«Беатрис и Бенедикт» ( «Беатрис и Бенедик ») — комическая опера в двух действиях французского композитора Гектора Берлиоза . [1] Берлиоз сам написал французское либретто , основанное в общих чертах на сюжете изпьесы Шекспира «Много шума из ничего» .
Берлиоз интересовался постановкой комедии Шекспира с момента своего возвращения из Италии в 1833 году, но написал партитуру « Беатрис и Бенедикт» только после завершения «Троянцев» в 1858 году. Впервые она была исполнена на открытии театра Баден-Бадена 9 августа. 1862. [2] Первые два исполнения немецкой версии Берлиоз дирижировал в Веймаре в 1863 году, где, как он писал в своих воспоминаниях, был «охвачен всяческим добрым вниманием».
Это первая заметная версия пьесы Шекспира в оперной форме, за которой последовали произведения, в частности, Арпада Допплера , Пола Пьюджета , Чарльза Вильерса Стэнфорда и Рейнальдо Хана . [3]
Биограф Берлиоза Дэвид Кэрнс писал: «Слушая буйную веселость партитуры, лишь на мгновение тронутую грустью, никто бы никогда не догадался, что ее композитор испытывал боль, когда писал ее, и с нетерпением ждал смерти». [4]
Берлиоз в письме своему сыну Луи назвал премьеру « Беатрис и Бенедикт» «большим успехом»; его особенно восхитило выступление Шартон-Демер (которая год спустя исполнит роль Дидоны в «Троянах» в Париже) и отметил, что дуэт, завершающий первую половину, произвел «поразительное впечатление». [5]
Хотя в годы после премьеры его продолжали время от времени ставить в городах Германии, первое представление во Франции состоялось только 5 июня 1890 года в Театре де л'Одеон , через 21 год после смерти композитора, при поддержке Société des Grandes. прослушивания «Мюзиклы Франции» под управлением Шарля Ламуре с Жюльет Бильбо-Вошеле и Эмилем Энгелем в главных ролях. [6]
Поль Бастид дирижировал заметной постановкой «Беатрис и Бенедикт» в Страсбурге в конце 1940-х годов. [7] Он был поставлен в Парижской Комической Опере в 1966 году под управлением Пьера Дерво , но с речитативами Тони Обена , [8] и в феврале 2010 года под управлением Эммануэля Кривина . [9]
Британская премьера состоялась 24 марта 1936 года в Глазго под руководством Эрика Чисхолма . [10] Английская национальная опера открыла постановку 25 января 1990 года с женой и мужем Энн Мюррей и Филипом Лэнгриджем в главных ролях. [11] Произведение было впервые исполнено в Нью-Йорке в 1977 году в качестве концертного выступления в Карнеги-холле под управлением Сейдзи Одзавы под управлением Бостонского симфонического оркестра . [12]
Хотя они исполняются довольно нечасто и не входят в стандартный оперный репертуар, недавние постановки включали турне по Амстердаму и Уэльской национальной опере в 2001 году, Пражскую государственную оперу (Statní Opera Praha) в 2003 году, Оперу Санта-Фе в 1998 и 2004 годах, Рейнскую оперу в Страсбурге. в 2005 году, Чикагский оперный театр в 2007 году, Гранд-опера Хьюстона в 2008 году (на английском языке), Опера Бостона в 2011 году, Театр ан дер Вин в 2013 году и Глайндборн в 2016 году. Первая шведская постановка оперы состоялась в замке Лэкё в 2015 году. и первая постановка в Италии в конце 2022 года в Театре Карло Феличе в Генуе. [13]
Увертюра (иногда играемая и записываемая отдельно) отсылает к нескольким частям партитуры, не превращаясь при этом в попурри . [2] Опера открывается ликующим хором и Сицилианой . Геро состоит из двух частей, в которых она с нетерпением ждет возвращения своей любви, Клаудио. [14] Спарринг между Беатрис и Бенедиктом начинается в следующем музыкальном номере, дуэте. Трио аллегретто «заговорщического юмора» для дона Педро, Клаудио и Бенедикта [4] состоит из того, что последний излагает свои взгляды на брак, на которые остальные комментируют. После того, как Сомароне отрепетировал свой гротеск «Эпиталам» (хоровую фугу о любви), быстрое рондо Бенедикта показывает, что он попался на сюжет и попытается влюбиться. Акт заканчивается ноктюрном Геро и Урсулы – медленным дуэтом в размере 6/8, который У. Дж. Тернер описал как «чудо неописуемой лирической красоты» [14] и который Гроув сравнивает с « Nuit d'ivresse » в «Троянах» . [2]
Второй акт открывается застольной песней для Сомароне и припевом с заметными гитарой и бубном. [2] Затем, в расширенной мелодической части, Беатрис признает, что она тоже бессильна против любви, и в следующем трио (добавленном после премьеры) Геро и Урсула присоединяются к ней, чтобы превозносить радость брака. Идет свадебный марш , и произведение заканчивается блестящим дуэтом, отмеченным скерцо-дуэттино для главных героев, «блеск и веселость» которых прекрасно завершают комедию. [14]
Дон Педро, принц Арагона , посещает Мессину после успешной военной победы над маврами , которую празднует вся Сицилия. К нему присоединяются двое друзей и однополчан, Клаудио и Бенедикт. Их приветствует Леонато, губернатор Мессины, вместе со своей дочерью Геро и племянницей Беатрис.
Геро ждет возвращения своего жениха Клаудио, невредимого и вознагражденного за свою доблесть. Беатрис спрашивает о Бенедикте и презирает его. Они обмениваются оскорблениями, как и на предыдущих встречах, и дразнят друг друга. Бенедикт клянется друзьям, что никогда не женится. Позже Клаудио и Педро планируют обманом заставить Бенедикта жениться на Беатрис. Зная, что он слушает, Леонато уверяет Педро, что Беатрис любит Бенедикта. Услышав это, Бенедикт решает, что любовь Беатрис не должна оставаться безответной, и решает преследовать ее. Тем временем в другом месте Геро и ее помощница Урсула умудряются сыграть аналогичную шутку с Беатрис, которая теперь считает, что Бенедикт тайно влюблен в нее.
Чтобы отпраздновать предстоящую свадьбу Клаудио и Геро, Леонато устраивает маскарад . Местный учитель музыки Сомароне руководит песней группы, и все веселятся, кроме Беатрис, которая понимает, что влюбилась в Бенедикта. Вместе с Геро и Урсулой она воспевает счастье невесты, готовящейся выйти замуж. Когда она поворачивается, чтобы уйти, ее встречает Бенедикт, что вызывает разговор, в котором они оба пытаются скрыть свою любовь друг к другу. Нотариус оформляет бракосочетание Клаудио и Геро и, по договоренности Леонато, составляет второй контракт, в котором просит выступить еще одну пару. Бенедикт набирается смелости и признается Беатрис в любви; двое подписывают брачный контракт, и произведение заканчивается словами «сегодня подписано перемирие, завтра мы снова будем врагами».
Есть несколько записей оперы. Увертюра, отсылающая к нескольким отрывкам оперы, но не становящаяся попурри , сама по себе звучит на концертах и неоднократно записывалась.