Арабские названия месяцев григорианского календаря обычно представляют собой фонетическое арабское произношение названий соответствующих месяцев, используемых в европейских языках. Исключением является сирийский календарь, используемый в Ираке и Леванте , названия месяцев которого унаследованы через классический арабский язык от вавилонского и еврейского лунно-солнечных календарей и соответствуют примерно одному и тому же времени года. [1]
Хотя лунный календарь Хиджры и солнечный календарь Хиджры широко распространены на Ближнем Востоке , григорианский календарь использовался и использовался почти во всех странах арабского мира , во многих местах задолго до европейской оккупации. [ нужна цитата ] Все арабские государства используют григорианский календарь в гражданских целях. Названия григорианских месяцев, используемые в Египте , Судане и Йемене , широко считаются стандартными во всем арабском мире, хотя их классические арабские названия часто используются рядом с ними. [ нужна цитата ] В других арабских странах наблюдаются некоторые модификации или фактические изменения в названии или произношении месяцев.
Эти имена используются в основном в Ираке , Сирии , Иордании , Ливане и Палестине , а также арабскими гражданами Израиля . Классический арабский язык унаследовал названия от вавилонского и ассирийского календарей , которые являются лунно-солнечными . Хотя арабские названия являются родственными , они не относятся к лунным месяцам , как тогда, когда имена используются в их оригинальном вавилонском языке. Девять из этих имен использовались в османском турецком календаре , пять из которых остаются в использовании в современном турецком календаре .
Названия григорианских месяцев в Египте, Судане и Восточной Аравии основаны на старых латинских названиях. [ нужна цитата ]
Названия месяцев, используемые в Великой Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии (1977–2011 гг.), были получены из различных источников и были собраны после захвата власти Муаммаром Каддафи в 1969 году и отменены в 2011 году после революции 17 февраля . Решение об изменении названий календарей было принято в июне 1986 года. [2] Ливийский календарь, который следовал той же последовательности переименованных григорианских месяцев, отсчитывал годы со смерти Мухаммеда . [3] Таким образом, этот расчет отставал на десять лет от календаря солнечной хиджры, используемого в Иране и Афганистане .
Названия григорианских месяцев в Алжире и Тунисе основаны на французских названиях месяцев, отражающих длительную колонизацию Францией этих стран (1830–1962 в Алжире ; 1881–1956 в Тунисе ).
[1]
Поскольку Марокко долгое время было частью Римской империи , давний сельскохозяйственный берберский календарь страны сохраняет юлианский календарь и (в измененной форме) названия месяцев. Существуют региональные вариации берберского календаря, поскольку некоторые общины не признавали 29 февраля по юлианскому календарю в те столетия, когда в григорианском календаре не было эквивалентной даты. Когда Марокко приняло григорианский календарь для гражданских целей, названия месяцев были взяты из этой местной традиции.