Агатангел Юхимович Крымский ( укр . Агатангел Юхимович Кримський , рус . Агафангел Ефимович Крымский , латиниз . Агафангел Ефимович Крымский ; 15 января [ 3 января по старому стилю ] 1871 — 25 января 1942) — украинский востоковед , лингвист, полиглот (знал до 35 языков ) , литературовед, фольклорист, писатель и переводчик. Он был одним из основателей Всеукраинской академии наук (ВУАН) в 1918 году и действительным членом её и Научного общества имени Шевченко с 1903 года.
Хотя Крымский не был этническим украинцем, он называл себя « украинофилом ». [1] [2] [3]
В 1941 году он был арестован советскими властями как «украинский националист», «идеолог украинских националистов» и «руководитель националистического подполья». [3] Он был осужден за «антисоветскую националистическую деятельность» и заключен в Кустанайскую общую тюрьму № 7 (ныне близ Костаная , Казахстан ). [3]
Крымский родился во Владимире-Волынском в семье татарина с белорусскими корнями и польки по национальности . [ 1] В 1915 году в интервью газете «Терциман » Крымский назвал себя крымским татарином . [4] [3] Его фамилия «Крымский» ( белорус .: Крымскі / Krymski, укр .: Кримський ) означает «крымский» и была получена им в XVII веке от предка, который был крымско-татарским муллой из Бахчисарая . [2] [3] Он был крещен в православие . [2] [3]
Вскоре его семья переехала в Звенигородку в Центральной Украине.
Крымский окончил Галаганское училище в Киеве в 1889 году, Лазаревский институт восточных языков в Москве в 1891 году, а затем Московский университет в 1896 году. После окончания университета он работал на Ближнем Востоке с 1896 по 1898 год, а затем вернулся в Москву, где стал преподавателем Лазаревского института, а в 1900 году — профессором. Крымский преподавал арабскую литературу и историю Востока. В Москве он принимал активное участие в украинском движении за независимость и был членом московской Украинской громады . [2] [5]
В июле 1918 года Крымский вернулся в Киев и принял участие в создании Национальной академии наук Украины (ВУАН). В конце концов он стал директором академии. [5] Он отредактировал 20 из 25 томов « Записок историко- филологического отделения» академии (1920–29), был профессором Киевского университета , а с 1918 года — вице-президентом Украинского научного общества в Киеве.
Крымский был экспертом в 34 языках; [5] некоторые источники сообщают, что он имел по крайней мере среднее знание 56 языков. [6] Крымский внес несколько сотен статей в русские энциклопедии Брокгауза, Эфрона и Граната и написал много других работ по арабской, турецкой, тюркской, крымско-татарской и иранской истории и литературе, некоторые из которых стали новаторскими учебниками по русскому востоковедению.
В частности, он написал на русском языке истории ислама (1904–1912); арабов, Турции, Персии и их литератур, дервишской теософии и исследование семитских языков и народов. [5] В 1920-х и 1930-х годах он также написал на украинском языке истории Турции и Персии и их литератур; монографии о Хафизе и его песнях и о тюркских народах, их языках и литературах; и редактировал сборник статей о крымских татарах. Совместно с О. Боголюбским он написал исследование арабского высшего образования и Арабской академии наук. В последние годы своей жизни он написал шеститомную историю хазар , которая так и не была опубликована. [5]
В Киеве до 1931 года под руководством Крымского Тюркологическая комиссия при Украинской академии наук издавала «Историю Турции», «Историю Турции и ее литературы», «Введение в историю Турции», «Турки, их язык и литература» и другие.
Крымский исследовал историю украинского языка . Будучи оппонентом Алексея Соболевского, утверждавшего, что язык древней Киевской Руси был более русским , чем украинским, [2] он написал три полемических исследования с 1904 по 1907 год по этому вопросу, позже его взгляды на язык Киевской Руси были обобщены в работе « Українська мова, звідкіля вона взялася і як розвивалась». Крымский исследовал украинские диалекты и принимал активное участие в работе по стандартизации лексики и орфографии литературного украинского языка в 1920-х годах. В этой деятельности он отверг галицкую орфографическую традицию. Он был редактором первых двух томов четырехтомного русско-украинского словаря (1924–33) и русско-украинского словаря юридического языка (1926). [5]
Крымский написал три книги лирических стихов и несколько повестей , а также перевел на украинский язык множество арабских и персидских литературных произведений, в том числе «Рубайят» Омара Хайяма , «Тысяча и одна ночь » и песни Хафиза . Он также переводил поэзию европейских писателей, таких как Генрих Гейне , Байрон , Сафо , Фридрих Рюккерт . Он публиковал статьи и рецензии об украинских писателях, их произведениях и об украинском театре. [5]
Как этнограф Крымский был сторонником теории миграции. Он перевел на украинский язык и аннотировал Popular Tales and Fictions У. А. Клустона ( 1896), а также написал много ориенталистских трудов и статей об украинских этнографах.
Хотя Крымский пережил Великую чистку 1930-х годов, он был отстранён от научной и преподавательской деятельности примерно на 10 лет. С 1930 года труды Крымского были запрещены, и ему было запрещено публиковать свои работы. В 1939 году он был реабилитирован, [5] но в июле 1941 года после начала германо-советской войны НКВД арестовало его как «особо неблагонадежного» по обвинению в «антисоветской националистической деятельности» [2] и заключило в Кустанайскую тюрьму общего режима, где он умер в возрасте 71 года. Официально Крымский умер от истощения в тюремной больнице, но есть версия, что он мог умереть из-за жестоких пыток. [3] Его дело было окончательно прекращено в 1957 году, и он был официально реабилитирован в 1960 году. [2] Некоторые рукописи его работ до сих пор не опубликованы.
Примечания
Библиография