аберкрафт-английский имеет «певучую» или «музыкальную» интонацию из-за высокой высоты тона в безударном посттоническом слоге, а также в предтонических слогах, имеющих большую степень свободы с непрерывным повышением звука. шаг общий. [15]
Грамматика
Словарный запас
Рекомендации
^ ab Tench (1990), с. 130.
^ Тенч (1990), стр. 140–141.
^ Тенч (1990), стр. 130, 140.
^ abcdefghijkl Tench (1990), стр. 131.
^ Тенч (1990), с. 139.
^ Коннолли (1990), с. 126.
^ Уэллс (1982), с. 298.
^ ab Tench (1990), с. 132.
^ Тенч (1990), с. 133.
^ Уэллс (1982), стр. 380, 384–385.
^ abc Tench (1990), стр. 135–136.
^ abcd Tench (1990), с. 137.
^ ab Tench (1990), стр. 135–137, 141.
^ Тенч (1990), стр. 133, 135–137.
^ abcde Tench (1990), с. 140.
^ Тенч (1990), с. 136.
^ Уэллс (1982), с. 381.
^ ab Tench (1990), с. 135.
^ abcd Уэллс (1982), с. 387.
^ Тенч (1990), стр. 135–137.
^ Уэллс (1982), с. 385.
^ Тенч (1990), стр. 136, 141.
^ abcdefgh Тенч (1990), стр. 134.
^ Тенч (1990), с. 124.
^ Уэллс (1982), с. 386.
^ Коннолли (1990), стр. 122–123.
^ Тенч (1990), стр. 134–136.
^ Уэллс (1982), с. 384.
^ Тенч (1990), стр. 137–138.
^ Коннолли (1990), с. 124.
^ abcdef Тенч (1990), стр. 138.
^ Тенч (1990), стр. 138, 141.
^ Тенч (1990), стр. 131–132.
Библиография
Коннолли, Джон Х. (1990), «Порт-Талбот Инглиш», в Коупленде, Николас; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский в Уэльсе: разнообразие, конфликты и изменения, Multilingual Matters Ltd., стр. 121–129, ISBN 1-85359-032-0
Тенч, Пол (1990), «Произношение английского языка в Аберкрейве», в Коупленде, Николас; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский в Уэльсе: разнообразие, конфликты и изменения, Multilingual Matters Ltd., стр. 130–140, ISBN 1-85359-032-0
Уэллс, Джон К. (1982), Английские акценты , Том. 2: Британские острова (стр. i–xx, 279–466), Cambridge University Press, doi : 10.1017/CBO9780511611759, ISBN 0-52128540-2 .